Вспышка страстной любви в браке: молодой господин Мо - наркоман, балующий жену - Глава 885
Глава 885. Избавьтесь от него.
Глава 885
Увидев, как он вышел, Вэнь Ран тут же добавил: «Цинфэн, Сючэнь вышел, подожди минутку».
Мо Сючэнь подошел к кровати, взял телефон из рук Вэнь Раня и слабо поморщился.
Не знаю, что сказал ему Цинфэн, но брови его слегка нахмурены, выражение лица холодное, а в переливающемся с тонких губ голосе тоже сквозит меланхолия: «Ты возвращайся, я устрою кого-нибудь на береги его».
След сомнения появился на лице Вэнь Раня, и его глаза спокойно смотрели на Мо Сючэня.
Мо Сючэнь улыбнулся ей, протянул ей полотенце, вытерев рукой волосы, а Вэнь Ран взяла его, встала с постели и пошла сушить полотенце.
Она вытерла полотенце и вернулась. Мо Сючэнь повесил трубку, сел на кровать и помахал ей рукой, тепло улыбнулся, лег спать и взял на себя инициативу укрыться в его объятиях.
«Конечно, Ченг Цзя больше нет. Я подозреваю, что этот инцидент как-то связан с Мо Цзинтеном».
В замешательстве моргнул и тихо спросил: «Что значит, что Чэн Цзя пропал?»
Мо Сючэнь погладил ее мягкие волосы большой рукой, и его голос донесся до ее ушей тихо и тихо: «Изначально я хотел, чтобы Чэн Цзя и Мо Цзинтен были уничтожены вместе, но сегодня я попросил Цинфэна проверить это. Я знаю, она так и не вернулась домой прошлой ночью, а сегодня утром отправилась в больницу, чтобы увидеть Мо Цзинтена…»
Глаза Вэнь Рана вспыхнули от удивления. Выслушав слова Мо Сючэня, ее брови слегка нахмурились.
«Конечно, завтра я позволю Цинфэну и Цинъяну сопровождать вас в поездке за границу. Так что позже я снова позвоню Бай Сяосяо и спрошу у нее, какой рейс забронирован».
Вэнь Ран покачал головой и отказался: «Нет, Мо Цзинтен не добрый человек. Он никогда не смягчится из-за твоего сына. Цинфэн и Цинъян остаются в городе G. Если что-то случится, они могут помочь. Немного занят."
«Нет, будьте уверены».
Мо Сючэнь мягко утешила, но Вэнь Ран вовсе не успокоилась, она поджала губы и тихо сказала:
«Сю Чен, когда ты был молод, Сяо Вэньцин снова и снова причиняла тебе боль и много раз хотела убить тебя. В то время Мо Цзинтен просто отвернулся и закрыл один глаз, чтобы проигнорировать вас. Видно, что он совсем не заботится о тебе. Теперь, из-за меня, вы были против него снова и снова, и вы должны купить MS Group и отправить его в тюрьму. Он еще не знает, что будет делать».
«Конечно, это было раньше, теперь у него нет возможности причинить мне боль». Хотя голос Мо Сючэня был низким, он был уверенным и твердым.
**
Среди ночи Мо Цзинтен снова проснулся.
Его состояние не так уж плохо. Как и вчера, у него все еще был инсульт. Он мог говорить, но его речь была невнятной, и половина его тела не могла двигаться.
Но это не повлияло на его гнев, и он был свирепее, чем прежде.
«Ачэн, Чэн Цзя покинул город Джи?»
Он с трудом выговорил целое предложение, угрюмый взгляд под его глазами заставил телохранителей, стоящих перед кроватью, похолодеть.
«Учитель, Чэн Цзя ушел утром. Не волнуйся, старший мастер не сможет ее найти.
Мо Цзинтен посмотрел на него и жестом приказал продолжать. А Ченг улыбнулся и объяснил: «Я позволяю Чен Цзя идти, куда он хочет. Денег, которые дал ей хозяин, достаточно, чтобы она спряталась в надежном месте. Ронг, вернись с новым лицом и личностью».
"вы……"
Мо Цзинтен изумленно расширил глаза, а когда он был взволнован, черты его лица казались отвратительными и искаженными.
