Злой Доктор Принцесса - Глава 158
Глава 245. Император любит менять свое лицо.
Фу Минюэ спросил: «Ваше Величество, вы влюблены в Бай Цзюньчжуо, верно?»
Казалось, что в глазах Инь Мумо были какие-то волны, но его лицо все еще оставалось спокойным, и он сказал Фу Мингюэ: «Королева, ты слишком много думаешь. (Для получения информации о самом быстром обновлении см. "ОМ"). Самое быстрое обновление: щщщ.SΗυΗ НА.сОΜ. "
Фу Мингюэ покачала головой: «Наложницы нет, ваше величество, ваш намек слишком очевиден. Вы любите ее и даже сильно любите, но вы не можете этого понять, поэтому вы должны уничтожить ее. Прямо как тот, что был у вас в молодости. Как тигр ».
Увидев тон Фу Мингюэ, Инь Му больше не опровергал его, а вместо этого спросил: «Если вы правильно угадали, если я действительно влюбился в Бай Цзюньчжуо, вы можете сказать мне, что, помимо того, что я испорчу ее, я могу Как это сделать?»
Фу Мингюэ не могла не поджать уголок своей «губы». В течение долгого времени она говорила тихо: «Когда наложница узнала, что она выйдет замуж за ее величество, а не за Фу Юньюэ, она отчаянно нуждалась в своей будущей жизни. Но позже, наложница, постепенно я чувствую, что возможность служить вашему величеству в этой жизни - самое удачное событие в жизни вашей наложницы ».
"Я так хорош?" Инь Му подозрительно улыбнулся.
Фу Мингюэ тоже усмехнулся и сказал ему: «Когда наложница впервые увидела ваше величество, вы поняли, что ваше величество не было человеком, желающим быть мужчиной. Вся страна предстала перед вашим величеством, и золотой конь и железный конь были скрыты. На каждом этапе плана вашего величества наложницы также немного колеблются. Я думаю, что для такого человека, как ваше величество, быть жестоким, должно быть, страшно. Может быть, ваше величество воспользуется наложницами, а наложницы решатся вместе с семьей Фу. Вверх."
Инь Му улыбнулся: «Что тогда? Теперь ты меня не боишься? »
Фу Мингюэ слегка заблудился и сказал ему: «Ваше Величество - мудрый человек. Даже если он не любит своих наложниц, он не убьет его. Потому что его наложницы больше подходят на роль королев, чем Бай Цзюньчжуо, не так ли?
Инь Му обняла Фу Минъюэ, кивнула ей носом и сказала: «В самом деле, ты умна и остроумна, в отличие от Бай Цзюньчжуо, который достаточно смел, чтобы быть слишком храбрым, а я боюсь создавать проблемы».
Глаза Фу Мингюэ заблестели, но она ничего не сказала.
«Но мне просто нравится ее невежественный секс», - грустно сказал Инь Му. «Но как насчет того, я хороший император, и я не могу сделать ничего подобного первому императору, схватившему жену министра. «Женский» человек, которого я вообще не могу контролировать. (ом
«Тогда ваше величество может отпустить ее, позволить ей и девяти принцам держаться подальше от Чанъаня и позволить им остаться вместе…»
Инь Му беспомощно посмотрел на нее и покачал головой: «Даже если у девятого брата нет намерения захватить трон, я не могу позволить принцу богатой и враждебной страны жить в месте, которое я не вижу. . »
«Но я просто упустил возможность. Ваше Величество считает, что вам будет трудно избежать Девяти принцев и убить Бай Цзюньчжуо ».
Инь Му посмотрел на нее немного одиноко и перестал говорить об этом, но сказал ей: «По сравнению с этим, я люблю тебя больше».
Фу Минюэ горько улыбнулся: «Как может один человек любить двух людей одновременно?»
«Я император, поэтому могу».
Фу Минюэ беспомощно сказала: «Ваше Величество, все в порядке, но наложницы не могли вам сказать».
Инь Му засмеялся и закончил смеяться, наклонился к уху Фу Мингюэ и сказал: «Если я убью Бай Цзюньчжуо, это вызовет негодование Цзы Су. Может, он восстанет против меня, и ты убьешь ее за меня, хорошо? ”
Фу Мингюэ крепко сжала руки, прикусила «губу» и сказала Инь Му: «Бай Цзюньчжуо - лучшая сестра наложницы. Наложница думала, что даже если наложница однажды умрет, не позволяйте ей немного пострадать. Небольшой урон, не говоря уже о личном… убил ее лично ».
