Вспышка страстной любви в браке: молодой господин Мо - наркоман, балующий жену - Глава 1548
BTTH Глава 1548: Хирургия на нем
BTTH Глава 1548: действуй на нем
На следующий день в полдень.
Когда Гу Кай пришел домой, он услышал смех Тонг Тонга, доносившийся из кухни: «Мама, я хочу съесть эту рыбу».
В его черных глазах мелькнул намек на удивление.
Войдя на кухню, вы увидите Бай Ии и Хитоми, стоящих на корточках перед большим аквариумом.
Аквариум?
Сомнение в глазах Гу Кая стало еще сильнее. Когда Тонгтонг увидела, что он входит, она сразу же взволнованно закричала: «Папа, иди и поймай рыбу».
«Один за другим, вы купили аквариум?»
Гу Кай спросил Бай Ии с улыбкой, думая, что прошлой ночью он сказал Бай Ии, что заставил Мо Сючэня проснуться посреди квашеной капусты. Бай Ии чувствовал себя виноватым, поэтому сам купил аквариум.
Как знать, Бай покачал головой один за другим.
Она направила дуло арбалета на Гу Кая и жестом показала ему, чтобы он посмотрел на аквариум перед ним: «Его прислали Цинфэн и Цинъян».
«Сючэнь попросил их прислать его?»
Громкость Гу Кая увеличилась, улыбка на его лице исчезла, а его красивые брови недовольно нахмурились: «Этот парень такой скупой».
Бай И посмотрел на него один за другим: «Если бы я был Мо Сючэнем, я бы сделал то же самое. Вы будите людей посреди ночи и просите его помочь с готовкой. Вам даже не нужна мадам Чжан. Если ты не отвернешься, будет хорошо.
«Один за другим, я все еще делаю все это для тебя?»
Гу Кай протянул руку и взял Бай И за плечо, недовольный тем, что она помогла Мо Сючэню говорить.
Бай улыбнулся и хлопнул себя по рукам одну за другой: «Ты сказал, что собираешься купить, кроме того, я не просил тебя беспокоить Мо Сючэня Хэ Ранрана».
«Папа, теперь ты будешь готовить мне рыбу каждый день?»
Тонг Тонг посмотрел на Гу Кая ясными глазами, с улыбкой на лице, полной ожидания.
Гу Кай отпускал Бай одну за другой, присаживался на корточки и заключал ее в свои объятия: «Что ты хочешь съесть?»
"Вот этот." Хитоми, не задумываясь, указал на одну из рыб через аквариум: «Папа, я хочу ее прооперировать».
Гу Кай рассмеялся: «Как с этим работать».
«Сначала вскройте ей брюхо, затем выньте его внутренние органы и, наконец, разбейте ее на десять тысяч кусков».
«Хитоми!»
Бай останавливался один за другим, Гу Кай не мог перестать смеяться: «Тонгтонг, перестань говорить, если ты продолжишь, твоя мать больше не сможет есть».
— Чему ты ее научил?
Бай посмотрел на Гу Кая одного за другим.
Гу Кай невинно покачал головой: «Я не знал, как я мог научить Тонг Тонга такой жестокости». Он посмотрел на Тонгтонга: «Малыш, скажи папе, откуда ты это узнал».
«Дядя-врач по телевизору».
— Это снова телевизор, Хитоми, разве я не разрешал тебе его смотреть?
Хитоми поняла, что сказала что-то не то, моргнула, жалобно закусив губу: «Мама, я не смотрела телевизор дома у бабушки».
— Тогда где ты это смотрел?
«Вчера днем, когда бабушка повела меня поиграть на улице, я увидел это». После того, как Хитоми закончила говорить, она протянула руку и сказала один за другим: «Мама, не вини бабушку, я не буду смотреть это в будущем».
«Забудь об этом, не вини Тонгтонга, я приготовлю тебе рыбу». Гу Кай улыбнулся и сказал: «На самом деле, то, что только что сказал Тонгтон, было правильным. Сначала он вскрыл себе желудок, потом вынул внутренние органы и, наконец, сломался. Десять тысяч трупов».
— Вас двоих действительно достаточно. Бай обернулся, взял длинный и большой перец чили и засунул его в рот Гу Кая, блокируя его слова.
C город.
День за днем.
Яо Дэвэй больше никогда не звонила Фэн Ваньфэну.
В пятницу вечером, после страсти, Цинь Му обнял Ань Линя и неохотно спросил: «Ань Линь, ты действительно пойдешь со мной завтра домой?»
