Вспышка страстной любви в браке: молодой господин Мо - наркоман, балующий жену - Глава 652
Глава 652.
Глава 652.
Вэнь Ран нахмурился и подумал, что если он не пошевелит палочками для еды, то Мо Цзысюань не захочет ей об этом говорить. Впрочем, все здесь. Это снова зал, а не маленькая отдельная комната. С посудой проблем быть не должно.
Кроме того, Цинфэн и Цинъян ждут ее внизу. Не о чем беспокоиться или бояться.
Подумав об этом, она взяла палочки для еды, взяла рыбное филе с тарелки и скормила себе в рот.
Мо Цзысюань счастливо улыбнулась, увидев, что она готова двигать палочками, и продолжила собирать для нее посуду: «Конечно, попробуй это».
Вэнь Ран попробовал понемногу каждого, затем отложил палочки для еды и взял воду, чтобы выпить.
«Конечно, Фу Цзинъи нет в стране».
Мо Цзысюань наконец заговорил, но первые слова, которые он произнес, были бессмысленны. Взгляд Вэнь Ран слегка изменился: «Я знаю».
— Конечно, послушай меня.
Мо Цзысюань увидел, что она выпила половину воды из своего стакана, снова встал и налил ей воды.
"ты сказал."
Вэнь Ран держала чашку, ее глаза были спокойными, как вода.
«На днях я пошел к своей матери, и она рассказала мне новости о Фу Цзинъи».
Вэнь Ран был слегка поражен. Когда она упомянула Сяо Вэньцин, она вспомнила последний раз, когда Сяо Вэньцин накачивала здесь свой суп, и ее лицо было немного неприглядным.
«Конечно, моя мать сказала, что у Фу Цзинъи есть несколько мест, где можно спрятаться. Сзади его кто-то поддерживает. Все, что ему нужно сделать, это изучить свои грязные яды.
Глаза Вэнь Ран слегка вспыхнули.
Слова Мо Цзысюань не были чепухой, она думала о подозрениях Сю Чена и о вещах, которые расследовал Тан Му.
«Он медицинский идиот. Кроме изучения этих вещей, у него действительно нет других специальностей».
Чистым и холодным голосом Мо Цзысюань был ошеломлен. Он вдруг вспомнил, что она была захвачена Фу Цзинъи на несколько лет, и в его глазах был след страдания, а затем сказал: «Конечно, одна вещь очень важна. Моя мать сказала мне, что Фу Цзинъи в настоящее время изучает то, что называется микробом, который он планирует использовать против твоего отца и больницы Каннин. Он хочет, чтобы президент Гу стал грешником, несмотря на свою погибель».
Мо Цзысюань сказал это с серьезным выражением лица.
Вэнь Ран была потрясена, когда услышала ее, ее лицо не могло не измениться.
«Это то, что сказал тебе Сяо Вэньцин».
— выпалила она, а потом почувствовала, что нехорошо называть имя его матери перед Мо Цзысюанем. Как бы сильно она не ненавидела Сяо Вэньцин, это была мать Мо Цзысюаня.
Мо Цзысюаню было все равно, он слегка кивнул: «Да».
— Как ты позволил ей сказать это тебе? Разве она не всегда отказывалась раскрыть хоть слово?
Сначала она была за Ву Тяньи. Позже смерть Ву Тяньи может напугать ее.
Она слышала, что даже в суде она все равно ничего не сказала.
Глаза Мо Цзысюань сверкнули, и она беззаботно сказала: «Она мне всего лишь родственница. Теперь ей не на что положиться. Я двигаюсь с любовью и понимаю причину. Она только что сказала это.
Он сделал небольшую паузу, и в его низком голосе послышались нотки депрессии: «На самом деле моя мать не была такой уж плохой».
Вэнь Ран вздрогнул.
Что означает замечание Мо Цзысюаня, вы извините его мать? Она поджала губы и ничего не сказала.
В начале человеческой натуры она, естественно, знает, что все не так уж плохи при рождении, но Сяо Вэньцин не делает того, что вредит миру раз или два. Если она будет вмешиваться в чужие семьи из-за любви, это навредит матери Мо Сючэня. Прыжок со здания ослепил его сердце ревностью, и тогда ему было бы хорошо снова и снова хотеть казнить Мо Сючэня.