«Ты такой, я буду ревновать». Инь Му не знал, правда ли это или шутил, и сказал Фу Мингюэ: «Ты сказал, что любишь меня, но теперь, когда я люблю кого-то другого, у тебя нет жалоб? ”
«Женщин в этом гареме не так много, но есть не только наложницы. Если бы наложницы были из тех благоразумных «женщин», они бы рассердились на себя ». Фу Мингюэ ответил.
Инь Му долго смотрел на нее и, наконец, тихонько рассмеялся. Фу Мингюэ удивился, над чем он смеется. Прежде чем спросить, она выслушала Инь Му и сказала: «Раз уж ты не хочешь, то забудь об этом. Я не убивал ее сегодня. Это ее судьба, от которой нельзя отказываться, так что забудьте об этом, я все еще могу позаботиться о своем сердце и сохранить ей жизнь ».
Фу Мингюэ был слегка удивлен и недоверчиво спросил его: «Ваше Величество имел в виду, что она не убьет ее?»
Инь Му кивнул.
«Это не значит не убивать сейчас, но не убивать в будущем?»
Инь Му улыбнулся и сказал: «Она права, я не буду убивать ее естественным путем. Если однажды она совершит ошибку, я не буду ее защищать ».
Фу Мингюэ «показала» свою радость и «похоть», встала с «ног» Инь Му, слегка согнула его в коленях и сказала: «Моя наложница поблагодарила ваше величество».
"Что вы благодарите?" Инь Му сказал с улыбкой: «Когда Бай Сюй вернется в суд, ты поедешь со мной в южный Синьцзян».
На лице Фу Минюэ отразился намек на непонимание, и он спросил его: «Ваше Величество на войне, что вы делаете со своей наложницей? Он еще молод, а наложница ушла, кто о нем позаботится? »
«Возьми Линси с собой», - Инь Му поднял подбородок, чтобы посмотреть на нее, его глаза изогнулись по дуге, и сказал: «Пусть наш сын увидит и увидит, его отец не император Вэнь, который умеет только говорить о нем. война на бумаге ».
Если личность Инь Му не рассматривается, но он рассматривается только как отец и муж и берет их мать и сына в битву, это доказывает, насколько сильно он любит себя.
Но Инь Му никогда не был таким эмоциональным человеком.
Фу Мингюэ не могла придумать причину, поэтому обманула себя. Может быть, Инь Му действительно хотел, чтобы они последовали за ними, потому что он заботился об их матери и сыне?
Фу Мингюэ подумала, кивнула и сказала: «Наложница это знает».
Инь Му кивнул, встал, взял Фу Минъюэ и сказал: «Поскольку было решено, больше не нужно« трахаться », пойдемте и проведем меня, чтобы увидеть Линси».
Фу Мингюэ вышел с ней на улицу, не поворачивая головы, чтобы увидеть глубокое выражение его глаз.
*
Инь Сюнь вывел Бай Цзюньчжоу из дворца. По дороге он сначала рассказал Бай Цзюньчжуо, как использовать Чжу Янканг для побега. Бай Цзюньчжуо почти улыбнулся и сказал Инь Сюню: «Я думал, эта принцесса, древняя рыба, я могу понять этот свиток, какой могущественный персонаж, я не ожидал, что буду таким глупым. Ты сказал, что охранники отвезут ее к Инь Му позже, она может выйти живой? »
Инь Сюнь ответила: «Теперь она принцесса Четырех Императоров. Даже если Четыре Императора не заинтересованы в ней, Император не может касаться ее по своему желанию. И в конце концов, она также принцесса страны.
Бай Цзюньчжуо кивнул, улыбка на его лице заняла несколько минут, и сказал ему: «Но твой брат-император действительно намеревается убить меня».
«Невозможно, что заставил тебя сделать император?»
«Откуда мне знать, почему? Короче говоря, быть императором - это добродетель, повернуть лицо - все равно что перевернуть книгу. Я только что помог ему выиграть страну, и он будет бороться со мной наотмашь ». Бай Цзюньчжуо сказал плохо и сказал Инь Сюню: «Цзы Су, теперь семья Фу распалась. Когда мы спасем всех людей из Дворца Девяти Королей, давай покинем Чанъань, хорошо? »
Инь Синь нахмурился и беспомощно сказал: «Боюсь, это не сработает».
