Вспышка страстной любви в браке: молодой господин Мо - наркоман, балующий жену - Глава 1457
Глава 1457. Две женщины любят меня.
BTTH Глава 1457: Две Женщины Любят Меня
Я не видел достаточно белых один за другим.
Услышав слова Гу Кая, она с некоторой неохотой протянула ему блокнот.
Гу Кай взяла книгу, опустила зрачки, позволила Бай взять ее за руку одну за другой, он повернулся, чтобы посмотреть на книгу, и вышел с ними.
"Папа и мама."
Тонгтонга держал Бай один за другим, но его глаза совершенно не смотрели на дорогу. Вместо этого он уставился на свидетельство о браке в своей руке. Долго выглядывая наружу, он открыл ее. Когда он увидел фотографию Гу Кая и Бай Ии внутри, он снова обрадовался. Зовут маму и папу на фото.
Бай смотрела на счастливую внешность Хитоми одно за другим, чувствуя мягкость на сердце.
Посмотрите на Гу Кая рядом с ним снова, с теплой и очаровательной улыбкой в уголках рта, пристально смотрящего в блокнот, что чем-то невольно похоже на Тонгтонга.
Конечно, это отец и дочь.
Волнение и радость одинаковы.
«Один за другим, вы очень фотогеничны, сделайте больше фотографий позже». Когда он вышел из вестибюля Бюро по гражданским делам, Гу Кай вдруг что-то сказал.
Бай посмотрел на него смешно один за другим: «Ты тоже красивый».
"Конечно." Гу Кай без смирения поднял брови и вернул книгу после прочтения Бай Ии. Он протянул руку, чтобы держать Тонгтонга: «Храни его хорошо, но не теряй его».
«Я не ребенок». Бай улыбался ему один за другим.
Гу Кай протянул другую руку и сказал ей: «Иди сюда, иди сюда».
"Не надо".
Бай улыбался и качал головой один за другим, она не хотела, чтобы он держал ее за руку в общественном дворе.
Однако дело не в том, что она сказала, что если ты этого не делаешь, ты этого не хочешь. В следующую секунду Гу Кай и Тонг Тонг поменялись местами, властно схватив ее руку и удерживая ее в ладони будущего.
гордо приподняла брови, гордо и довольно улыбаясь: «Теперь все в порядке, я самый счастливый мужчина на свете, и меня любят две женщины».
«Ты говоришь тише».
Слова Гу Кая заставили человека рядом с ним посмотреть в сторону, и на белом лице появился тонкий слой красного, и он не мог не предупредить Гу Кая взглядом.
Гу Кай смотрел на ее раскрасневшееся лицо и становился все более и более гордым: «Одно за другим ты должен привыкнуть к этому. Теперь мы пара, защищенная законом, и держаться за руки — это нормально».
Голос упал, он вдруг наклонился, горячее дыхание брызнуло ей в уши, нарочно понизил голос и двусмысленно сказал: «Сегодня вечером в чертоге брачных мы можем делать что угодно».
«Папа с мамой шептались».
Тонгтонг подняла голову от красной книги как раз вовремя, чтобы увидеть, как Гу Кай склоняется к уху Бай И и шепчет, и тут же закричала.
Рядом кто-то тихонько засмеялся.
Лицо Бай было красным и горячим, ее глаза сердито смотрели на Гу Кая. Она попыталась вырвать руку, но у нее не хватило сил. Увидев гордую улыбку Гу Кая, она могла только тайком стиснуть зубы.
Сев в машину, Гу Кай увидел, что Бай Ии все еще злится и не разговаривает с ним. Его глаза вспыхнули, и он невинно посмотрел на нее: «Один за другим».
Бай закатил глаза один за другим и отвернулся.
«Мама, папа звонит тебе».
Маленькая предательница Хитоми, очевидно, из той же страны, что и ее отец, пожала руку Бай Ии в качестве четкого напоминания.
Гу Кай усмехнулся: «Томи, что мне делать, если моя мама злится?»
Бай смотрел на него один за другим, я был зол на то, что случилось с Тонгтонгом.
Хитоми Хитоми однажды услышала, что ее мать рассердилась, и несколько раз моргнула своими ясными большими глазами, и тут же сообразила: «Папа, Хитоми целует маму».
Когда она обычно злится, с ней все в порядке, как только мать ее целует.