Мо Цзысюань горько улыбнулся, глядя на сидящего напротив него нежным взглядом, выражение его лица все еще было холодным и нежным: «Конечно, я знаю, что ты, должно быть, насмехаешься в своем сердце. Моя мать убила так много людей. Это непростительный грех. Как я могу? Сказал бы, что сначала она была неплохой, верно?
"......"
Вэнь Ран нахмурился, но не ответил.
«Моя мама родилась в неполной семье. Когда ей было всего пять лет, дедушка погиб в результате несчастного случая. Моя бабушка была женщиной, которая была необразованной и не имела никаких навыков. Она была слаба и болела круглый год, и у нее была очень трудная жизнь. Те годы Спасибо У Тиану за помощь им время от времени».
«У Тянь уже десять лет помогает моей матери. Поскольку у нее нет денег, чтобы пойти в школу, он вернется из школы, чтобы научить ее читать и читать. Хотя он всего на год старше моей матери, он мальчик и живет во всех полях. Он заразил их всех, и в результате у него было много конфликтов с семьей».
Вэнь Ран был слегка удивлен. Она ненавидела Сяо Вэньцин, но не могла ненавидеть молодую девушку, испытавшую тяготы жизни. Она слушала рассказ Мо Цзысюаня о Сяо Вэньцин.
Вообще говоря, Сяо Вэньцин и У Тяньи - возлюбленные детства. Если бы не женитьба и высокомерие Мо Цзинтена, они могли бы вести скучную жизнь до конца своих дней, но у них не было бы такой глубокой ненависти, настолько сильной, чтобы они так много вывели. Много запутанностей.
Выслушав историю, рассказанную Мо Цзысюанем, Вэнь Рань не мог сказать, на что это было похоже.
В начале Мо Цзысюань сказала, что Сяо Вэньцин не всегда была такой уж плохой, и она все еще находила это смешным, но, выслушав всю историю, она почувствовала прикосновение эмоций.
Хотя она ненавидит добросовестность Сяо Вэньцин, ей немного жаль ее, судьба создает других и цикл причин и следствий. Просто все это было вызвано Мо Цзинтеном, когда он был молод, но пусть мужчина, которого она любит, понесет грех и отомстит.
Отношения между ее биологическими родителями и Фу Цзинъи по-прежнему являются местью любви, ненависти и ненависти. В конечном счете, это роль демона. В мире так много людей, которые страдают от любви и страдают из-за любви. Если все используют это как предлог, чтобы делать все, что хотят, то в этом нет ничего плохого.
«Конечно, я говорю это не для того, чтобы извинить мою мать. Я просто хочу, чтобы ты знал, что она сказала мне правду и не будет лгать мне. Но я не уверен, что она говорит все, что знает. Вверх."
Глаза Вэнь Ран слегка вспыхнули, и она усомнилась в значении слов Мо Цзысюаня.
«Конечно, вы можете быть уверены, как только будут последние новости, я сообщу вам как можно скорее».
— искренне сказал Мо Цзысюань.
Вэнь Ран опустил глаза. Когда он поднял глаза, лицо Цинли было нежным и спокойным, как вода: «Мо Цзысюань, спасибо, что сказал мне это. Я не люблю быть в долгу. Если у вас есть какие-либо условия, вы можете сообщить об этом мне. Пока это разумно, я обещаю вам.
В глазах Мо Цзысюаня мелькнула травма, и он молча взял тарелку с палочками для еды и сунул ее себе в рот.
Наступила тишина, и атмосфера вдруг стала застойной.
Увидев, что он молчит, Вэнь Ран тоже тихонько выпил воды и замолчал.
Мо Цзысюань несколько минут ел посуду в одиночестве, отложил палочки и помахал стоявшему неподалеку официанту.
Заплатив деньги, он спокойно сказал: «Конечно, пойдем, я отвезу тебя домой».
Как будто она не сказала ему то, что только что сказала, Вэнь Ран почувствовала себя немного неловко в своем сердце. Подумав об этом, она встала и сказала: «Я искренна, пока я могу это делать…»
"Ран Ран!"
Мо Цзысюань внезапно прервал ее.
(Конец этой главы)