Злой Доктор Принцесса - Глава 125
Глава 212.
«Бай Гунлу покинул Сюйчан и перебрался в Лоян более 20 лет назад. Он ушел оттуда, и королева-мать немедленно пришлет кого-нибудь за ним. (См. Самое быстрое обновление). Самое быстрое обновление на сайте: щщщ.SΗυΗ НА.сОΜ. Но тебе, кажется, всего шестнадцать или семнадцать, может быть ... »Бай Цзюньчжуо нервно спросил:« У тебя есть техника бессмертия? На самом деле вам за тридцать, но вы все еще выглядите на шестнадцать. Семь лет?"
Рот Кёко слегка дернулся, и он долго вздыхал: «Мисс, разве вы не говорили, что приняли все воспоминания первой леди? Вы забыли, что мне было всего шесть лет, когда меня поместили в особняк. Я вырос. Я вырос с тобой ».
Бай Цзюньчжуо вспомнил, что в памяти первоначального владельца вроде бы был такой раздел.
Не дожидаясь, пока Бай Цзюньчжуо спросит, Синьцзы продолжил: «Когда гениальный доктор Бай покинул Сюйчан, королева-мать, посланная следить за ним, на самом деле была еще одним теневым стражником. Позже, когда теневой страж захотел выполнить другие задания, его отозвала обратно королева-мать. Она изменила меня ».
«Тебе всего шесть лет, тебя учили на шпионажа?» Бай Цзюньчжуо обеспокоенно посмотрел на нее. «Женский» ребенок, у которого не было детства, был действительно жалок и жалок.
Кёко не знала, что имел в виду секретный агент, не стала многого спрашивать и продолжила: «Моя мать изначально была горничной рядом с королевой-матерью, и она помогла мне со своей теневой стражей, а затем, естественно, я стала тенью. сторожить."
- тайно воскликнул Бай Цзюньчжуо, недоумевая, почему он внезапно подумал о Гитлере, как ему показалось, как королева-мать воспитывала своего наперсника.
«Значит, причина того, что Бай Гунлу покинула дворец, - это дети королевы-матери и наложницы Лю? И королева-мать не убивала Бай Гунлу, потому что, похоже, у нее есть семейный свиток Бай? » - спросил Бай Цзюньчжуо.
«Я мало что знала о том, что произошло тогда, но причиной, по которой королева-мать послала меня пробраться в семью Бай, действительно был свиток. Изначально королева-мать хотела, чтобы я украл свиток, но потом я не знал, почему королева-мать не могла дождаться, поэтому я убила Бай Гонглу. После того, как я убил гениального доктора Бая, я обыскал белый особняк и не нашел свитка. Я думал, что эта молодая леди была самой любимой дочерью гениального доктора Бая, и она должна знать местонахождение свитка, а эта серия событий произошла позже ». Говоря об этом, Синьцзы внезапно снова опустился на колени и сказал Бай Цзюню: «Мисс, я сделал очень плохой поступок. Однажды ты передал мне свиток Белого Особняка, позволь мне снять его и убрать. Я, я ... "
Бай Цзюньчжуо был удивлен: «Могли ли вы уже« передать »свиток Королеве-матери?»
«Нет», - покачал головой Кёко. «Я записал слова в свитке и протянул« руку », которую написал Королеве-матери. Оригинальный свиток все еще находится во дворце. (ом - самое быстрое обновление
Бай Цзюньчжуо держался за лоб и некоторое время думал, затем поднял руку и сказал: «По-видимому, слова королевы-матери не могут быть поняты, поэтому сначала вставай».
Синьцзы встала, и Бай Цзюньчжуо спросил ее: «Тогда ты позвал ее свиток, она отпустила твою семью?»
Кёко закусила «губу» и покачала головой: «Она сказала мне внимательно за тобой присматривать».
