Вспышка страстной любви в браке: молодой господин Мо - наркоман, балующий жену - Глава 2108
Глава 2108. Вы помните
Глава 2108. Вы помните
— Я знаю, что это она. Выражение лица Цзин Сяоча изменилось, и она сердито сказала:
Вэнь Цзинь увидел, что она рассержена, и, в свою очередь, утешил ее: «Теперь ты пациент. Не будьте эмоциональны или злы. Этим делом займутся адвокат и полиция. Тебе просто нужно восстановиться после травмы».
«Сяоча, мой брат уже все устроил, и теперь есть доказательства, Чжэн Шируи это не сойдет с рук».
Вэнь Ран закончил говорить, только что зазвонил рингтон телефона. Она встала, достала телефон, посмотрела на Вэнь Цзиня и сказала: «Брат, Сючэнь ищет меня. Ты сначала составишь компанию Сяоча, а я ненадолго отлучусь».
«Сю Чен должен искать тебя дома. Вернись. Сяоча держит меня здесь».
Вэнь Цзинь слегка улыбнулся и сказал Вэнь Ран.
Между бровями Вэнь Рана появилось легкое удивление, Цзин Сяоча удивленно моргнул, а затем сказал: «Брат Вэнь, тебе не нужно сопровождать меня, ты можешь позаботиться о сестре Оу».
«Ее мать не покинет больницу сегодня вечером, так что мне не придется там оставаться».
Я не знаю почему, Вэнь Цзинь, который все еще улыбался в предыдущую секунду, в следующий момент изменился.
кажется, что он вдруг разозлился.
Взгляд Вэнь Рана обвел вокруг тела Вэнь Цзиня и Цзин Сяоча, и в ответ на «ОК» он повернулся и вышел из палаты.
После того, как Вэнь Ран ушел, в палате, где остались только Вэнь Цзинь и Цзин Сяоча, стало тихо.
Атмосфера, кажется, претерпела тонкие изменения.
Вэнь Цзинь пристально смотрел на Цзин Сяоча, лежащего на кровати под светом, но его лицо все еще было слегка бледным, и весь человек выглядел слабым.
Думая о сцене, когда она потеряла сознание в его руках, Вэнь Цзинь почувствовала, как ее сердце сжалось.
глубоко посмотрел на нее.
Цзин Сяоча бессознательно моргнул. Даже если Вэнь Цзинь ничего не говорил, она почувствовала небольшую перемену в его глазах.
Вэнь Цзинь таким образом заставила ее сердцебиение не успокоиться, и оно билось неудержимо.
«Брат Вэнь, спасибо, что спас меня».
Цзин Сяоча больше всего сказал Вэнь Цзину, когда на этот раз вернулся в Китай. Кажется, это предложение: «Брат Вэнь, спасибо».
«Спасибо, брат Вен».
Вэнь Цзинь нахмурился и слегка посмотрел на нее. Через некоторое время он медленно выплюнул: «Все в порядке, если ты в порядке».
Эта фраза звучит спокойно и ясно.
На самом деле, с каким-то подавленным настроением я начала волноваться, когда узнала, что ее похитили, и до сих пор кажется, что она наконец-то успокоилась.
Глядя на нее, наконец, перед ней, даже несмотря на то, что она была ранена, она будет в порядке через месяц или два после травмы. По сравнению с беспокойством и страхом Вэнь Цзиня это было ничто.
На лице Цзин Сяоча появилась улыбка, притворяющаяся оживленной: «Брат Вэнь, теперь я в порядке».
Она не хотела, чтобы Вэнь Цзинь волновался.
Ее улыбка заразила Вэнь Цзиня.
Его слегка нахмуренные брови медленно поднялись, а уголки рта приподнялись в улыбке. Он протянул руку и осторожно потянул несколько прядей ее волос, упавших на ее лицо, за уши, и появилась пелена иссиня-черных глаз. Тепло.
"что ты хочешь съесть?"
"Я не голоден."
Услышав, что она сказала, Вэнь Цзинь неохотно сказал: «Тогда ты можешь немного отдохнуть и немного поспать. Какое-то время я буду голоден, и я попрошу кого-нибудь накормить вас».
— Я проспал несколько часов.
Цзин Сяоча не хочет спать, она эгоистично хочет, чтобы Вэнь Цзинь какое-то время сопровождал ее.
