Вспышка страстной любви в браке: молодой господин Мо - наркоман, балующий жену - Глава 1513
Глава 1513 по сравнению
Глава 1513.
Сегодня вечером Ань Линь пойдет в дом Фэн Ваньфэна, отчасти из-за матери Тан Му.
Когда она ответила на звонок, мать Тана попросила ее согласиться.
Тан Му услышал странность в ее словах, его брови слегка нахмурились, а рука, державшая ее за плечи, слегка напряглась, повернув ее тело к себе и глядя на нее.
— Я немного хочу спать, давай поспим ненадолго.
Ан Лин не хотела смотреть на него, поэтому закрыла глаза после разговора.
Хотя у нее есть некоторый женский характер, в конце концов, она все же надеется, что люди, которых она любит, будут заботиться и лелеять ее.
Особенно, когда ты в опасности.
Ан Линь хотел, чтобы Тан Му спас ее, но в конце концов он все равно не пошел.
Она сказала себе: плевать, Тан Му остался в больнице по делам. Не могу игнорировать разочарование в моем сердце.
Подсознательно она вспомнила, что Мо Сючэнь сказал в тот день: если бы главным героем записи был Вэнь Ран, он бы ей обязательно поверил.
В конце концов, только потому, что Цинь Му никогда не влюблялась в себя, она может мудро решить остаться в больнице вместо того, чтобы спасать ее лично.
Увидев, что с ней все в порядке, я не стал расспрашивать ее о подробностях.
Чем больше я думаю об этом, Ань Линь чувствует себя обиженной, грустной, и ее сердце становится холоднее.
Если человек, которого похитили сегодня вечером, — Вэнь Ран, то Мо Сючэнь боится, что, как и Тан Му, он просто пошлет кого-нибудь на помощь…
Телефонные звонки Тин Му поступали один за другим, и он отвечал на каждый телефонный звонок, но не отпускал руку, которая держала Ань Линя.
Чтобы не мешать ей отдыхать, он выключает звук телефона и говорит очень тихо.
Когда машина подъехала к дому Аня, в его ушах раздался голос Тан Му: «Ань Линь, просыпайся, я дома».
Ань Линь притворилась, что проснулась, и зевнула, ее глаза были слегка расслаблены. Она выглянула наружу и сказала Тан Му: «Возвращайся, мне просто нужно войти одной».
— Я иду в бюро, поэтому не пойду с тобой.
Тан Му слабо объяснил, развернулся и планировал выйти, а затем открыл дверь для Ань Линя.
«Не спускайся».
Ан Линь остановил его, открыл дверцу машины и вышел.
Машина вернулась на дорогу, и Цинь Му спросил двух человек, спасших Ань Линя: «Эти люди избавились от них, когда вы спасли Ань Линя?»
Услышав это, мужчина, сидевший на пассажирском сиденье, повернул голову и ответил: «Тин Шао, этих немногих людей убрали. Однако есть двое, которых убила мисс Ан».
"Ан Лин?"
Глаза Тан Му сузились, и по ним пробежал резкий удар.
«Да, на вилле наблюдают пять человек: трое внизу и двое наверху. Когда мы поднялись наверх, мы увидели мисс Энн, стоящую у двери, перед ней был перевернутый мужчина».
«Позже мой брат зашел в дом и обнаружил, что на диване лежал еще один мужчина, который тоже был мертв».
Когда мы говорили позже, голос собеседника замолчал.
«Тин Шао, мужчина, упавший на диван, не был одет в рубашку. Интересно, хочет ли он быть непослушным по отношению к мисс Ан…
Водитель говорил лишь наполовину.
просто заткнись.
Он увидел внезапно обесцвеченное лицо Тан Му в зеркале заднего вида. Он был очарован, поэтому ничего не сказал.
Лицо Тан Му мгновенно помрачнело, а в его темных глазах пронеслась буря. Он внезапно понял, что сейчас не так с Ань Линь.
Оказалось, что ее чуть не оскорбили.
— Вернись и успокойся.
Он сказал глубоким голосом, что решил сначала отказаться от больших вещей.
Это решение даже не прошло ни размышлений, ни колебаний. И только после того, как услышал, что кто-то чуть не оскорбил Ань Линь, а она, женщина, сегодня вечером кого-то убила.
