Fast Wear and Blackening: Болезненный Бог-мужчина, сладкий и взорванный - Глава 2921.
Глава 2921. Самолет для молодоженов. 8
Хотя Ран Мусун действительно была пьяна, она была пьяна лишь слегка. Она даже знала, что имел в виду император только что, поэтому послушно выпила спиртное, которое, как ей казалось, было очень крепким ...
Она вышла вперед с нежной улыбкой и поцеловала его в щеку: «Я знаю…»
"поцеловать тебя."
Она сказала.
Сюй Цзиньюань уставился на женщину перед ней, ее тело было напряжено.
В его памяти эта женщина всегда игнорировала его высокомерным взглядом, ясно, что он был ее конем, но она совсем не позволяла ему прикасаться к себе, как будто он был чем-то омерзительным.
Даже в первую брачную ночь она не позволила ему прикоснуться к себе.
Но теперь она мило улыбнулась и взяла на себя инициативу обнять его и поцеловать ...
Сюй Цзиньюань холодно посмотрел на Ран Мусюня. Сердце Ран Мусюня было немного холодным, и он тихо сглотнул.
Что делать, Сюй Цзиньюань слишком холоден и с ним нелегко справиться.
Немного подумав, Ран Мусюн оттолкнул его, лег на кровать, прикрыл глаза и стянул с себя одежду: «Жарко…»
Сюй Цзиньюань изначально хотел уйти, но, глядя на эту сцену, глядя на ее обнаженную белую кожу и привлекательную ключицу, он не мог оторвать глаз ...
Прежде чем прикрыть его, Сюй Цзиньюань пристально посмотрел на женщину перед ним: «Ваше Королевское Высочество, вы знаете, что я делаю?»
Ран Мусюн пробормотал и прижал рот: «Что ты делаешь?»
Она открыла глаза, оба глаза сияли, Сюй Цзиньюань уставился на нее, наклонился: «Делай то, что я должен делать, как лошадь…»
Затем он поцеловал ее.
Попробовав, он остановился, пристально глядя на нее, ожидая ее ответа.
Оттолкнет ли она его? Или дать ему пощечину, и позволить дворцовой горничной выйти, или что-то его вытеснит?
Это не особняк принцессы, это дворец. Его сфера влияния еще не достигла здесь, поэтому, если она скажет слово, даже если он привязан к лошади, его выбросят ...
Однако он ждал долго, она этого не делала, а смотрела на него своими увлажненными глазами, затем двинулась вперед и активно ему ответила.
Ее мягкие губы зажгли его, как пламя.
Сюй Цзиньюань наклонился, прижал ее к телу и прислонился к ее уху: «Ваше Королевское Высочество, но огонь, который вы зажгли… Не жалейте об этом!»
Сожаление, конечно же, невозможно. По крайней мере, на следующий день Ран Мусюнь обнаружил, что значение черноты Сюй Цзиньюаня упало на 10 пунктов.
Это сделало ее очень счастливой, но, к счастью, он все еще был неплохим.
Император, очевидно, тоже знал об этом. Когда он узнал, что на следующий день она поздно встала, он был в хорошем настроении, чтобы помешать им приходить просить мира, и вдумчиво давал людям много вещей.
Когда Ран Мусюнь проснулся, Сюй Цзиньюань исчез.
Она поспешно приняла душ, позавтракала и снова пошла навестить мать. Королева-мать уставилась на отметину на своей шее и улыбнулась от уха до уха.
«Это хорошо, это хорошо…»
Хотя королева-мать сначала чувствовала жаль, что ее дочь вышла замуж за ориона, но позже я обнаружила, что Сюй Цзиньюань действительно очень хорош. Более того, будучи прикрепленной лошадью, Сюй Цзиньюань был не только храбрым и умелым в бою, но также чистым и застенчивым. В то время, если есть женщины, многие мужчины, как правило, не могут контролировать себя, но Фу Ма контролирует их очень хорошо и не позволяет женщинам вообще сближаться.
Ее сын также сказал, что Сюй Цзиньюань явно любил ее дочь.
В таком случае, было бы неплохо, если бы двое собрались вместе?
Однако ее дочери нравятся такие бледные ученые, как Ли Чжиюань. Она вообще не может сказать. Ли Чжиюань совсем не любит ее. Даже музыканты из Baicao Lou, которых она приглашала в прошлом, не любят ее, многие Как и литераторы, у музыкантов есть собственное высокомерие. Быстро изнашивающееся почернение: болезненный бог-мужчина сладко разбомбил адрес последней главы: https: // www. . com / book / 113768.html Быстрое потемнение: болезненный бог мужского пола сладко взрывает полный текст Адрес для чтения: https: // / read / 113768 / Меланизация быстрого ношения: больной и бог мужского пола, сладкое и жареное Txt адрес загрузки: https: // /down/113768.html Быстрое потемнение в одежде: болезненный бог мужского пола, сладко взорвите свой телефон, чтобы прочитать: https: // m. / read / 113768 / Чтобы облегчить следующее чтение, вы можете щелкнуть «Избранное» ниже, чтобы записать запись чтения на этот раз (Глава 2921, Самолет для молодоженов, 8), и вы сможете увидеть ее в следующий раз, когда откроете книжную полку! Если вам нравится «Quickly Wearing Darkness: The Sick and Desperate Man, Sweet and Blow», спросите своих друзей (QQ, блог, WeChat и т. Д.) Порекомендуйте эту книгу, спасибо за вашу поддержку! ! ()