«То есть то, что сказала королева-мать, просто ненадежно». Бай Цзюньчжуо подвела итог и спросила: «Вы знаете, почему она так одержима семейным свитком Бай? «Молоко», - гласил свиток на свитке. Вещи - вовсе не секретная формула для лечения всех болезней, неужели это волшебство бессмертия? »
Самые влиятельные «женщины» любят стремиться к бессмертию, Чжу Янь всегда останется. Это тоже должна быть королева-мать.
Кёко покачал головой и сказал: «Раб и горничная не знают».
Бай Цзюньчжуо прикинул, что это так, поэтому он больше не воспринимал это всерьез. В любом случае настоящего бессмертия в этом мире нет.
Она сказала Синьцзы: «Мы с тобой никогда не должны были с тобой случиться сегодня. Вы продолжаете подводить глаза королеве-матери, не позволяйте ей видеть недостатки, давайте шаг за шагом сломаем власть семьи Фу и, наконец, разберемся с королевой-матерью ».
Кёко моргнула и спросила: «Но чтобы разрушить власть семьи Фу, подобные вещи должны делать ваше величество и министры, и старая поговорка гласит, что гарем не должен участвовать в политике ...»
Бай Цзюньчжуо невольно рассмеялся: «Во-первых, я не гарем вашего величества, я министр. Во-вторых, королева-мать вот-вот станет «женским» императором, поэтому не существует такой вещи, как гарем, которому не разрешалось бы заниматься политикой ».
Кёко думает об этом и думает, что это имеет смысл. Он спросил: «Как юная леди может справиться с семьей Фу?»
Бай Цзюньчжуо слегка улыбнулся: «Подожди».
Хотя Кёко не поняла, она не спросила многого. Поскольку Бай Цзюньчжуо сказал, что ждет, просто подожди.
Этого ждем до Нового года. В этот период Бай Цзюнь уничтожил все бизнес-счета Инь Сюня и дал своему ребенку полноценное дородовое образование. Предположительно этот ребенок родился бизнес-гением. . (Ом)
Инь Сюнь также научил Бай Цзюньчжоу всему, чему он мог научить за короткий период времени, так что даже если он однажды все забудет, она может спровоцировать лидера сама.
Новогоднюю ночь члены королевской семьи как обычно проведут во дворце. Бай Цзюньчжуо встал рано утром, надел немного праздничный костюм и вошел во дворец с Инь Сюнем.
Снаружи шел сильный снег, похожий на гусиное перо. Хотя было холодно, это также свидетельствовало о хорошем урожае в наступающем году. Великолепный дворец был «засыпан» слоем снега, и он оказался намного мягче, а не агрессивнее, как раньше.
За ужином Инь Сюнь и Бай Цзюньчжуо стояли позади принцев и принцесс вместе с классом и преклонили колени, чтобы поклониться вдовствующей королеве и императору. Когда евнухи закончили поздравлять, все встали и подошли к своим местам. сесть.
Бай Цзюнь Шаоянь посмотрел на всех и, наконец, упал на тело Фу Мингюэ, лицо Фу Мингюэ было немного усталым, и он неохотно улыбнулся. По ее оценкам, через полмесяца она должна была родить. После родов пора было набирать «самку» императора. Она должна быть настоятелем, чтобы разобраться с этим вопросом.
Выбирать наложницу любимому мужчине должно быть очень неудобно. К счастью, ей это не нужно.
Думая об этом, Бай Цзюньчжоу просунул руку под стол и нежно взял руку Инь Сюня.
Инь Синь повернул голову и мягко спросил: «Что случилось?»
Бай Цзюньчжуо опустил голову и прошептал ему: «Банкет закончится позже, пойдем на Западный рынок поиграть, хорошо?»
В последние несколько дней улицы и переулки Чанъань ярко освещены, а на ночном рынке обычно всю ночь бывает шумно.
Вместо этого Инь Сюнь пожал ей руку, мягко кивнул и сказал: «Хорошо».