"Почему?" Бай Цзюньчжуо озадаченно спросил: «Вы сказали раньше, что, когда вы отомстите за свою мать и наложницу, вы возьмете меня жить на этот остров».
«То, что я обещал тебе, обязательно будет выполнено, но не сейчас. Срочно нужно сражение на юге Синьцзяна. Мне нужно сопровождать брата императора, чтобы завоевать южный Синьцзян ».
"Вы собираетесь драться так далеко?" Бай Цзюньчжуо в шоке сказал: «Тогда что мне делать? Я не хочу оставаться в Чанъане со страхом и ждать твоего возвращения! »
«Тогда отдай сокровище« Нефрит »и« передай »сначала Лу Кангу, а мы с тобой вместе отправимся в Южный Синьцзян». - предложил Инь Сюнь.
«Тебе придется сражаться за императора?»
Инь Сюнь кивнул и сказал: «Верно».
Бай Цзюнь подумал об этом и кивнул ему: «Понятно, я пойду с тобой».
«А теперь давайте вернемся и научим Шэнь Уцзе и спасем Бао'ю».
Услышав то, что сказал Инь Сюнь, Бай Цзюньчжуо внезапно подумал о Шэнь Уцзе, который уводит ее к бегству. Они встретили военнопленных Гую и сказали Инь Синю: «Я забыл сказать вам, что Шэнь Уцзе был действительно беспомощным». Вот почему он так к нам относился и делал все возможное, чтобы защитить нас от вреда. Мне удалось сбежать из Особняка Девяти Королей благодаря ему, и в процессе побега мы также узнали предыдущую легенду «Древняя рыба, военнопленная зарезана».
"Ой? Где вы их видели? » - спросил Инь Сюнь.
«Под землей, вход находится в особняке чемпиона, где раньше жил Вэй Юаняо, пойдемте взглянем?» - предложил Бай Цзюньчжуо.
Инь Сюнь кивнул и вместе с Бай Цзюньчжуо направился к особняку чемпиона.
Когда он прибыл в заброшенный особняк чемпиона и нашел колодец, Бай Цзюньчжуо задумался, нашел ли Шэнь Уцзе что-нибудь, чтобы убедить Вэй Юаняо спасти пленников. Но как только я подошел к колодцу, я почувствовал запах гари.
Инь Синь чувствовал, что эта ситуация неуместна, поэтому он сказал Бай Цзюню: «Подожди здесь, я спущусь и посмотрю».
Бай Цзюньчжоу издал «ммм», Инь Сюнь вскочил и спрыгнул, открыл каменную «дверь» на дне колодца и почувствовал прилив тепла. Когда он заглянул внутрь, там было пустынно, и казалось, что огонь только что погас.
Он спустился по каменной лестнице, посмотрел на нее и обнаружил, что это место было очень, очень большим, и, видя тысячи обугленных тел, лежащих на земле, он знал, что таким военнопленным не обошлось без невезения.
Он наклонился и внимательно посмотрел на один из трупов. На горле трупа все еще были видны порезы. Предполагается, что эти люди были подожжены только после того, как были убиты.
Бай Цзюньчжуо крикнул сверху: «Цзы Су, спасли ли люди внизу?»
Инь Синь встал, вышел и сказал Бай Цзюню: «Они все мертвы».
"Какие?" Бай Цзюньчжуо недоверчиво посмотрел на него: «Прошло совсем немного времени…»
«Всю ночь времени не мало». Инь Сюнь сказал: «Похоже, у Шэнь Уцзе не было времени спасти их».
Бай Цзюнь Чжо было немного грустно, и эти люди терпели унижение столько лет, и их все равно убивали.
«Кроме того, поскольку таинственный человек, которого вы упомянули, уже знает, что Шэнь Уцзе предал его ради вас, он больше не будет ему доверять и, возможно, на него нападут люди во дворце. Мы должны пойти и спасти их как можно скорее ». Инь Сюнь спокойно. Сказал.
Бай Цзюньчжуо взглянул на него и немедленно кивнул: «Шэнь Уцзе рассказал мне, где они были заперты. Пойдем туда сейчас! »
После разговора они сразу же пошли к окраине Чанъаня.