Ан Линь прислонилась к его рукам, ее тонкие пальцы бессознательно обвили его грудь, звук переливающихся красных губ и очарование трехточечной любви: «Я не вернусь».
— Ты боишься, что моя мать рассмотрит тебя насквозь?
Тан Му посмотрел на ее плоскую нижнюю часть живота, моргая, они были в Си-Сити почти два месяца.
Ли Хэ солгал своей матери, сказав, что Ань Линь была беременна больше месяца, как бы не считали, Ань Лин сейчас более чем на втором месяце беременности.
Каждый раз, когда Мать Тань звонила, она не могла оставить ребенка в желудке Ань Линя.
Если она вернется, мать Тан не найдет доктора, чтобы ее осмотреть, и Ан Линь не поверит, что ее убьют.
«Я не настолько глуп. Вы лжете сами по себе, вы можете решить это сами. Я не хочу, чтобы меня ругали с тобой».
Тин Му хихикает и ловит ее маленькие руки, которые обвили ее грудь, а ее глаза похожи на черную как смоль лужу с легкой душой: «Хорошо, тогда я вернусь и буду ругаться сама».
Голос упал, и он добавил: «Вообще-то, тебе не о чем беспокоиться, может быть, у тебя уже есть наши дети в животе».
"ты можешь?"
Когда этот вопрос был упомянут, глаза Ань Линя вспыхнули ожиданием.
Какие-то неопределенные вопросы.
«Я думаю, что это возможно, иначе я пойду и куплю контрольную работу. Вы можете проверить это. Если это действительно так, то мы вернемся вместе».
«Меня уже откладывали. Прошло всего несколько дней, и, может быть, он будет здесь через два дня».
Она думала, что подождет еще три дня, если тетя не придет, купит контрольные, чтобы проверить.
Неожиданно, этот человек также помнит так ясно.
Тан Му — активистка.
Если хочешь пойти, просто уходи.
Он встает и идет в гардероб, чтобы одеться.
Ань Линь лежала на кровати, касаясь одной рукой своего живота, с небольшим ожиданием в сердце, надеясь, что она действительно беременна ею и ребенком Тан Му.
Две минуты спустя Тань Му вышел из раздевалки, Ань Линь поспешно признался: «Вы покупаете два контрольных листа, боюсь, я не уверен».
Тан Му усмехнулся и кивнул: «Хорошо, я скоро вернусь».
Он действительно вернулся очень быстро. По приказу Ань Линя он купил сразу десять тестовых листов и стаканчиков.
«Ан Лин, иди в ванную, чтобы попробовать. Сначала попробуйте два. Когда проснешься завтра утром, попробуй еще раз».
Ан Линь посмотрела на стопку контрольных работ и выслушала объяснение Тань Му, ее губы дернулись: «Просто попробуй сегодня вечером дважды, зачем ты попробуешь еще раз завтра?»
— Попробуй еще несколько раз, чтобы быть точным, разве ты не говорил, что боишься этого? Тан Му невинно посмотрел на нее.
Линь потерял дар речи: «Я сказал купить два, вам не нужно покупать так много».
«В любом случае это дешево, и я дал чашку за 100 юаней». Тан Му вложил в руку Ань Лин две контрольные бумаги и две чашки и подтолкнул ее в ванную.
"Убирайся."
Когда он подошел к ванной, Тань Му пошел с ним, но тут же был остановлен Ань Линем.
Тан Му поднял руку, коснулся своего носа и сказал с улыбкой: «Ань Линь, я тоже хочу знать, ты просто дай мне посмотреть, я не говорю».
«Выходи, у тебя есть хобби смотреть, как другие люди ходят в туалет, у меня не было привычки, чтобы на меня пялились».
Ан Линь забавно вытолкнул Тань Му и захлопнул дверь ванной.
Через дверную панель раздался голос Тан Му: «Ань Лин, не запирай дверь, я не войду без твоего разрешения».
"ОК."
Ан Лин колебалась, но вскоре пожалела об этом.
Тин Му, этот парень на самом деле ничего не сказал, меньше чем через минуту он открыл дверь ванной, и его длинное тело предстало перед ее глазами.
Ан Линь держал тестовую бумагу и собирался разорвать ее. Когда она увидела, что он входит, она нахмурилась и недовольно спросила: «Что скажешь, ничего страшного?»
(Конец этой главы)