Роман Переводчик

Быстрое ношение и почернение: больной мужчина-бог, сладкий и взорванный - Глава 2246

Глава 2246 Мастер - дурак 8

Когда старушка была еще там, Ран Му искала своего мужа. Весь Жунчэн не знал, сколько сыновей хотели на ней жениться. Просто старушка хотела оставить ее у себя еще на несколько лет. Позже старушка хотела договориться, но увидела, что она замужем. Молодые мастера довольны друг другом, поэтому устроить ее сложно.

Сначала старушка взяла Ран Муксун с собой и тщательно ее обучила. Идея действительно заключалась в том, чтобы выдать Ран Муксун замуж за ее внука. Позже она увидела, что Ран Му Сюнь не имел никаких намерений в отношении Ся Цзиньмина, а Ран Му Сюнь не имел никаких намерений в отношении Ся Цзиньмина. Условия для Му Синя были действительно хорошими. Выдавая ее замуж за идиота-внука, старушка очень боялась критики, ей очень нравился Ран Му Сюнь, и она не хотела, чтобы она грустила.

Позже, когда я понял, что Ран Му Сюнь и Ся Цзиньчуань влюблены друг в друга, она захотела быть для нее хозяином. Хоть она и не могла быть женой Ся Цзиньчуаня, быть наложницей не проблема.

Я не знаю, каждый раз, когда пожилая женщина упоминает об этом, госпожа Ся обеспокоена этим и говорит, что Ся Цзиньчуань должна поехать в Пекин, чтобы поспешить на экзамен. Пока еще рано говорить о браке, и это повлияет на концентрацию Ся Цзиньчуаня на подготовке.

Старушка подумала, что это то же самое, поэтому ей хотелось дождаться, пока Ся Цзиньчуань вернется, чтобы сдать экзамен.

Неожиданно, прежде чем Ся Цзиньчуань въехал в Пекин, старушка заболела. Она умерла в прошлом году и не сумела устроить первоначального владельца. Из-за этого первоначальный владелец оказался в такой пассивной ситуации.

Поэтому Ран Муксун не был женат до этого возраста. Ей восемнадцать. В эту эпоху уже поздно жениться.

Ее личность не очень хорошая, но ее репутация очень громкая. Если она привыкла соответствовать своему глупому пасынку и если это последнее желание старушки, кто может сказать, что ее мачеха плохо справляется со своей работой?

Более того, она может воспользоваться случаем, чтобы избавиться от возлюбленного сына, который ей не нравится, и убить двух зайцев одним выстрелом.

У госпожи Ся была такая идея, и такой человек, как Сяолу, который родился в скромной семье и был недостаточно хорош во всех аспектах, естественно, даже не смог бы выйти замуж за дурака.

В противном случае Сяолу с большей готовностью была бы женой Ся Цзиньмина, чем сыном экономки Ся. В таком случае, хоть она и вышла замуж за дурака, но она хозяин. С тех пор ей служили другие, и ей больше не нужно обслуживаться. другие люди.

К сожалению, у нее не было этой жизни.

Сяолу немного не хотела, не все ее служанки в ее сердце, так почему же Ран Муксун отличается от них?

Но просто выглядеть лучше их, чуть талантливее и чуть разговорчивее…

?

Сяо Льв посмотрел на свадебное платье перед собой, стиснул зубы и сделал его еще более грубым. Бабушка Лю нахмурилась, схватила его и посмотрела: «Вышить заново!»

Бабушка Лю торжественно сказала: «Это то, о чем нас просила женщина. Мы должны сделать все возможное. В день богослужения в церковь придет много людей. Если люди узнают, дама сначала нас спросит!»

В конце концов, госпожа Ся самая известная.

Маленькому Грину ничего не оставалось, как снова разобрать его и тщательно вышить заново.

С другой стороны, Ран Муксун находится в этом мире уже три дня. За эти три дня она была вне двора и разными способами узнавала много новостей. Она также узнала о жизненном опыте и положении первоначального владельца особняка Ся, а также о Сяолу. Женщина в тот день была госпожой Лю, и об отношениях между госпожой Лю и Сяолу…

Двусмысленность между первоначальным владельцем и вторым молодым мастером, многие люди даже знают, что другая горничная, Шицин, которая была рядом со старухой, подбежала к ней, чтобы утешить ее, и попросила ее найти способ написать второму молодому хозяину. мастер, так что второй молодой мастер вернулся, чтобы помочь ей. .

Однако Ран Муксун спокойно отказался. Шучу, она не хотела связываться с этим так называемым вторым молодым мастером. Она хотела напасть на молодого мастера, ясно? Быстро носите и чернейте: больной, мужчина и бог, адрес последней главы: https://www. . com/book/113768.htmlБыстроизнашивающееся чернение: Болезнь, Цзяо, Бог, сладкий, полный текст Адрес для чтения: https:///read/113768/Быстроизнашивающаяся меланизация: больной и мужской бог, сладкое и жареное Скачать адрес txt: https:///down/113768.htmlбыстрое чернение: болезненный бог-мужчина сладко взрывает свой телефон, чтобы прочитать: https://m. /read/113768/ Чтобы облегчить следующее чтение, вы можете нажать на «Избранное» ниже, чтобы записать запись чтения на этот раз (глава 2246, молодой мастер - дурак 8), и вы сможете увидеть ее в следующий раз. ты открываешь книжную полку! Если вам нравится «Быстро надевающее почернение: больной и молодой человек, сладкий и удар», спросите своих друзей (QQ, блог, WeChat и т. д.). Порекомендуйте эту книгу, спасибо за поддержку! ! ( )

Выйти из мобильной версии