Злой Доктор Принцесса - Глава 132
Глава 219 Обратный отсчет до переворота
Бай Цзюньчжуо приказал: «Немедленно снизить цену« лекарства »от боли и кровотечения вдвое!»
Как только слова были сказаны, дно сразу взорвало горшок и заговорили об этом. Кто-то выступил вперед и сказал: «Девять королев, это абсолютно не так. Как можно скорректировать цену на «лекарственные» материалы, как вы говорите, это обязательно потеряет деньги! »
Бай Цзюньчжуо взглянул на него. До сих пор она все еще не полностью узнает людей в Торговой палате. Конечно, она не знает, кто лоялен, а кто «предатель», поэтому она не может рассказать им о своем плане. (Ом)
Бай Цзюньчжуо опустил голову и подумал, как заставить этих людей не говорить ерунду. Когда он снова поднял голову, его глаза были красными, и он задыхался от рыданий: «Принца нет здесь, я« женщина », и я мало что знаю об этих вещах ...»
Кто-то внизу сказал: «Поскольку принцесса не понимает, вы должны прислушиваться к мнению всех и не снижать цены на« лекарства »!»
Бай Цзюньчжуо поднял вуаль, вытер глаза и сказал им: «Если бы это было в прошлом, я бы, естественно, выслушал мнение каждого, но только сейчас я должен снизить цену на« лекарства »...»
Все недоумевали и спрашивали: «Почему?»
«Поскольку пограничные ворота собираются вступить в войну, ваше величество послало молодого хозяина семьи Фу возглавить атаку, и в то же время выделило им средства, чтобы позволить семье Фу покупать« медицинские »материалы». Бай Цзюнь сделал паузу, а затем сказал: «Хотя я тоже там. Суд был официальным, но, в конце концов, это была всего лишь« женская »даосская семья. Девять принцев снова отправились по делам. Как я мог полагаться только на семью Фу, поэтому я подумал о том, чтобы снизить цену на «лекарство» и отдать его молодому человеку из семьи Фу. Удобство."
Хотя Бай Цзюньчжуо сказал в рот, что он готов, все могли видеть беспомощное выражение его лица.
Все внизу смотрели друг на друга, все удивлялись, неужели Лорд Фу Хоу «вынудил» Цзю Ванфэя снизить цену на «лекарства», чтобы молодой мастер Фу мог заработать состояние?
Но даже если Бай Цзюньчжуо почувствовал себя жалким и снизил цену на «лекарство» вдвое, все все равно чувствовали небольшую «мясную» боль. Поэтому он громко поговорил с Бай Цзюньчжуо и сказал: «Наложнице Цзюван не обязательно быть такой. Семья Фу также берет из казны деньги на «медицинские» материалы. Даже если «лекарственные» материалы дорогие, семья Фу не удивляется принцессе.
«Сколько денег молодой хозяин семьи Фу берет из казны - это одно, а сколько денег вы тратите» - другое. Думаю, все понимают эту истину? »
Правильно, все присутствующие много лет работали, и это, конечно, ясно. Невозможно делать что-то для публики, не воровав фишку. Фу Юаньшу тратит все меньше и меньше, а остальные средства уходят в его «личный» карман. Семья Фу также будет знать, что это кропотливая работа Бай Цзюньчжуо. Зная о намерении Бай Цзюньчжуо укрыться в них, он заботился о Бай Цзюньчжоу то и дело.
В конце концов, если подумать об этом, неужели цена «лекарства» снижена ради Бай Цзюньчжуо?
Все снова сопротивлялись и спрашивали: «Снижение цены на« лекарство »не имеет никакого значения для Девяти Королев, но это серьезное событие, которого мы не должны делать!»
Грубо говоря, это означает, что если семья Фу причиняет вам вред, это наша вина.
Бай Цзюньчжуо был немного нетерпеливым и откашлялся: «Даже если вы не были официальным лицом в суде, вы слышали о методах семьи Фу? Три года назад было убито 100,000 XNUMX военнопленных, а год назад была уничтожена семья Цзян. Разве все не знают о «дверях»? »
«Разве генерал Цзоу Ци не убивает военнопленных?»