Сердце Тан Му, казалось, было пронзено каким-то острым оружием.
Он немного сожалеет, но не спас Ань Линя. Если бы у нее не было этого навыка, она бы не смогла защитить себя, если бы…
Такое последствие, он не смеет об этом думать.
успокоиться
Ни отец Ана, ни мать Ана не спали. Они сидели в гостиной и ждали Ань Линя.
Как только она вошла, Ань Линь оказалась перед ней, и она внимательно осмотрела сверху донизу, чтобы убедиться, что она действительно невредима. Мать Ан почувствовала облегчение и снова отругала: «В следующий раз это повторится». Тебе не обязательно возвращаться».
«Ну, кто сейчас так волновалась, что плакала, а теперь о дочери говорит. Линлин вернется благополучно, а все остальное не важно.
«Папа, ты знаешь, что Яо Синьминь и его сын сбежали?»
– обеспокоенно спросил Ан Лин.
Папа Ан вздохнул: «Я отпустил их».
Ань Линь еще в прошлом принял это во внимание.
Но когда она услышала такой ответ отца, она все равно опешила.
Мать Ань подумала, что Ань Линь рассердилась, и объяснила: «Лин Линь, ты не можешь винить своего отца, он весь за тебя. Няня из семьи Ваньфэна пришла ко мне и рассказала, что после того, как тебя забрал Яо Дэвэй, Яо Синьминь отдал его твоему отцу. Позвоните и используйте вас, чтобы угрожать ему.
Ан Лин покачала головой: «Мама, как я могу винить своего отца. Я его дочь. Конечно, он ставит мою безопасность на первое место. Однако об этом никто не может сказать, в том числе и А Му, он не может ему сообщить. ».
«Линлин, разве А Му не спас тебя?»
Мать Ань выслушала слова Ань Линя, и на ее лице появилось сомнение.
Папа Ан резко вгляделся в лицо Ан Линя и спросил глубоким голосом: «Лин Линь, Тан Му, разве ты не пошел, чтобы спасти тебя?»
«Папа, конечно, Аму послал кого-нибудь спасти меня, иначе я смогу вернуть его?»
То, что произошло сегодня вечером, превзошло все ожидания.
Включая Яо Синьминя и его сына. Они не ожидали, что Тан Чжуннань будет переведен и у него будут все доказательства.
Пришлось позвонить отцу Ань Линя и использовать Ан Линя как угрозу.
Лицо папы Ана немного вытянулось, и его тон стал угрюмым: «Конечно, этот ребенок Аму не спас тебя лично. Линлин, Яо Дэвэй сказал мне сегодня вечером, что вы с Аму разводитесь. Это правда?"
Глаза Ан Лина блеснули.
«Папа, Яо Дэвэй солгал тебе, как это возможно?»
«А как насчет другого человека, тебя настолько сильно похитили, что он не вернулся с тобой, он пошел домой один?»
Чем больше говорил отец Ан, тем хуже становился его тон.
Ань Линь тоже была немного грустна, и когда не было сравнения, она уже была огорчена. Напротив, ее отец позволил отцу и сыну семьи Яо уйти ради ее безопасности.
Хотя она сказала, что ее отец был неправ, поступая так.
Но она не могла не тронуться.
А Тан Му сравнивает своего отца…
Прежде чем она ответила, няня вывела Тан Му в коридор: «Папа, мама, Ан Линь».
"Что делаешь?"
Ан Линь посмотрел на Тан Му, который удивлённо подошел.
Его глаза были обращены друг к другу, Цинь Му бросил в глаза нотку вины и взглянул на отца Аня и мать Аня. Кажется, он обнаружил, что он не очень популярен, особенно выражение его глаз, когда отец Энн выглядит немного недобрым.
На его красивом лице промелькнула тень смущения, и он искренне сказал: «Ань Линь, я здесь, чтобы извиниться перед родителями».
— За что ты извиняешься?
Ан Линь нахмурилась, Цинь Му сказала это, должно быть, это из-за уродливого лица ее отца.
Она встала, подмигнула папе Ану и жестом показала ему, чтобы он не смущал Тан Му: «Мои родители испытывают облегчение, когда видят, что я в безопасности. Раз уж ты здесь, чтобы забрать меня, пойдем домой, мама и папа, я и А. Му ушел домой первым и вернется завтра».
(Конец этой главы)