Вспышка страстной любви в браке: молодой господин Мо - наркоман, балующий жену - Глава 1974
Глава 1974.
Глава 1974: Она очень счастлива
Лучик ночного бриза дует в ухо.
Со своеобразным оттенком печали на кладбище это похоже на реакцию супругов Вэнь Цзябао на своего сына.
Вэнь Цзинь уставился на надгробие с любящей улыбкой своих родителей, на его красивых губах бессознательно появилась слабая улыбка, и его нежный голос унесся ночным бризом: «Папа, мама, бессознательно, прошло несколько лет с тех пор, как ты левый. , До сих пор я еще не привык отмечать Праздник Весны в одиночестве… »
Я привык к празднику Весны, когда там мои родители, и я привык к семейному воссоединению.
В последние несколько лет, несмотря на то, что каждый Весенний фестиваль был со всеми, Вэнь Цзинь все еще чувствует, что она слишком пустынна, когда возвращается домой.
В этом заброшенном доме нет голоса родителей.
Он даже не хотел возвращаться домой. Он присел на корточки, открыл вино, которое принес, и налил стакан вина своим родителям. «Папа, мама, я сегодня вечером не принес тебе овощи. Я сделаю их для тебя завтра. Несколько блюд… »
«Ранран сейчас живет счастливо. Двое детей Ранрана, Мо Мо и Зи Йи, тоже умны и симпатичны. Сю Чен относится к ней так же хорошо, как к отцу и матери ... Папа, ты был в самом начале ... "
На холодном кладбище голос Вэнь Цзинь был низким и низким, с оттенком одиночества, выход был снесен ночным ветром.
На обочине дороги под кладбищем припарковано такси.
Водитель в машине повернул голову к молодой женщине позади и сказал: «Маленькая девочка, мы на кладбище».
Среди ночи эта дама идет на кладбище. Если бы она не заплатила в несколько раз больше, таксист не пригласил бы ее.
«Мастер, я не выйду из автобуса, просто остановитесь здесь ненадолго, и мы уедем».
У женщины в машине изящные брови и глаза, а белый шерстяной свитер на ее теле отражает ее тонкие черты лица, но в этих прозрачных и водянистых глазах в этот момент есть слабый промах.
Она опустила оконное стекло, чтобы выглянуть наружу, не обращая внимания на холод, который внезапно хлынул в машину, и посмотрела куда-то вдаль.
В лунном свете смутно можно было разглядеть красивую и красивую фигуру. Не знаю, было ли это слишком далеко, или радость праздника Весны, наполнившего город в канун Нового года, сделав кладбище необычайно печальным.
Она посмотрела на фигуру вдалеке, и в ее сердце был след боли.
Он все еще один.
Если бы она изменилась раньше, она бы обязательно пошла к нему, чтобы сопровождать его, но теперь, когда она знает, кто в его сердце, она теряет это мужество.
Мысли бессознательно перенеслись на сцену, когда они впервые встретили его, и глаза женщины наполнились влагой.
«Маленькая девочка, разве ты не приехала к родственникам?»
- подозрительно спросил водитель в первом ряду.
Она пришла на кладбище, но не вышла из машины.
Мысли девушки были прерваны словами водителя. В этот момент фигура вдалеке покинула надгробие и шла в их направлении.
Она поджала губы, отвлеклась от мыслей и мягко сказала: «Учитель, вернись туда, где я взял такси».
Водитель кивнул, ответил «ОК» и тронул машину.
Вэнь Цзинь шаг за шагом шел к своей машине по каменным ступеням и увидел уезжающее такси.
все еще думал в душе, что кто-то вроде него пришел на кладбище посреди ночи.
Садясь в машину, он сразу окружил себя теплым чувством. Он включил обогреватель и снял куртку. В этот момент с телефона капала земля.
это звук информации.
Иногда, например, во время праздника Весны, благословения отправляются одно за другим. Даже если Интернет настолько развит, многие люди по-прежнему отправляют благословения через текстовые сообщения.
Сегодня Вэнь Цзинь получил много посланий с благословениями, но ему не интересно смотреть их. Их слишком много, и ему лень возвращаться.
Сюй - это причина, по которой людям в этот момент слишком одиноко и скучно. Он фактически отказался от идеи заводить машину немедленно, вынул телефон, разблокировал и прочитал информацию.
