Fast Wear and Blackening: Болезненный Бог-мужчина, сладкий и взорванный - Глава 1084.
Глава 1084. Мое Королевское Величество 36
Ран Мусюнь посмотрел на Му Юаньчэня, который был бескровным, и усмехнулся: «Иди сюда, отведи Юаньмэй… в холодный дворец!»
Лицо Му Юаньчэня побледнело, он собирался объяснить, он был прямо прикрыт чьим-то ртом и тянулся ...
Во время беспорядков никто не заметил, что лицо Лин Мейрен, которая просто спокойно смотрела спектакль в углу, внезапно изменилось. Затем ему помог кто-то, кого он устроил раньше ...
В соседнем крыле.
И, естественно, его ждет сильная женщина, которую он устроил для Му Джин Чен раньше ...
После того, как Мумей был ранен, Ее Величество лично отправила его обратно в Храм Цинъян и остался там.
Это дало людям внутри и снаружи дворца новое понимание того, насколько благоволят Му Цзиньчэнь.
Му Цзиньчэнь даже слабо слышал, как люди внизу шепчутся: «Вы сказали, ваше величество оставалось во дворце Цинян каждую ночь, почему нет никаких признаков беременности?»
«Тебе так просто забеременеть? Кроме того, понимаете, как могло быть так легко для вашего величества забеременеть принцем? Но, судя по такой динамике, это рано или поздно произойдет. С тех пор как восхищение красивыми женщинами проникает после дворца, Ваше Величество никогда не было к другим красавицам. Теперь в гареме всего три красавицы, одну только что забили в холодный дворец, а сторона Лин Мейрен… »
«Линг Мейрен такой замкнутый человек, ваше величество к нему не ходит, он сам не умеет пользоваться некоторыми методами… Наверное, это невозможно».
Му Цзиньчэнь мягко улыбнулся. Его слух был необычайным, поэтому он мог ясно слышать то, что люди находились далеко от храма. Другие всегда ошибочно думали, что у него во дворце много своих людей. На самом деле без помощи его ушей не обойтись.
С этим особым талантом у людей, которых он использует, обычно нет проблем, потому что он знает все, если они что-то делают поблизости.
Лин Мейрен…
Он не такой простой, как все говорили, но ...
Что это значит?
У него не будет никаких шансов.
Просто подумав об этом, с другого конца раздался голос Хонье: «Ваше Величество…»
Ран Мусюн приподнял брови у кровати: «Что случилось?»
Хонье взглянул на Му Джин Чена и замолчал.
Некоторые вещи действительно не подходят, чтобы говорить перед Му Джин Чен.
Фактически, Ран Мусюн уже догадался, о чем собирается сообщить Хонье, и махнул рукой: «Джин Чен, ты сначала отдохни, я выйду и скоро вернусь».
"ОК."
Во всяком случае, когда она это сказала, она просто выходила на улицу.
Он мог даже слышать разговор за пределами зала, не говоря уже о том, что снаружи.
Оказавшись на улице, Хонье сказал: «Ваше Величество… Лин Мейрен только что напился… случайно с охранником…»
Она не очень ясно сказала это, но как королева, как могла Ран Мусун этого не понять.
Му Цзиньчэнь насторожился, чтобы прислушаться, но, не колеблясь, послушал Ран Мусюня, спокойно говоря: «Где этот охранник?»
«Самоубийство из страха перед грехом».
В конце концов, люди, которые осмеливаются переспать с любимцем вашего величества мужчиной, мертвы.
Ран Мусюнь слегка усмехнулся, этот Лин Мэй был действительно жестоким, он, вероятно, убил этого человека.
Но что толку убивать? Произошло это на банкете по случаю празднования Луны. Многие знают…
«Поместите Лин Мейрен в холодный дворец».
Она совершенно не колебалась.
Я снова спросил маленького сумасшедшего в своем сердце: «Ленг Гонг тоже считается гаремом, а двое внутри и Му Джин Чен тоже трое, верно?»
«Да, хозяин».
С этим легко справиться. Ей не нужно добавлять других людей в гарем, пока два человека в холодном дворце по-прежнему являются ее любимцами-мужчинами по имени и соответствуют требованиям мира, чтобы быть НП, это не повлияет на ход выполнения задания. Быстро носить и чернеть: больные, мужчины и бог, адрес последней главы: https: // www. . com / book / 113768.html Быстрое почернение: Болезнь, Цзяо, Бог, сладкий, полный текст Адрес для чтения: https: // / read / 113768 / Меланизация быстрого ношения: больной и бог мужского пола, сладкое и жареное Txt download адрес: https: // /down/113768.htmlБыстрое потемнение в одежде: болезненный бог мужского пола, сладко взорвите свой телефон, чтобы прочитать: https: // m. / read / 113768 / Чтобы облегчить следующее чтение, вы можете щелкнуть «Избранное» ниже, чтобы записать эту запись (глава 1084, о! Мое Королевское Величество, 36), и вы сможете увидеть ее в следующий раз, когда откроете книжную полку! Если вам нравится «Quickly Wearing Blackening: The Sick and Young Man, Sweet and Blow», спросите своих друзей (QQ, блог, WeChat и т. Д.) Порекомендуйте эту книгу, спасибо за вашу поддержку! ! ()