Хотя она знала, что Вэнь Цзинь должен сопровождать Оу Ихана в прошлом, и знала, что не должна позволять ему сопровождать его, Цзин Сяоча не могла сдержать желание сопровождать его.
Даже если это лишняя минута и секунда, это хорошо.
«Тогда расскажи мне, как ты оставила свои волосы в машине и как уговорила похитителей?»
Цзин Сяоча в изумлении расширила глаза, недоверчиво глядя на Вэнь Цзиня.
Брат Вэнь действительно видел волосы, которые она оставила?
Вэнь Цзинь, казалось, видела сквозь ее мысли, ее губы скривились в бессознательном изнежении: «Эта машина въехала в переулок и сменила номерной знак, когда выехала. Один идет на юг, а другой на север. Но идет на север. В этой машине из щели под дверцей торчат два волоса».
«Брат Вэнь, ты помнишь, что я тебе говорил раньше? Если однажды меня похитят, я сделаю все возможное, чтобы оставить след».
Вэнь Цзинь кивнул: «Ты не только это сказал, но и написал такие сюжеты в своем романе».
«Брат Вэнь, ты читал мой роман?»
Цзин Сяоча не могла описать эмоции в своем сердце в этот момент, будь то волнение, прикосновение, радость или легкая кислинка.
Может быть, все эмоции там, потому что это слишком сложно, чтобы она сама не могла их различить.
«Я смотрел, но даже так, из-за разницы во времени, если не убедить похитителей, последствия будут невообразимыми».
Особенно на пути к северным окраинам на дорогах было относительно мало слежки и много развилок. Они не могли сказать, куда похитители увезли Цзин Сяоча и Оу Ихана.
Цзин Сяоча услышала комплимент в тоне Вэнь Цзинь, и в ее улыбке было не только чувство гордости: «Я не была уверена, что смогу убедить их в то время, но я просто подумала, что нужно отложить какое-то время. . Похищенным был не я один. , И сестра Оу, я знаю, что если старший брат Вэнь не сможет дозвониться до сестры Оу, он будет что-то подозревать.
В глубине глаз Вэнь Цзиня промелькнула странная эмоция.
Слушая, как Цзин Сяоча продолжает говорить: «Сестра Оу была замешана из-за меня. В том заброшенном здании похитители почти издевались над ней. В то время я думал только о том, что над сестрой Оу нельзя издеваться. Сказали, кто-нибудь, дайте им денег и пусть меня разоряют. Поскольку это за деньги, они, конечно, не будут слишком много думать».
"......"
В сердце Вэнь Цзиня появилась легкая боль.
Цзин Сяоча действительно глупая девчонка, независимо от того, когда она всегда хорошо думает о других в первую очередь.
«Поэтому я сказал в начале дать им два миллиона и пусть они позволят мне и сестре Оу, но они были слишком малы и попросили меня дать четыре миллиона. Они также сказали, что я должен сначала вернуться, чтобы получить деньги, и оставить сестру Оу. Я, конечно, нет, они только что почти издевались над сестрой Оу. Если я уйду, они снова издеваются над сестрой Оу, что они могут сделать?»
— Ты не боишься, что с тобой что-нибудь сделают?
В голосе Вэнь Цзиня не было слышно эмоций.
Цзин Сяоча поджала губы: «Это я убедила их заключить сделку. Думаю, мне лучше остаться с сестрой, чем с Оу. Кроме того, человек, которого они собирались похитить, тоже был я. Если бы это был результат, я бы не позволил им добиться успеха».
Говоря о последнем предложении, голос Цзин Сяоча был тише, но его тон был несомненно твердым.
Она не позволит этим похитителям издеваться над ней, она умрет.
В любом случае, она не имеет ничего общего с собой.
Она просто подумала, нельзя допустить, чтобы над сестрой Оу издевались, брат Вэнь будет грустить.
Взгляд Вэнь Цзиня изменился, и он протянул левую руку Цзин Сяоча к одеялу и торжественно сказал: «Сяоча, ты помни, независимо от того, в какое время ты хочешь покончить жизнь самоубийством».
Цзин Сяоча ошеломленно уставился на Вэнь Цзиня. Температура его ладони проникла в ее ладони и медленно проникла в ее сердце. Тепло окутало весь ее атриум.
(Конец этой главы)