Вспышка страстной любви в браке: молодой господин Мо - наркоман, балующий жену - Глава 2259
Глава 2259
Глава 2259
«Брат Цзы И, я серьезно».
Тин Цинцин улыбнулся и поднял свое маленькое личико из рук, ее глаза сияли, как звезды, но также привлекательны.
«Помни, что ты сказал».
Мо Цзыи не отпускал ее.
Тан Цинцин покраснел и кивнул: «Я вспомнил, я сдержу свое обещание, когда вернусь».
Наконец, она наконец уговорила Мо Цзыи, он отправил ее в аэропорт и смотрел, как она идет к досмотру.
Перед тем, как Цинь Цинцин закрылась, она отправила текстовое сообщение своему отцу Цинь Му, сообщив ему, каким рейсом он улетел.
Раньше Тань Цинцин помчалась в аэропорт, и Тань Му еще раз позвонил ей, чтобы не волноваться, и сказал, что виновата бабушка Тань.
-
Имперская столица, аэропорт.
Цинь Цинцин проследовал за толпой из контрольно-пропускного пункта и с первого взгляда увидел Е Чжаня, ожидающего в толпе.
Он одет в повседневный костюм и выглядит представительно.
Многие женщины вокруг него смотрели на него, но он не щурился, а просто смотрел на вышедшую Тань Цинцин.
«Цинцин, не надо смотреть, я сам заберу тебя, а дядя Тан приготовит ужин дома».
«Почему мой папа попросил тебя забрать меня? Разве моя бабушка не в больнице?
«Бабушка Тан не привыкла оставаться в больнице. Она ушла домой час назад. Бабушка Тан хотела съесть еду, приготовленную дядей Таном, поэтому он приготовил сам и послал меня за тобой».
Е Чжань увидел, что Тань Цинцин нес только небольшую сумку, и ему не нужно было, чтобы он помогал нести багаж, поэтому он сунул одну руку в карман, его бровь улыбнулась, и он объяснил плавно.
«Где мой двоюродный брат?»
«Джин Чен вернулся в армию».
— Тогда почему ты не ответил?
Они вместе вышли из аэропорта и направились к машине Е Чжаня.
В таких местах, как аэропорт, много людей. Е Чжань разговаривал с Тань Цинцином, наблюдая за окружающими его людьми. Он слегка приподнял одну руку рядом с собой, следя за тем, чтобы другие не прикасались к ней.
Услышав вопрос Цинцина, он беспомощно пожал плечами и сказал: «Я тоже хочу вернуться, но завтра день рождения моего дедушки. Если я не назову ему его день рождения и не вернусь, он должен сказать, что я не сыновний».
«У дедушки Е завтра день рождения?»
Цинь Цинцин была немного удивлена, она этого не помнила.
Но отношения между Е Чжанем и г-ном Е не кажутся очень близкими. Поскольку мать Е Чжаня скончалась много лет назад, он, кажется, остался там и не хочет возвращаться домой.
Но даже в этом случае старик возлагал на него большие надежды. Кто сделал его единственным мужчиной в поколении семьи Е?
Е Чжань быстро сделал два шага, открыл дверцу пассажирского сиденья и сказал: «Сначала садись в машину».
— Могу я сесть?
«Нет, я не водитель».
Е Чжань поднял брови и отказался принимать это как должное.
Цинь Цинцин тоже только что говорил об этом.
Сидеть сзади совсем не обязательно.
Усмехнувшись, он наклонился и сел в машину.
Машина выехала на дорогу, Е Чжань повернулась, чтобы ясно увидеть Цин, взглянула на свою руку, где она редактировала текстовое сообщение, и небрежно спросила: «Почему Мо Цзыи не вернулся с тобой?»
«Я не позволил брату Цзы И вернуться».
Цинь Цинцин написала несколько слов, ее глаза слегка замерцали, и ей было лень писать и звонить вместо этого.
«Цинцин, вас подобрал водитель?»
Телефон звонил дважды, и в голосе Мо Цзыи звучала тревога.
На расстоянии тысяч миль глубокий и нежный голос очень приятен.
Цинь Цинцин взглянул на Е Чжаня, сидевшего на главном сиденье водителя, и сказал с улыбкой: «Человек, который подобрал меня, не водитель, это Е Чжань».
— Он заберет тебя?
Звук в ушах внезапно пропал.
Е Чжань, которая была за рулем, похоже, не ожидала, что Тань Цинцин скажет Мо Цзыи, что он заберет ее.
не мог удержаться, чтобы снова посмотреть на нее, на ее яркую улыбку, его рука, держащая руль, слегка напряглась.
«Брат Цзы И, ты ревнуешь?»
— Так что же это, а что нет?
Кто-то в депрессии.
Цинь Цинцин был удивлен и хихикнул: «Ты должен ревновать. Я могу утешить тебя и компенсировать, когда вернусь».
— Хочешь утешить меня?
— Да, скажи мне, ты ревнуешь?
«Не разговаривай с Е Чжанем, не подходи к нему так близко».
Мо Цзыи, конечно, завидует.
Хотя Цинцин не любит других мужчин, он уверен в этом.
Но Е Чжань слишком хорош, и поскольку он находится в имперской столице, его любят несколько пожилых людей.
Он боялся, что Цинцин будет слишком много контактировать с ним и подходить слишком близко.
Если бы это было не так, как он мог дождаться, чтобы заставить ее вернуться к нему и помириться с ним.
Цинь Цинцин улыбнулся и кивнул, уговаривая Мо Цзыи по другую сторону телефона детским тоном: «Брат Цзыи, разве ты не говорил, что мужчины в мире не такие красивые, как ты, так как я мог самый красивый мужчина? Нет, иди нравиться не так хорошо, как ты».
Рядом с , рот Е Чжаня внезапно дернулся.
Увидев, как он повернул голову и посмотрел, Тань Цинцин изобразила извиняющуюся улыбку.
снова указал на телефон и продолжил: «Брат Цзы И, я пока не буду с вами разговаривать. После того, как я вернусь домой и узнаю о состоянии моей бабушки, я снова позвоню вам».
— Бабушка пришла домой?
Мо Цзыи очень умен, чтобы уловить ключевые моменты.
«Кажется, моя бабушка не привыкла жить в больнице, поэтому пошла домой восстанавливаться. Брат Цзы И, я действительно умер».
«Я только что не нападал на тебя намеренно, Е Чжань, неважно».
повесив трубку, Тан Цинцин улыбнулся и объяснил Е Чжаню.
Однако это объяснение звучит для ушей Е Чжаня, почему оно такое неудобное.
«Цинцин, я знаю, что ты уговорил Мо Цзыи, но ты сделаешь его самодовольным и высокомерным…»
«Е Чжань, я не уговариваю брата Цзыи».
Цинь Цинцин прервал Е Чжаня, недовольный его описанием и оценкой Мо Цзыи.
Она нахмурила брови и посмотрела на него ясными глазами, как будто смотрела на него.
Через несколько секунд она облизнула губы. Она захлопала ртом и сказала: «Я знаю, что ты великолепен. У тебя титул первого из четырех принцев столицы, но я действительно считаю, что брат Цзыи самый лучший и красивый в мире. , Самый привлекательный мужчина».
Она вытянула свои тонкие белые пальцы и сказала немного: «По сравнению с братом Цзыи ты действительно такой низший. Поэтому теперь я официально говорю вам, что мне нравится только брат Цзыи, кроме него самого. Я никому не понравлюсь».
(Конец этой главы)