Злой принц, поиграй со мной - Глава 1038
Все еще можно кормить так
Стены грязные, а крыша - трава?
Столы, стулья и скамейки - тоже старые добрые вещи, а одеяло, покрытое на ее теле, еще ужаснее.
Бу Яолянь воскликнула: «Молодой Мастер, где это, почему ты стал таким бедным, когда я проснулся, мы разорены?»
Су Шенфань тупо закатила глазки: «Как ты думаешь, весь мир будет бедным, а бедные не будут бедными».
Бу Яолянь вытер слезу: «Я думала, что проснулась во сне, и ты будешь беден».
«На обратном пути просто пройдите мимо этой деревни, сначала съешьте что-нибудь, а потом возвращайтесь, когда выздоровеете». Су Шенфань глубоко вздохнул. Насколько волновалась девушка, что он станет бедным, даже заплачет?
У меня даже не было сил поесть, и у меня все еще были силы плакать.
Но плакать - тоже хорошо, по крайней мере, чтобы доказать, что я действительно выжил.
Бу Яолянь лежит на груди: «Не могу удержать».
Су Шенфань взяла кусок курицы и поднесла ко рту: «Ешь, тушеное мясо хорошее и нежное».
Бу Яолянь открыла рот и поела. Пережевав кусок, она почувствовала усталость: «Если ты не ешь, ты устала».
Су Шен болезненно погладил ее по спине: «Не спи, божество сломало тебе это».
Су Шенфань положила курицу в рот, проглотила и накормила ей рот, точно так же, как кормящая птица.
Бу Яолянь проглотила его и сказала: «Это вкусно».
Су Шен раздражает: «Ты первый, кто заставил Лао-цзы служить таким образом».
Как бы плохо это ни было, он ее повесит и побьет.
Конечно, не сейчас.
Бу Яолян это не волновало. Она знала только, что бессильна и все еще хочет спать. Она не знала, что прошла, и даже не думала.
Су Шенфань кормила ее половиной миски с курицей, пока Бу Яолянь не могла уснуть, поэтому она и сделала.
Чтобы помочь ей прикрыть лоскутное одеяло, Су Шенфань ела только два раза в день, а старушка забрала остальное.
Он не отдыхал уже два дня. Если обычно, два дня без отдыха для него вообще не имеют значения.
Обычно, когда вы действительно занимаетесь, не есть, не пить и не спать в течение десяти с половиной месяцев.
Но это был первый раз, когда он чувствовал себя истощенным, и то, что Бу Яолянь почти оставил его, слишком сильно повлияло на него, и он также очень устал.
После еды они заснули.
«Молоко, ты еще можешь так кормить?» - с любопытством спросил Ван Цай, входя в печь.
Старуха была шокирована сложным методом кормления Су Шэня. Она забыла закрыть внуку глаза, и на нее посмотрел Ван Цай.
«Теперь девочка не может есть ничего тяжелее, поэтому она может только жевать и кормить». Старушка вздохнула: «Я не могу представить себе человека, который так терпеливо смотрит на жестоких и злых духов».
«Молоко, что не так с младшей сестрой, зачем тебе кормить людей даже на обед?»
Ванцай такая большая, что долго не позволяет себе кормить грудью.
«Больное тело, вы смотрите дома, молоко идет на что-то купить, если девочка проснется, она может захотеть употребить его».
Старушка попросила внука посмотреть дома и пошла за покупками в небольшой магазинчик в деревне.
Бу Яолянь был сбит с толку, наполовину проснулся, наполовину проснулся и находился в таком состоянии два дня.
Тревожное сердце Су Шэня не отпускало. Бу Яолян выглядит так, будто его душу забрали. Боится, что она оставит какие-то последствия.
Но она не беспокоилась о возвращении.
Су Шэн, они уже уехали первыми, и должны немедленно послать карету, чтобы забрать ее, а затем отпустить ее обратно с каретой, чтобы они меньше страдали.