От уродливой крестьянки до беззаботной принцессы - Глава 123
Глава 124. Аромат Юнь Сяояо.
Е Чуньхуа быстро вернулась в комнату и обработала рану.
Сначала несколько раз проткнув ее акупунктурные точки золотой иглой, чтобы замедлить разбрызгивание крови, а затем беспорядочно засунув ей в рот кусок ткани, Е Чуньхуа вытащил острую стрелу глубоко в кость.
После этого выплюнула полоски ткани и вздохнула – больно! Железные стрелы в армии действительно могут пронзить кости.
Это действительно больно.
Она посыпала лекарством Цзиньчуана и быстро перевязала.
Е Чуньхуа было холодно, а ее одежда была пропитана кровью, но у нее не было времени переодеться. Она взяла большой плащ и надела его, прежде чем выйти. Ее глаза были немного затуманены из-за сильного кровотечения и сильной боли.
По неосторожности она чуть не переступила порог и упала.
"Все нормально! Я могу сделать это!" Е Чуньхуа держался за стену и несколько раз глубоко вздохнул: «Брат Фушэн, брат Гэншэн, пожалуйста, помогите Юнь Сяояо пройти в комнату для гостей. Брат, пожалуйста, разожги огонь и достаточно древесного угля».
"что я должен делать?"
Это голос моей невестки. Е Чуньхуа посмотрел на двор и увидел, как Чжан Чжаоди держалась за живот, из ее глаз текли слезы.
Глаза старушки Лю были красными, она стиснула зубы и ничего не сказала — оказалось, что Чжан Чжаоди и старушка Лю только что примчались из дома. Как только они вошли во двор, они увидели Е Чуньхуа, чуть не упавшего от смущения. При ближайшем рассмотрении она нашла одежду Е Чуньхуа. На нем были пятна крови, поэтому я не мог не чувствовать себя расстроенным.
«Свекровь, свекровь». Е Чуньхуа закричал: «Невестка, помоги мне вскипятить горячую воду, а в ведре есть вода. Просто вылейте его в кастрюлю. Свекровь, пойди со мной в комнату для гостей, Юнь Сяояо сильно ранена. »
Старая госпожа Лю ответила, увидев, что Е Чуньхуа спешил, и попросив помощи у Чжан Чжаоди, которая была беременна впервые, думая, что дело действительно срочное, она последовала за ней.
Когда она вошла в комнату для гостей, госпожа Лю увидела, как братья Гэншэн подставили Юнь Сяояо, все ее тело было изранено, а в спину вонзилась острая стрела, она даже не могла лежать на кровати.
«Два брата, если они не осмелятся посмотреть, они повернутся лицом, лишь бы крепко держать его за руки». Сказал Е Чуньхуа, затем открыл аптечку и достал золотую иглу.
«Свекровь, ты засунула ему в рот эту полоску ткани. Тогда обними его и не позволяй ему двигаться».
Госпожа Лю кивнула, стиснула зубы и сделала это. Она сильная женщина, которая самостоятельно воспитала двоих детей и выросла. Хотя по натуре она все еще была смелой женщиной и не могла сдержать слез, она не сказала ни слова перед лицом такого важного события.
Однако два брата Гэншэн были до смерти напуганы появлением Юнь Сяояо и Е Чуньхуа: «Чуньхуа, он холодный и ледяной. Неужели что-то действительно происходит?»
«Не бойтесь, он занимается боевыми искусствами с детства, и его тело намного лучше, чем у обычных людей. Эта травма не будет стоить ему жизни. Более того, позже ему придется бороться, и его сила будет очень велика. Вы должны крепко держать его за руку. Используйте всю свою силу. ».
Видя, как у многих людей дела идут хорошо в соответствии с их словами, Е Чуньхуа вонзил золотую иглу в акупунктурную точку.
Юнь Сяояо фыркнул.
«Брат, я собираюсь нарисовать стрелу, потерпи меня».
"Три, два, один."
Тело Юнь Сяояо сильно дрожало, и он собирался подсознательно бороться. К счастью, братья Гэншэн держали их за руки, а старушка Лю держала их тела.
Все это было ожидаемым Е Чуньхуа – если бы Юнь Сяояо был трезв, эти травмы, вероятно, можно было бы вынести. Но когда он окажется в коме, его организм отреагирует естественным образом, что увеличит сложность спасения.
Ей нужен был кто-то, кто мог бы удержать Юнь Сяояо.
Затем Е Чуньхуа опрыскал Юнь Сяояо творческим лекарством, а затем просто перевязал его.
