Вспышка страстной любви в браке: молодой господин Мо - наркоман, балующий жену - Глава 1511
BTTH Глава 1511: уходи сейчас
Глава 1511
Сердцебиение Ань Линя ускорилось при звуке шагов этого человека.
На какое-то время думаю о том, как выбраться.
Только один вошел, а другой снаружи.
Внизу могут быть люди.
Но она должна воспользоваться случаем и уйти, она не должна быть оскорблена этим отвратительным ублюдком.
«Маленькая красавица, в такой ситуации ты можешь заснуть. Тан Му вообще никогда не прикасался к тебе, ты намеренно заснул, чтобы соблазнить моего брата?»
Мужчина подошел к дивану, достал свой мобильный телефон и посмотрел на Ан Линя, который спал на диване с включенным светом на телефоне.
Ань Линь приветствовала свое восемнадцатое поколение предков в своем сердце, ее лицо осталось неизменным.
Ощущая свет мобильного телефона, проносящийся над ней сверху донизу, ей стало плохо на сердце, но ей пришлось это терпеть.
«Эта кожа мягкая, как скользкая, намного лучше, чем у тех женщин в баре». Мужчина восхищался красотой перед ним с тонкими чертами лица, желеобразными, как нефрит…
Он протянул руку и коснулся лица Ань Линя.
Ань Линь с трудом сопротивлялась тошноте, ее хотелось вырвать, и она записала отчет, но издала неслышный крик и отвернула лицо в сторону.
«Ха-ха». Я подумала про себя, эта женщина действительно лучшая, она может заснуть в это время, она, должно быть, ее муж.
«На самом деле нехорошо так связывать это».
Мужчина протянул руку, чтобы убрать ткань изо рта, и увидел, как Ань Линь нахмурилась. Она не только не проснулась, но еще и сказала во сне: «Аму!»
Он счастливее.
"Я твой муж."
Он бросил ткань в руку, снял рубашку и пошел развязывать веревку в ее руке.
В любом случае, братья наблюдают снаружи, этот человек не боится, что Ань Линь убежит.
Ночью в доме Фэн Ваньфэна, хотя она и поцарапала руку одного из них, он не думал, что Ань Линь действительно сможет его победить.
Более того, когда дело доходит до подобных вещей, женщины гораздо менее влиятельны, чем мужчины.
Ан Лин все еще спит.
не открывал глаз.
Она ждала, пока мужчина развяжет веревку, и каждая клеточка ее тела была начеку.
Другой собеседник был слишком близко к ней, и от дыхания, которое она выдохнула, у нее скрутило желудок, и ее несколько раз чуть не вырвало.
Она терпела и терпела и наконец не выдержала. Когда веревка в ее руке была развязана, Ань Линь выпустила «блевотину», и ее вырвало грязью на лицо другой.
Сказал, что уже слишком поздно и скоро, мужчина был настолько потрясен, что еще не отругал, веревка в руке Ань Линя уже перелетела ему на шею.
Сжавшись изо всех сил, он даже не сказал ни слова, а загудел от боли и упал.
За закрытой дверью мужчина снаружи не знал, что происходит внутри.
Хотя он смутно слышал голос своего спутника, он думал, что это вызвано слишком большим удовольствием в другой ситуации.
Он покачал головой, достал из кармана сигарету, достал одну, чтобы прикурить, и затянулся сам.
В помещении Ань Линь развязала веревку и пошевелила руками и ногами, которые были очень болезненными. Она еще раз осмотрела комнату. У нее не было оружия, которое она могла бы использовать.
Глядя на человека, который упал на диван и умер, Ань Линь почувствовала сердцебиение.
Хотя она умеет много работать и родом из такой семьи, она не то чтобы никогда не видела таких вещей, но она никогда никого не убивала.
В конце концов, мне все еще немного страшно.
Если бы этот брутальный мужчина захотел ее оскорбить, она бы его точно не задушила.
Поколебавшись, она обыскала тело мужчины и не нашла мобильного телефона, поэтому схватила веревку, которой ее только что связали, и легко подошла к окну.
После проверки на улице противоугонное окно, поэтому я не могу уйти.
Ан Линь снова пошла в ванную. В отличие от снаружи, здесь стеклянные окна и нет противоугонной системы.
В ее сердце был проблеск надежды.
Повернув голову и выглянув наружу, Ань Линь снова посмотрела на стекло перед собой. К счастью, стекло хоть и толстое, но его нельзя разбить.
Она взвесила это. Если вы выйдете отсюда, у вас будет немного больше шансов, чем пройти через дверь.
Внезапно о чем-то подумала, ее глаза прояснились, и она быстро повернулась и вышла, ища что-нибудь, что могло бы разбить стекло в комнате.
За дверью послышался внезапный крик. Это был мужчина снаружи, звонивший мужчине в доме.
Возможно, она не услышала никакого движения в комнате, человек стал подозрительным, глаза Ань Линь изменились, и она закрыла глаза, притворяясь, что издает какие-то звуки от боли.
«…останься еще немного, не убивай людей».
Мужчина снаружи, услышав звук из комнаты, сразу почувствовал облегчение.
Ан Линь вздохнула с облегчением, но вскоре ее сердце упало. В этой комнате она не смогла найти ничего, что могло бы разбить стекло.
Снаружи был другой голос.
Это сейчас не тот мужчина. Кажется, кто-то ворвался и подрался с людьми на вилле.
Глаза Ан Лин испугались, и, не думая об этом, она схватила веревку и бросилась к двери.
Как только она бросилась к двери, мужчина, стоявший на страже снаружи, открыл дверь, вытер голову и вошел, крича своему спутнику: «Быстрее, кто-то вломился…»
Я не договорил, и вдруг его задушили веревкой на шее.
Лицо мужчины изменилось, его руки инстинктивно схватили веревку на шее, Ань Линь тоже затянула веревку обеими руками, подняла ногу и ударила мужчину ногой под промежность.
Крик «Ах».
Ан Линь быстро освободила руку и закрыла дверь, пока он кричал от боли.
Только что этот человек просто наклонился головой и верхней частью тела, выставив обе ноги за дверь, Ань Линь внезапно резко закрыла дверь, потянув за веревку рукой, а затем крепко потащила ее.
Голова мужчины была зажата просто так, а ноги были снаружи, у него не было возможности сопротивляться, а ослабить веревку руками он не решился.
Бои внизу становились все более и более интенсивными, Ань Линь истощила свои силы, просто желая как можно скорее разобраться с человеком перед ней.
Видя, как другая сторона постепенно теряет силы и, наконец, падает на землю, Ань Линь тоже была измотана.
«Мисс Энн».
С лестницы послышались шаги, а затем перед ней появились двое мужчин в черном, взглянули на мужчину, лежащего на земле, и они посмотрели на нее.
— Со мной все в порядке, кто тебя сюда послал?
Ан Линь увидела беспокойство в глазах этих двоих и слабо спросила.
«Тин Шао попросил нас спасти Мисс Ань, Мисс Ань, давайте сначала уйдем отсюда».
Ан Линь кивнул и под защитой этих двоих направился к лестнице: «Ты всех здесь сбил?»
«Да, мисс Ань, из больницы Тан Шао не может выйти из своего тела. Он сказал нам, что мы должны обеспечить безопасность мисс Ан. После того, как Яо Дэвэй ушел, мы подумали о том, как спасти Мисс Ань».
Сев в машину, нервозность и страх Ань Линя действительно рассеялись: «Как ситуация в больнице?»
(Конец этой главы)