«Разве ваше величество не сообщило миру, что с генералом Цзоу Ци поступили несправедливо? Его Величество прямо не сказал, кто несет ответственность за убийство военнопленных. Дело не в том, что он не выяснил ясно, но по некоторым причинам о нем нельзя сказать ». Бай Цзюнь Чжо холодно посмотрел на всех и сказал: «Я просто женская даосская семья. Если ты меня не слушаешь, я ничего не могу с собой поделать. Но это первый раз, когда молодой хозяин семьи Фу отправляется в экспедицию. Я не знаю, есть ли дискомфорт, и обвиню всех в этом инциденте ».
Все в растерянности. Если вы снизите цену на «лекарства», вы потеряете деньги. Если вы не измените цену, вы можете умереть. Деньги или смерть?
Конечно ужасно!
Подумав об этом, хотя все еще немного не хотят, никто больше не говорит ерунду.
Увидев это, Бай Цзюньчжуо облокотился на талию, встал и сказал: «Если это так, то вопрос решен. Деньги за удешевление «лекарства» будут рассчитаны на Девять князей. Когда Девять Принцев вернутся, он всем выплатит компенсацию. . »
Когда все это услышали, их глаза загорелись. Девять принцев забрали их столько лет. Все умели действовать. Естественно, они поверили бы в Девять князей, поэтому они сразу же улыбнулись и вернулись к работе со спокойствием. (О, самое быстрое обновление)
Покинув торговую палату, Бай Цзюньчжуо вернулся в дом в карете. Когда я прибыл на Западный рынок, я приподнял занавеску и выглянул наружу, и люди, которые видели семью Фу, уже начали спрашивать о цене «лекарств» в различных «лечебных» залах.
Уголок рта Бай Цзюньчжуо слегка скривился. Честно говоря, семья Фу не сокращала деньги на коррупцию, чтобы покупать «медицинские» материалы. Должно быть, они подсчитали, сколько денег, поэтому они спросили императора, сколько денег. Это просто позволило ей воспользоваться лазейкой.
Бай Цзюньчжуо опустил занавеску машины и положил руку себе на живот. Хотя она послала Мо Инь преследовать Инь Сюня, она все еще очень беспокоилась за него. Теперь она только надеется, что это дело будет сделано раньше, и она сможет отправиться на поиски Инь Сюня.
Фу Юаньшу исследовал цены на «лекарственные» материалы и сообщил об этом императору, попросив его потребовать военную плату.
День экспедиции был назначен на восемнадцатое число первого лунного месяца. Перед этим Фу Юаньшу должен был подготовить лошадей и оружие, а также обсудить тактику с Фухоу. Предполагается, что только после Фестиваля фонарей он начнет закупать «медицинские» материалы.
Бай Цзюньчжуо никуда не торопился. Он дождался пятнадцати и планировал провести веселый праздник со всеми в доме. В это время подошла служанка рядом с Фу Минюэ и сказала Бай Цзюньчжуо с радостью и тревогой: «Цзю Ванфэй, Императрица родила!»
"Действительно?" Бай Цзюньчжуо тоже был полон радости и быстро вошел во дворец вместе с Фан И.
У входа в Зал Юи было много дворцовых людей. Император все еще был с Фу Минъюэ внутри. Бай Цзюньчжуо не хотел входить напрямую, поэтому Фан И вошел и прошел дальше.
Через некоторое время Инь Му вышел. Бай Цзюньчжуо слегка склонил колени, когда она увидела ее, и Инь Му поднял руку, показывая ей, что она не будет вежливой.
Бай Цзюньчжуо улыбнулся и спросил: «Ваше Величество сейчас уезжает. Ты больше не сопровождаешь наложницу Шу Гуй? »
«Мы с ней не заботимся о том, чтобы оставаться вместе весь день и ночь», - усмехнулся Инь Му, - «Я не буду беспокоить твоих сестер».
Бай Цзюньчжуо смотрел, как Инь Му уходит, прежде чем войти в храм Юи. Лицо Фу Мингюэ было немного измученным после родов, но его дух был превосходным. Увидев, что вошла Бай Цзюньчжуо, он помахал ей, чтобы она впустила ее. Сядьте рядом с собой.
Бай Цзюньчжуо посмотрел на плод, мирно спящий на руках Фу Мина, слегка ткнул его в лицо, также был заражен внутренней радостью Фу Минюэ и спросил: «Это принц или принцесса?»
«Это принц», - улыбнулась Фу Мингюэ. «Вы можете догадаться, что это принц, если посмотрите на ваше величество и награды, сложенные в этой комнате».
Бай Цзюньчжуо улыбнулся и сказал: «Вы не можете сказать, что даже принцесса, ваше величество отнесется к этому так серьезно».