Теперь моя мать сердится, она чувствует, что если она поцелует свою мать, ее мать больше не будет сердиться.
Она встала и встала на сиденье, взяла Бай одну за другой за шею, поцеловала ее в лицо и ласково сказала: «Мама не сердится».
Бай хихикал один за другим, поднимая руку, чтобы вытереть слюну с лица: «Хитоми, мама не сердится на тебя».
«Мама сердится на папу?»
Я слышал, что она не сердилась на себя, и в глазах Тонгтонга появилась улыбка.
«Ну, мама сердится на папу».
Бай сказал один за другим, взяв ее на руки, Хитоми мягко и мило упала в объятия матери: «Папа, мама на тебя сердится, ты подойди и поцелуй маму».
— Хитоми, не говори чепухи.
Белая одна бровь и один хмурый взгляд остановились вслух.
Гу Кай громко рассмеялся: «Тунтонг такой умный, один за другим, будь первым».
Последние три слова в его тоне были двусмысленны, слова упали, и он два раза от души рассмеялся, и он вытянул ремень безопасности и пристегнул его.
Бай пропустил удар из-за того, что его слова одно за другим.
Необъяснимым образом перед ее глазами возникла картина, все еще такая страстная, она нахмурилась и приказала себе не думать об этом.
Гу Кай, этот плохой человек, намеренно.
Майбах остановился на кладбище, Гу Кай вытащил Тунтонга из машины, а Бай последовал за ним один за другим.
Подняв глаза, чтобы посмотреть на ряды надгробий вдалеке, большие глаза Тонг Тонга внезапно вспыхнули, указывая вдаль и говоря Гу Каю: «Папа, это дом бабушки».
Гу Кай был поражен: «Томи, кто сказал тебе, что это дом бабушки?»
— Дедушка сказал мне.
Незрелый голос Тонгтонга унесло ветром. Гу Кай погладил ее маленькую головку и тихо сказал: «Тунтонг до сих пор помнит, что это дом бабушки, ты знаешь, где живет бабушка?»
Он никогда не был здесь с учениками, только с Баем поодиночке.
Во время Весеннего фестиваля, поскольку отношения между ним и Бай Ии были натянутыми, когда Гу Кай пришел навестить свою мать, которая спала здесь одна, он сказал ей, что в следующий раз приведет Тунтонга.
«Папа, мама, я отведу вас на поиски бабушки».
Тонгтонг посмотрел на Гу Кая и Бай Ии.
Гу Кай кивнул: «Хорошо, Тонг Тонг впереди».
Бай посмотрел на Тонгтонга, который один за другим шел впереди. Хотя она медленно поднималась по ступенькам, она настояла на том, чтобы идти самостоятельно, не позволяя ей вести Гу Кая, как будто она делала то, что говорила, и позволяла ей идти впереди.
Когда Гу Кай и Бай Ии не надеялись, что Тонг Тонг сможет его найти, она действительно из стольких надгробий нашла «дом» своей бабушки.
«Папа, мама, это дом бабушки».
Тонг Тонг указал на фотографию бабушки с нежной улыбкой на надгробной плите и посмотрел на Гу Кая и Бай Ии. К их удивлению, она не была взволнована, не улыбалась и, казалось, знала, что ее бабушка не очень счастлива жить здесь.
«В тот день дедушка пришел навестить бабушку и заплакал».
Не так давно Гу Янь приходила на кладбище с Тунтонг, но ее ребенок даже вспомнил и сказал это таким расстроенным дедушкиным тоном, что Гу Кай не мог не напрячься.
Уайт один за другим также слегка изменил свои глаза, и прикосновение эмоций наполнило его сердце.
Она посмотрела на женщину на надгробии. В последний раз, когда она приезжала к ней, она просто позвонила своей тете.
Теперь, когда она получила сертификат от А Кай и стала невесткой семьи Мо, пришло время Гу Кай называть ее «мама».
Кроме того, Гу Кай поджал губы, улыбнулся и сказал: «Мама, у меня для тебя хорошие новости. Я женат."
В следующую секунду руки Бай Ии оказались в теплых ладонях Гу Кая, и его нежный и чистый голос донесся до его ушей: «Один за другим, поздоровайся с нашей мамой».
«Бабушка, это моя мама».
Не дожидаясь, пока Бай заговорит один за другим, Хитоми уже вызвалась представить ее.
(Конец этой главы)