Вспышка страстной любви в браке: молодой господин Мо - наркоман, балующий жену - Глава 1203
Глава 1203: Ты болен, сумасшедший
Глава 1203: Ты болен, сумасшедший
Ипиньсюань
Гу Кай провел Бай Ии в вестибюль на втором этаже и выбрал место у окна.
«Сегодня я видел Чживэя».
После того, как подали посуду, Гу Кай взял кусок мяса, сунул его в рот и небрежно сказал:
Бай просто брал палочки одну за другой. Услышав его слова, он поднял глаза и посмотрел на него: «Она тебе что-нибудь сказала?»
Гу Кай посмотрел в ясные глаза Бай Ии, на его губах появилась улыбка, и он игриво сказал: «Она сказала: благослови нас с тобой».
Бай закатывала глаза один за другим: «Ты все еще можешь смеяться, когда делаешь больно женщине, которая так тебя любит. У мужчин действительно нет совести».
— пробормотала она, подняв овощ и отправив его в рот.
Брови Гу Кая слегка нахмурились, и он сузил глаза, чтобы посмотреть на нее: «Что ты шепчешь?»
Бай игнорировал его одного за другим и ел перед ним маленькую жареную свинину с сельдереем. Это блюдо ей всегда нравилось.
Запах сельдерея заставляет вас пускать слюни, когда вы его чувствуете.
Увидев, что она не говорит, Гу Кай равнодушно сохранил выражение ее лица и равнодушно сказал: «Вы думаете, что мой партнер Чживэй безразличен и безжалостен по отношению к ней. Бай Ии, ты когда-нибудь думал, что если я продолжу делать это с ней, она всегда уйдет? Не выйдет».
«Тогда на что вы провоцировали других в первую очередь?» Бай И сказал все, презирая Гу Кая в качестве оправдания.
Лицо Гу Кайцзюня слегка поникло: «Я не провоцировал себя, я действительно хотел найти хорошую женщину для женитьбы, иначе ты думаешь, что я болен и так долго был с ней?»
— Ты больной, сумасшедший.
Бай закончил говорить один за другим и торжествующе улыбнулся, потому что отругал человека перед ним.
«Я сумасшедший и лучше тебя».
Гу Кай был неожиданно безжизненным, на его красивом лице появилась ухмылка.
«Что лучше меня?»
Бай И поднял один конец стакана с водой перед собой, чтобы выпить, и посмотрел на Гу Кая.
Гу Кай торжествующе сказал: «Я лучше тебя, кто не смеет влюбиться».
«Кто сказал, что я не посмею влюбиться?» Лицо Бай И внезапно помрачнело, и он сердито посмотрел на него.
Гу Кай улыбнулся еще ярче: «Бай Ии, ты болен и психически нездоров. Или я познакомлю тебя с психологом, как насчет того, чтобы пройти курс лечения на какое-то время?»
— Вам нужен только психиатр. Бай взял кусок кости и один за другим засунул его в рот Гу Каю: «Пора обедать, не болтай чепухи».
Гу Кай нахмурился, поднял кость прямо рукой, посмотрел вниз и снова пожал кость в руке: «Бай Ии, против твоей кости, я обязательно помогу тебе вылечить твое психическое заболевание. Если вы не хотите, чтобы другие знали, что вы больны, я могу лечить вас бесплатно. Есть только одно условие».
"......"
Бай смотрел на него один за другим, не говоря ни слова.
Она не больна, только мужчина перед ней болен.
Гу Кай обгрыз кости, выбросил кости и гордо сказал: «Если я вылечу твою болезнь, ты не должен впредь со мной ссориться, и ты не должен кричать на меня. Будь нежным и нежным, как отношение к А Джину».
Бай презрительно посмотрел на него один за другим: «Ты так активно помогаешь мне сегодня, просто чтобы вернуть условия, которые ты обещал мне вчера?»
«Это не уход, а обмен условиями. Вы угрожали мне вчера таким неравноправным договором. Сегодня, если я выдвину такие же условия, вы совсем не пострадаете».
«Я не просил тебя помочь».
Бай усмехнулся один за другим.
Гу Кай внезапно наклонился вперед, опершись руками о стол: «Бай Ии, ты имеешь в виду, что ты предпочел бы воспользоваться старомодным призраком, таким как Цянь Суннань, чем согласиться на мои условия?»
«Почему он должен мной пользоваться? Я не собирался позволять ему снова меня видеть».
