Fast Wear and Blackening: Болезненный Бог-мужчина, сладкий и взорванный - Глава 2255.
BTTH Глава 2255: молодой мастер - дурак 17
Зная, что Гуй знает, она все еще злила Ран Мусюня и Ся Цзиньмин за это. Если бы они не вставали поздно, на что бы она сердилась?
Забудь про Ся Цзиньмина, дурака, откуда он знает, что делать? Но поиски Ран Му копыта Сяо Цзяня не обязательно имеют значение. Увидев, что она такая живая и здоровая, она попросила Сяо Лу подслушать прошлой ночью и не узнала, что эта женщина сделала с Ся Цзиньминь, а у нее вообще не было ****. Ты поздно встаешь? Более того, когда она была со старухой, даже если она не ложилась спать до уродливой ночи накануне, она обязательно встала во время Мао, чтобы на следующий день позаботиться о старухе.
Другими словами, Ран Мусун сделал это намеренно!
Эта маленькая задница явно недовольна тем, что она вышла замуж за такого дурака, как Ся Цзиньминь, чтобы доставить ей беспокойство!
Мадам Ся действительно обидела Ранму, когда узнала об этом, потому что у нее на самом деле не было такой идеи, ей было наплевать на мадам Ся, почему она намеренно разозлила ее? Она просто ... обычно проспала.
В конце концов, в прошлом, независимо от того, в каком мире она была, даже если у нее были плохие ранние годы, ей практически не нужно было вставать рано, когда она была рядом с кем-то, и главная причина заключалась не в том, что она этого не делала. не хочу, но ... она не могла рано встать из-за других людей. Когда она встала, возможно, кто-то подбросил ее, чтобы она заснула ...
Горькие глаза госпожи Ся, Ран Мусюнь, восприняли это, но она все еще была очень спокойна.
Поскольку здесь находится отец Ся, г-жа Ся не осмеливается сделать с ней ничего хорошего.
Отец Ся чувствовал себя немного виноватым за Ран Мусюня вчера, когда он узнал, что Ран Мусюнь на самом деле поселился со своим вторым сыном на всю жизнь, а затем он был разделен своей женой, избив утки-мандаринки, и ему пришлось жениться на своем старшем идиоте. Раньше мне нравился Ран Мусун. В конце концов, его мать очень хорошо воспитывала Ран Мусюн, и она была очень смекалистой. Его друзья и даже взрослые, которым нужно было быть довольным, тоже очень восхищались Ран Мусюн, и был даже кто-то, кто заботился о ней. Сын пытался найти ему сваху.
Но, к счастью, большинство семей, которые искали его, были не так хороши, как их семья Ся, поэтому он мог отказаться, согласно идее старушки. Это потому, что большинство людей и чиновников с лучшими условиями не смотрят свысока на семейное прошлое Ран Мусюня. Чиновник, у которого немного ума стремиться к вершине, и он не осмелился позволить Ран Му найти свою дверь, в конце концов, Ран Му Сюнь стоял за министром по уголовным делам.
Несмотря на это, Ран Мусюнь по-прежнему делал отца Ся очень бессовестным. Узнав, что он случайно разлучил ее и своего второго сына, отец Ся был немного виноват, но после размышлений об этом беспокойство миссис Ся не было неправильным. Семейное происхождение Ран Мусюня не достойно их второго сына, и их второй сын будет чиновником в будущем ...
Отцу Ся пришлось немного подумать о том, чтобы наверстать упущенное из-за Ран Мусюня. В конце концов, она могла быть избалована Ся Цзиньчуань, но теперь она должна выйти замуж за дурака и заботиться о нем всю оставшуюся жизнь ...
Совесть отца Ся воплощена в материальной щедрости. От служанки до молодой девушки условия жизни Ран Мусун быстро улучшились. В прошлом она родилась красивой, но из-за ограничений была слишком маленькой. Это другое. Даже украшения Ся Жунжун завидовали, когда она смотрела на них.
Ся Жунжун искал мадам Ся, чтобы заплакать. Мадам Ся немного раздражалась, когда она проявляла нетерпение, но она ничего не могла сделать. Она не могла украсть украшения своей старшей невестки, поэтому пообещала Ся Жунжун купить для нее еще несколько украшений. Это было хорошо, и затем уговорили Ся Жунжун.
Ран Му было непринужденно, но миссис Ся не могла этого видеть и холодно сказала: «Как долго, по ее мнению, продлится такой хороший день!» Быстрое изнашивание и почернение: Больной, мужчина и бог, адрес последней главы: https:// /book/113768.htmlБыстрое изнашивание и меланизация: Больной человек, богиня, сладкая, чтобы взорваться Полный текст Адрес для чтения : https:// /read/113768/Быстросъемное почернение: болезненный мужской бог, сладко жареный txt адрес загрузки: https:// /down/113768.html Быстрое почернение: болезненный мужской бог, сладко взрывает Телефон. Чтение: https://m. /read/113768/Чтобы облегчить следующее чтение, вы можете нажать на «Сборник» ниже, чтобы записать это время ( Глава 2255 Молодой мастер - дурак 17) Прочитайте запись, вы можете увидеть ее в следующий раз, когда откроете книжная полка! Если вам нравится «Quickly Wearing Blackening: The Sick and Young Man, Sweet and Blow», попросите своих друзей (QQ, блог, WeChat и т. д.) порекомендовать эту книгу, спасибо за вашу поддержку! ! ( )