Fast Wear and Blackening: Болезненный Бог-мужчина, сладкий и взорванный - Глава 2821.
Глава 2821: Герой немного бедняк # 6.
Так что, даже если у нее есть скрытые мотивы, это не имеет значения.
Он подумал.
Ран Мусюн не смотрел на него, но, казалось, знал, о чем он думает, и категорично сказал: «Не волнуйся, яда нет».
Неважно, упал ли он.
- подумал Линь Цзиньму.
Он уже онемел. Он не хотел покончить жизнь самоубийством, но над ним издевались каждый день, поэтому он умер просто так, если не примирился.
Раньше я думал, что даже если он умрет, ему придется отомстить человеку, который издевался над ним, а затем умереть, но теперь кажется, что, если он не будет любим императором во дворце, он не будет могущественным, и он не сможет отомстить другим.
Он хотел умереть, но он не хотел умирать вот так, поэтому он держался до сих пор.
Но прямо сейчас ему внезапно стало холодно.
Да, как сказал его второй брат-император, его болезнь никогда не поправится в его жизни, и он никогда не сможет стоять выше других в своей жизни, поэтому он никогда не сможет отомстить им. В чем смысл?
Это отчаянное чувство похоже на физическую боль в этот момент, он давно привык… А?
Линь Цзиньму внезапно опешил.
Физическая боль?
Почему он не чувствует боли внезапно? Более того, травма руки…
Линь Цзиньму только что уставился на свою **** руку, а теперь рана на ней… исчезла? !
Он исчез, пока не осталось и следа. Если бы не боль, которую он только что почувствовал, теперь у него есть иллюзия, будто он видит сон.
Он поднял голову, его ученики с трепетом смотрели на Ран Мусюна перед ним.
"вы……"
Ран Мусюн присел на корточки и коснулся своей головы.
Линь Цзиньму снова был потрясен.
С детства, хотя он был еще ребенком, он был князем. Никто не осмеливался случайно прикоснуться к нему, не говоря уже о его голове. Даже если он больше не нравился отцу, если кто-то осмелился это сделать, он увидел, что Уилл обязательно отрубит этому человеку руку, потому что это посягательство на достоинство королевской семьи.
Поэтому он никогда не испытывал чувства, что его кто-то держит или трогает.
«Ты… смелый !!»
Не обращая внимания на странное чувство, Линь Цзиньму был немного злым и искренним.
Каким бы он ни был, он также был великим князем. В прошлом, когда он ревел от гнева, те свекры и дворцовые дамы определенно дрожали, в конце концов, у него больше не было власти контролировать их силу жизни и смерти.
Но маленькая дворцовая дама перед ней улыбнулась, как будто совсем его не боялась.
«Ну, я всегда был храбрым».
Она моргнула и посмотрела на него.
«...»
Линь Цзиньму стиснул зубы и уставился на нее, видя, что она на самом деле совсем не напугана. Он прищурился: «Разве ты не боишься, что принц убьет тебя ?!»
Ран Мусюн покачал головой: «Его Королевское Высочество, вы не хотите меня убивать. Потому что я могу тебе помочь.
"Помоги мне?"
Линь Цзиньму прищурился, что мне делать? Может быть ...
Он уставился на свою только что исчезнувшую рану, и его сердцебиение внезапно участилось.
Может ли она вылечить его болезнь? !
Даже если такая возможность была только одна из тысячи, он был взволнован.
Но, к сожалению, он не долго волновался, и Ран Мусун без колебаний оправдал его ожидания:
«Его Королевское Высочество, ваше тело рождено с дефектами, и вылечить его невозможно».
Будто налившись ведром холодной воды, надежда Линь Цзиньму снова угасла.
«Однако, если вы не можете вылечить это, вы не сможете вылечить это, но я могу помочь вам облегчить вашу боль». Голос Ран Мусюня смягчился: «Прямо как сейчас».
Как только что…
Его рана исчезла сразу?
Линь Цзиньму опустила ресницы, зачем ей помогать ему? Такой болезненный принц, как он, которого не воспринимают всерьез, вообще лишен власти, и даже если она ему понравится, она не получит никакой отдачи. Быстро изнашивающееся почернение: болезненный бог-мужчина сладко разбомбил адрес последней главы: https: // www. . com / book / 113768.html Быстро ноющее почернение: болезненный бог мужского пола сладко взрывает полный текст Адрес для чтения: https: // / read / 113768 / Быстрая меланизация: больной и бог мужского пола, сладкое и жареное Txt адрес загрузки: https: // /down/113768.html Быстрое потемнение в одежде: болезненный бог мужского пола, сладко взорвите свой телефон, чтобы прочитать: https: // m. / read / 113768 / Чтобы облегчить следующее чтение, вы можете нажать на «Избранное» ниже, чтобы записать запись чтения на этот раз (Глава 2821, главный герой - жалкий маленький 6), и вы можете увидеть это следующим пора открывать книжную полку! Если вам нравится «Quickly Wearing Darkness: The Sick and Desperate Man, Sweet and Blow», спросите своих друзей (QQ, блог, WeChat и т. Д.) Порекомендуйте эту книгу, спасибо за вашу поддержку! ! ()