Она подумала об этом. В последние несколько дней она избегала Цянь Суннаня, насколько это было возможно, или оставалась с Вэнь Цзинем, и никогда не встречалась с Цянь Суннанем одна.
Каким бы похотливым ни был Цянь Суннань, невозможно сделать что-то плохое с Вэнь Цзинем перед Вэнь Цзинем.
"Наивный!"
Гу Кай холодно фыркнул.
Зазвонил телефон, и уголки его рта изогнулись в ухмылке, вынул трубку, а когда увидел звонок, прищурил глаза и нажал кнопку ответа: «Эй!»
«Отпусти меня в ванную».
Бай сказал тихим голосом одно за другим, встал, встал с сиденья и пошел в ванную.
Вне сетки Бай случайно встретил Чживэя наверху один за другим.
Она стояла перед зеркалом, нанося макияж. Увидев ее в зеркале, Фан Чживэй вспыхнула удивлением в глазах, повернула голову, улыбнулась и позвала ее: «Одна за другой, почему вы здесь?»
Бай улыбался один за другим, подошел, вымыл руки и ответил: «Я здесь, чтобы поесть, сестра Вэй, а вы здесь, чтобы поесть со своими друзьями?»
Улыбка Фан Чживэя слегка застыла: «Я здесь на свидание вслепую».
"Свидание в слепую?"
Бай смотрел на нее с удивлением один за другим.
Вчера Фан Чживэй все еще угощала Гу Кай любовным ужином, а сегодня она пришла на свидание вслепую. Она действительно сделала то, что сказала. Сказав, что забудет Гу Кая, он сразу же согласился на свидание вслепую.
— На каком ты этаже, почему я тебя только что не видел?
— На втором этаже я еще не ходил. Сначала я хочу подправить макияж. Я не хочу производить впечатление невежливого человека. Фан Чживэй закончила дразнить себя и спросила: «Один за другим, с кем ты собираешься ужинать, Акаи?»
Глаза Бай вспыхивали один за другим: «Ну, останься с ним».
Это действительно совпадение, Бай Ии подумал в своем сердце, что Гу Кай, этот ублюдок, сделал ее плохим человеком один раз, но также и во второй раз.
Фан Чживэй опустила глаза, ее тонкие ресницы скрыли проходящую грусть под ее глазами, а когда она подняла глаза, она вновь обрела свою сияющую улыбку: «Один за другим, тогда я пойду первой».
Она поджала губы, повернулась и вышла из ванной.
Бай стояла перед зеркалом одна за другой, глядя на себя в зеркало: Бай одна за другой, ты действительно не должна помогать Гу Каю причинять боль Фан Чживэю.
Но другой голос возразил: Бай Ии, ты помогаешь Фан Чживэю. Она может найти другое счастье, только если умрет для Гу Кая.
Вернувшись в холл, Бай увидел Фан Чживэя одного за другим, в двух местах от их стола.
Я не знаю, что почувствовал Гу Кай, когда увидел свидание Фан Чживэя вслепую. Бай И сознательно взглянул в сторону Гу Кая и увидел, что он убирает телефон и снова берется за палочки для еды. Казалось, что Фан Чживэя никто не видел.
Она моргнула, улыбнулась в своем сердце, подошла и села.
В следующую секунду Бай выучил его одно за другим. Гу Кай сделал вид, что не видит Фан Чживэй, на самом деле, потому что, как только она села, он взял тарелки и поставил их на тарелку перед ней, и в шутку сказал: «Ешь еще». Ты такой худой. Я действительно не знаю, потребуется несколько месяцев, чтобы вырастить больше мяса».
Бай хмурилась один за другим, и краем глаза скользнула в сторону соседней двери, потому что ее положение и Фан Чживэй можно было рассматривать как противоположные по диагонали, и она только что видела Фан Чживэя, смотрящего в их сторону.
Она выругалась тайно в душе, понизила голос и спросила: «Ты не знал, что сестра Вэй пришла сюда на свидание вслепую, так что ты намеренно потянул меня на ужин?
Улыбка в уголках рта Гу Кая стала глубже. Глядя в вопросительные глаза Бай Ии, он внезапно протянул руку и наклонился из-за стола. Когда она вопросительно посмотрела на него, он коснулся ее головы большой ладонью и потер ее, как избалованный. Потерла ей волосы, а потом убрала их.
(Конец этой главы)