Фу Мингюэ ничего не сказала, но посмотрела на своего ребенка.
«Ваше Величество заботится о вас. Когда я увидел тебя только что, я сказал, что не хочу нас беспокоить, поэтому я остался один ».
"Какие?" Фу Мингюэ покачала головой и усмехнулась: «Я выгнала его. Больно даже после того, как я попросил восемьсот раз за четверть часа, но мне это до смерти надоело ».
Бай Цзюньчжуо молчал и не мог не думать о своем муже. В то время он не знал, где умер.
Когда он вернется, позвольте ему восемьсот раз в минуту заботиться о себе!
Бай Цзюньчжуо поддразнил маленькую ручку ребенка и спросил: «Ты дал ей имя?»
Фу Минюэ кивнул: «Имя ребенка уже известно, его прозвище Линси, а его громкое имя - Инь Янь».
"Линси?" Бай Цзюньчжуо на мгновение задумался: «Некоторые имена напоминают« женские »детские имена».
Фу Мингюэ усмехнулся: «Линси - это имя, которое я придумал рано. Изначально я планировал завести «девушку», но не ожидал, что у меня будет сын, так что давайте воспользуемся этим ».
Бай Цзюньчжуо также хотел сказать, будет ли все смеяться над мальчиком по имени «девочка» в будущем. Но подумайте об этом, Фу Минюэ родила принца, кто посмел?
Бай Цзюньчжуо погладил свой выпуклый живот и сказал: «Я тоже хочу родить девушку».
Фу Мингюэ кивнул и сказал: «Лучше иметь девушку в мирное и процветающее время».
«Мирный век?» Бай Цзюньчжуо поднял голову и взглянул на нее, затем улыбнулся и кивнул: «Да, ваш ребенок на шаг раньше. Мой ребенок должен родиться в мирное время ».
Фу Мингюэ слабо усмехнулась и тихо спросила ее: «Что случилось с вашим планом в отношении вашего величества?»
«Я обязательно уничтожу семью Фу перед экспедицией Фу Юаньшу», - сказал Бай Цзюньчжуо, затем поднял голову и спросил ее: «Почему, ваше величество не объяснило вам наш план?»
Фу Мингюэ покачала головой: «Неужели ваше величество сделает меня второй императрицей Фу?»
Бай Цзюньчжуо был поражен, а затем посмотрел на Фу Минюэ. Хотя на ее лице не было странного выражения, в этих словах было чувство беспомощности.
Даже если император снова ее балует, она останется только наложницей. Когда император вырастет под подавлением своей материнской власти, он определенно будет чрезвычайно бояться таких вещей, как гарем. Какой бы умной ни была Фу Мингюэ, ее территория ограничена гаремом.
Следуйте за Учителем Инь, чтобы стать свободным.
«Но мое единственное желание - отомстить за мать. Когда семья Фу рухнет, мне будет комфортно в этом гареме, я буду мужем и ребенком и буду охранять ваше величество ». Фу Мингюэ спокойно и опьяненно улыбнулся.
Бай Цзюньчжуо открыла рот и хотела сказать, что это был гарем, поэтому она не хотела в конце концов просить спокойствия. И император принадлежит не только ей, император принадлежит всем.
Когда слова достигли рта, он сглотнул, не было необходимости разрушать мечту Фу Мингюэ.
«Не волнуйтесь, когда я вернусь сегодня вечером, я перейду к следующему шагу. Предполагается, что лорд Фуху войдет во дворец завтра вечером. Ваше Величество уже должно было все развернуть. Завтра - успех или неудача ».
Фу Мингюэ нежно взял Бай Цзюньчжуо за руку, долго молчал и сказал ей: «Ты тоже беременна, не утомляйся».
Бай Цзюньчжуо кивнул и улыбнулся: «Я знаю».
Яркая луна висит высоко над горизонтом, улицы и переулки освещены огнями, и весь город Чанъань процветает в этом ясном лунном свете.
Тот, кто находится у власти, не имеет ничего общего с народом. Пока они живут счастливо, им на пользу человек, находящийся на вершине власти.
В то время, казалось, никто не знал о надвигающемся судебном перевороте.
«Мисс, погода такая холодная, пойдем поскорее домой». - настаивала Кёко со стороны.
Бай Цзюньчжуо оглянулся на красную «цветную» дворцовую стену и сказал Синьцзы: «Пойдем в Торговую палату».