Fast Wear and Blackening: Болезненный Бог-мужчина, сладкий и взорванный - Глава 2490.
Глава 2490 Я ослепил Джин Гэ 48
Похоже, Шан Ю Джин действительно очень любит героиню. Как только она услышала, что ее болезнь почти излечена, ей не терпелось приехать…
Ран Мусюнь встретился с холодными глазами Джин Ву и поцеловал его: «Выходи первым… Не волнуйся, ничего не произойдет».
Вэнь Цзинь неохотно вышел.
Затем Ран Мусун быстро снял пальто и со слабым видом лег на кровать. Через некоторое время вошел Шан Ю Джин и увидел ее лежащей на кровати. Шан Ю Джин выглядел расстроенным.
"Как это работает?"
Он протянул руку, чтобы схватить Ран Мусюня за руку, но Ран Мусун, естественно, избегал его. Ран Мусюн притворилась кашляющей: «Ваше Величество… кашель, кашель… Не позволяйте своей наложнице заболеть из-за вас. Его…"
Шан Ю Вэньянь не стал настаивать, но нахмурился и сказал: «Разве имперский врач не сказал, что тебе почти лучше? Почему ты все еще болен ... Какой шарлатан-доктор! »
Ран Мусюн слабо улыбнулась: «Ваше Величество, не вините их, они старались изо всех сил, но болезнь наложницы всегда хороша и плоха…»
Шан Ю Цзинь вздохнула и потянулась, чтобы коснуться ее волос. На этот раз Ран Мусун не избежал этого, потому что это казалось слишком неестественным, чтобы этого избежать.
Издалека она почувствовала убийственный взгляд.
К счастью, Шан Юджин просто случайно схватил его, с обеспокоенным выражением лица: «Я люблю наложницу, я виню этого короля в том, что он плохо заботится о тебе, так что тебе придется бежать до конца…»
Поработав с этим некоторое время, тесть Шань Юй Цзинь снова пришел, напомнив ему, что ему нужно разобраться с чем-то важным, Шань Юй Цзинь утешил ее и ушел.
Ран Мусюн поднял брови. На самом деле, то, что сказал свекор, было наставлено только Джином, верно? Как принцу страны, всегда будут моменты, когда будет неудобно или нежелательно быть с наложницей с необычным статусом. Если он не хочет здесь ночевать, свекор приедет разобраться с важными делами или приедет министр. Он попросил его уйти, а затем Шан Юй Цзинь снова вздохнул, оставив его беспомощным.
Таким образом, ни одна женщина не стала бы его винить, он также сохранил для этих женщин достаточно лица.
В оригинальном сюжете этот трюк, казалось, использовался и с другими наложницами. Неожиданно его заранее использовали на ее героине.
Это неплохая вещь.
Тем не менее, ее возвращение во дворец первоначально должно было способствовать развитию сюжета, поэтому ее тело должно было скоро зажить, но сегодня было слишком поспешно, и ее план еще не был реализован, поэтому ей пришлось продолжать притворяться больной.
Бай Хайтан не смог сдержаться, увидев, что Шан Юйцзинь снова уходит.
Принцесса Ран только что возвращается с прелюбодеем. Она продолжала притворяться больной, потому что боялась, что ее величество обнаружит что-то не так? Тск, благородная принцесса, она такая бессовестная женщина ... она не достойна мудрого и воинственного величия! Если бы это была она, она бы точно дорожила вашим величеством ...
- волновался Бай Хайтан.
Выражение ее лица не ускользнуло от взгляда Ран Мусюня, поэтому на третий день Ран Мусюн сказала, что ее болезнь полностью излечена.
Только Ю Джину она нравилась в первую очередь и хотел, чтобы она была в его снах, поэтому он не мог дождаться, когда приедет на четвертый день. Хотя он ничего не сказал, судя по работе няни, которую он послал, чтобы сообщить, он имел в виду, что он был на завершающем этапе.
Все находилось под контролем Ран Мусюня. Той ночью Шань Юй Цзинь подошла к ней и увидела, что свеча погасла. Он нахмурился и собирался позвать людей, но внезапно его поймали сзади. Мягкое тело обняло ...
"Его Величество……"
Голос женщины был мягким и дрожащим, как будто она сделала это мужественно. Быстро изнашивающееся почернение: болезненный бог-мужчина сладко разбомбил адрес последней главы: https: // www. . com / book / 113768.html Быстрое потемнение: болезненный бог мужского пола сладко взрывает полный текст Адрес для чтения: https: // / read / 113768 / Меланизация быстрого ношения: больной и бог мужского пола, сладкое и жареное Txt адрес загрузки: https: // /down/113768.html Быстрое потемнение в одежде: болезненный бог мужского пола, сладко взорвите свой телефон, чтобы прочитать: https: // m. / read / 113768 / Чтобы облегчить следующее чтение, вы можете щелкнуть «Избранное» ниже, чтобы записать запись чтения этого времени (Глава 2490 Джин Гэ был ослеплен мной 48), и вы сможете увидеть его в следующий раз, когда откроете книжная полка! Если вам нравится «Quickly Wearing Blackening: The Sick and Young Man, Sweet and Blow», спросите своих друзей (QQ, блог, WeChat и т. Д.) Порекомендуйте эту книгу, спасибо за вашу поддержку! ! ()