«Брат Вэнь, с новым годом, я перевел деньги, которые я должен тебе, на твой счет, ты их получил?»
Подпись, Цзин Сяоча!
Вэнь Цзинь нахмурился и снова прочитал сообщение. Цзин Сяоча на самом деле сказал, что перевел причитающиеся ему деньги на свой счет.
Он почти забыл. Когда Цзин Сяоча уехал за границу, она сказала, что вернет ему деньги, если у нее будут деньги.
В то время он не принял это близко к сердцу. Она была маленькой девочкой, которая уехала за границу, чтобы работать по обмену, но она не пошла работать. Как она могла быть богатой до окончания школы.
Поэтому, когда она не хотела принимать это, он все же заставил ее назвать ей еще 200,000 XNUMX Кари.
Он до сих пор помнит, что Цзин Сяоча был очень зол и сказал: «Я могу сам покрыть расходы на жизнь…»
Кажется, она хорошо проводит время за границей. Во время учебы она тоже зарабатывала деньги. Кажется, что прошло всего больше года. На самом деле она заработала достаточно денег, чтобы расплатиться с ним.
Вэнь Цзинь снова проверил другую информацию. Конечно, была некоторая информация о сумме, внесенной банком. Цзин Сяоча вернул ей все деньги, которые он тогда одолжил.
Вэнь Цзинь поджала тонкие губы и длинным пальцем набрала номер.
Телефон выключается.
Брови Вэнь Цзиня нахмурились. Хотя Цзин Сяоча никогда не связывался с ним после того, как он уехал за границу, она внезапно вернула ему все деньги.
Телефон по-прежнему недоступен, и он все еще немного волнуется.
Несколько секунд колеблясь, Вэнь Цзинь редко отвечала на только что отправленное текстовое сообщение: «Позвони мне, когда я включу телефон».
Наблюдая за отправленным сообщением, он убрал телефон и поехал домой.
**
До следующего утра Вэнь Цзинь не звонил Цзин Сяоча. Когда она спустилась вниз, тетя уже приготовила завтрак.
Как только Вэнь Цзинь сел за обеденный стол, Гу Янь позвонил.
Увидев номер вызывающего абонента, в глазах Вэнь Цзиня вспыхнуло легкое изумление. Ранний утренний звонок Гу Яня произошел не из-за того, что он сказал вчера вечером.
Он нажал кнопку ответа и мягко и весело произнес: «Дядя Гу, с Новым годом».
«Джин, у тебя сегодня нет особых договоренностей. Я договорился о встрече со старым другом, чтобы порыбачить. Кай и другие не хотят идти со мной. Вы идете со мной."
«Дядя Гу ...»
Вэнь Цзинь быстро подумал об отговорке в своем сердце, но прежде, чем он сказал отговорку, его прервал Гу Янь: «У нашего водителя сегодня отпуск. Вы можете подъехать, чтобы забрать меня позже. Я буду ждать тебя дома. Вот и все. , Я сначала раздам новогодние деньги нескольким детям ».
Гу Янь закончил говорить и повесил трубку.
Вэнь Цзинь посмотрел на повешенный телефон и беспомощно вздохнул.
С тех пор, как он познакомился с семьей Гу, его старший брат тоже беспокоился о нем, как о сыне Гу Янь.
Сотрудничество между фармацевтической фабрикой Вэня и больницей Каннин расширяется. Не говоря уже о том, что Гу Янь больше всего беспокоят события своей жизни.
Вэнь Цзинь заколебался и набрал номер телефона Вэнь Жана.
Телефон зазвонил дважды, и послышался нежный голос: «Брат».
«Ран Ран, каковы ваши договоренности с Сю Ченом сегодня?»
«Ах, сегодня мы свободны».
«Если у вас с Сючэном нет времени, я могу забрать троих детей и позаботиться о вас в течение дня».
Вэнь Цзинь проявил инициативу и попросил помощи в уходе за детьми. Это удивило Вэнь Раня и одновременно усмехнулся: «Брат, теперь в нашей семье не трое детей, а четверо. Не забывайте Цинцин ».
Как только прозвучал теплый голос, в телефоне послышались спокойные и равнодушные слова Мо Сючэня: «Джин, только что позвонил мой папа и сказал, что вы собираетесь сопровождать его сегодня на рыбалке, и нашим детям вы не нужны. позаботься о них."
(Конец этой главы)