Поскольку в теле Юнь Сяояо было слишком много дыр, Е Чуньхуа долго с этим справлялся. На полпути У Чжунфу поставил в комнате четыре или пять жаровен, а Чжан Чжаоди также нагрел горячую воду.
«Брат, когда я обработаю ему рану, ты сможешь вытереть его тело и переодеться».
У Чжунфу сказал: «Да, это мой третий брат».
У Гэншэн сказал: «Сейчас я здесь не нужен, тогда мы с моим старшим братом пойдем и увидим двух воров».
Е Чуньхуа сказал: «Пусть третьего дядю отправят в правительство как можно скорее. Кроме того, вы сопровождаете его. На дороге еще находятся его сообщники, а людей очень много».
У Гэншэн вскочил: «Что! Это тот, кто причинил тебе боль?»
У Фушэн даже поморщился: «Я пойду и убью их, если отправлю в любое правительственное учреждение!»
Почему все в деревне Уцзя такие жестокие? Она собирается позволить правительству взять на себя это дело, и пока правительство возьмет на себя управление, второй принц обязательно получит новости. Его охрана, его доверенное лицо, посмотри, спасет он это или нет!
Если его спасти, добродетельная репутация второго принца будет запятнана, и Шэн Юйцин не упустит эту возможность. Если его не спасти, это также охладит сердца других его охранников.
Какой хороший план, как можно сломать братьев Хань Хань в Уцзяцуне?
Е Чуньхуа не мог ни смеяться, ни плакать: «Прощайте, два брата! Отправьте это правительству, вы должны отправить это правительству! Пусть правительство арестует всех их сообщников».
Два брата подумали об этом, а затем согласились: «Я позволю всем мужчинам семьи Ву их трахнуть. Если они встретят на дороге своих сообщников, они всех их перебьют! Если они им не пойдут, то пусть правительство предстанет перед судом».
Старушка Лю, привыкшая к вспыльчивому характеру, увидела, что два брата собираются уйти, поэтому наклонилась и поблагодарила: «Вы спасли жизни А Ли и Юнь Сяояо. Мулан благодарна.
Два брата поспешно помогли старушке Лю встать: «Что делает тетя? Это заставляет меня чувствовать себя некомфортно. Я все племя, как я могу получить этот подарок!? Обвините вора в жестокости! Глядя на внешний вид Сяояо, нам тоже становится не по себе. »
Юнь Сяояо пошевелился, и его рот какое-то время двигался.
Е Чуньхуа подумала, что Юнь Сяояо хочет воды, и она поспешно встала и приготовилась налить ее, но в этот момент она не удержалась и бросилась в сторону.
Старушка Лю и Чжан Чжаоди поспешно помогли Е Чуньхуа.
"Я в порядке. Брат Сяояо, хочешь воды?»
«Спасибо члену клана. Я…» Юнь Сяояо едва открыл глаза: несколько дней назад мне было противно входить в генеалогическое древо Ву, но сегодня я благодарен. Он так хорошо пахнет!
У Гэншэн поднес ложку ко рту Юнь Сяояо: «Пей воду, перестань говорить, береги себя и выпей еще два бокала вина на следующий день, даже если ты поблагодаришь нас».
Да, сегодня не только лошадь согрета, но и согрета этими простыми ребятами, которые стоят лицом к лёссу, а спиной обращены к небу.
После того, как Е Чуньхуа вернулся в комнату, госпожа Лю и Чжан Чжаоди также пришли, чтобы обслужить ее.
Просить старика и беременную женщину переодеться и помыться… Е Чуньхуа искренне рассмеялся: «Это того стоит, в этой жизни!»
Госпожа Лю была так зла, что постучала Е Чуньхуа по голове: «Что в этой жизни… сколько лет ты прожил? Чуньхуа, работай усердно, ты не можешь быть таким, как сегодня, когда кровь возвращается».
Нос Е Чуньхуа был кислым, когда она услышала это: «Я знаю старушку, я обеспечу тебе уход за старостью и буду жить хорошо».
Когда госпожа Лю увидела, что с ними обоими все в порядке, она заплакала.
Чжан Чжаоди, беременная женщина, с большой вероятностью могла потерять контроль над своими эмоциями во время беременности. Когда она увидела слабость Е Чуньхуа, госпожа Лю снова ужасно заплакала и рыдала.
«О чем ты плачешь? Мне тоже хотелось плакать… Ух ты… Мэнни, ты невестка, ты действительно сумасшедший, я не могу тебя убедить…