«Хозяин, поскольку молодому господину нет дела до ваших отношений с отцом и сыном, вам не нужно быть к нему милосердным. Днем Лу Чживэй привел в больницу нескольких полицейских и сказал, что у него есть доказательства ваших многолетних преступлений...
«Мастер, не горячись, это сказал ему старший мастер. Для женщины старший хозяин не только погубит вас, но и погубит всю вашу тяжелую работу. Мастеру лучше, просто избавься от него.
"Избавься от него?" Мо Цзинтен пробормотал и повторил.
Он пытался контролировать свои эмоции, но даже так дышать было все еще немного трудно.
В глазах Аченга сверкнула суровая вспышка, и он сказал низким голосом: «Да, избавься от молодого господина. Теперь он полностью расценил вас как врага. Пока хозяин готов, я помогу тебе избавиться от него.
— Ладно, ты… иди, свяжись.
Мо Цзинтен на мгновение задумался, а затем решился.
Мо Сючэнь, так как ты не сыновний, то мне больше не нужно тебя держать, я просто отправлю тебя к матери.
Так или иначе, эта женщина предала его много лет назад утром. Если бы не природный интеллект Мо Сючэня, он бы очень полюбил своего сына еще до того, как узнал правду, и не дал бы ему жить столько лет. Он все равно хотел бы передать компанию. дай ему.
Теперь кажется, что он не должен был держать его в начале. Мо Цзысюань немного глуповат, но это его сын Мо Цзинтена.
— Хорошо, сэр, я сейчас пойду.
После того, как Ачэн ушел, Мо Цзинтен лежал на кровати один, с молодым и красивым лицом в его воображении. Сколько лет назад он впервые встретил мать Мо Сючэня и влюбился в нее с первого взгляда.
Он так любит ее, но не может хоть немного полюбить ее. Он так много сделал для нее, и он не может сравниться с человеком в ее сердце. После всех средств он, наконец, заполучил ее и благополучно женился.
И, сама того не подозревая, воспользовавшись случаем, пустить любимого мужчину к черту…
Если бы мать Мо Сючэня не раскрыла секрет, не поссорилась с ним и захотела отомстить за любимого мужчину, их семья могла бы быть счастлива навсегда.
Не будет более позднего Сяо Вэньцина, не говоря уже о детской печали и боли Мо Сючэня.
Думая об этом, глаза Мо Цзинтена не могли не налиться кровью. Столько лет он был в замешательстве, считал ли он Сю Чена своим сыном или позором, и всегда мстил.
Теперь, наконец, все это закончится. В любом случае, этот злой вид был бы давно проклят. Если бы вы были немного жестоки, он бы не был так зол.
......
На следующее утро Мо Сючэнь лично готовит завтрак для Вэнь Раня.
обычный завтрак Вэнь Ран, но из-за разлуки завтрак на входе не имеет вкуса.
«Конечно, ешь больше».
Мо Сючэнь проигнорировал нежелание в своем сердце, в уголках его губ появилась нежная улыбка, и он очистил вареное яйцо для Вэнь Ран и положил его в ее миску.
Вэнь Ран улыбнулся в ответ, но не отказался.
«Вы должны звонить мне каждый день и ничего от меня не скрывать». Когда Вэнь Ран наелась, она заговорила и прошептала.
Мо Сючэнь улыбнулся и кивнул: «Я должен подробно сообщать вам о том, что происходит каждый день, а вы должны позаботиться о себе снаружи».
— Если ты не беспокоишься об этом, я не пойду. Вэнь Ран игриво моргнул.
Мо Сючэнь усмехнулся и погладил ее по голове большой ладонью, а также нежно погладил ее по волосам длинными пальцами: «Конечно, когда в будущем с этими грязными вещами разберутся, ты захочешь оставить меня в покое, чтобы играть, я не буду». не согласен.
Вэнь Ран хотела заплакать в душе, но она заставила себя улыбнуться, оттолкнула его руки, встала и резко сказала: «Тогда я воспользуюсь тем, что у тебя нет времени контролировать меня сейчас, поэтому я должна веселиться."
(Конец этой главы)