Банкет такой же, скучный и осторожный. Наконец, дождавшись, пока королева-мать уйдет первой, все встали и ушли.
Бай Цзюньчжуо и Инь Сюнь тоже должны были уйти первыми, но Фу Минюэ последовала за ним, подсознательно взглянула на Инь Сюня, а затем отвела Бай Цзюньчжуо в сторону и сказала: «В прошлый раз я не напомнил вам, что может быть **** В вашем доме. 'Отлично? Вы узнали? »
Бай Цзюньчжуо покачал головой и сказал: «Я проверял всех, кто был рядом со мной, кроме принца. Они абсолютно лояльны ко мне и абсолютно не собираются меня предавать ».
Фу Мингюэ был немного скептически настроен, но ничего не сказал, только сказал: «В любом случае, будь осторожен».
Бай Цзюньчжуо кивнул и улыбнулся: «Я знаю, мы с принцем выйдем играть позже, я приду во дворец и потом сяду с вами. Я пойду сейчас.
Бай Цзюньчжуо не могла дождаться возвращения к Инь Синю, Фу Минюэ открыла рот, как будто хотела замолчать.
Судя по тому, что сказал Чжу Янкан, у Инь Сюня давно должны были быть проблемы, но теперь кажется, что он все такой же, как обычно?
Фу Минюэ посмотрел на фигуру Инь Сюня, прежде чем он успел спросить, Бай Цзюньчжуо и Инь Сюнь уже ушли.
Выйдя из дворца, они пошли на Западный рынок.
На ночном рынке Чанъань поют и танцуют, а Новый год проходит еще более оживленно, чем днем. Бай Цзюньчжуо потянул Инь Сюня и пошел в толпе. Снег на дороге растоптали пешеходы. Она взволнованно спросила: «Вы все еще помните Фестиваль фонарей в Лояне, вы подарили мне стеклянную лампу на сто тысяч таэлей?»
Глаза Инь Сюня были немного ошеломлены, но он не показал этого. Он поднял руку, нежно сжал лицо Бай Цзюньчжуо и сказал: «Как я могу вспомнить такую мелочь».
Бай Цзюньчжуо был недоволен и нахмурился: «Ты этого не помнишь? Я до сих пор считаю эту лампу нашим знаком любви! »
Инь Сюнь слабо рассмеялся, он хотел вспомнить, но он просто забыл, что он может сделать?
В последнее время все больше и больше забываю. Я всегда чувствую, что многие места в моей голове стали пустыми, но я не могу не забыть об этом.
Но, к счастью, я до сих пор ее помню.
Инь Синь внезапно остановился и внимательно посмотрел на Бай Цзюньчжуо.
Бай Цзюньчжуо был поражен его внезапным поведением, остановился и спросил: «Что случилось?»
Инь Сюнь ничего не сказал, Бай Цзюньчжуо почесал в затылке и сказал: «На самом деле, я шутил с тобой. Я не злюсь, а просто застекленная лампа. Если ты это забудешь, забудь.
Инь Сюнь опустил голову и напечатал «поцелуй» между ее лбом. Бай Цзюньчжуо почувствовал себя странно в своем сердце, поднял голову и спросил: «Цзы Су, что с тобой случилось внезапно?»
Инь Сюнь не ответил, но сказал с улыбкой: «Просто во дворце я ничего не ел, когда увидел тебя, почему бы нам не пойти поесть сейчас».
"Ладно ладно!" Бай Цзюньчжуо с радостью остановил плечо Инь Сюня и закричал: «Я хочу съесть пельмени, так что я должен съесть пельмени на Новый год!»
«Логично сказать, что это первый день лунного Нового года, когда можно поесть пельменей. Сегодня мы должны есть большую рыбу и большое мясо ». Инь Сюнь кивнула.
«Как можно есть такие жирные вещи на ночь». Бай Цзюньчжуо затащил его в магазин по продаже пельменей, сел с ним и заказал две тарелки пельменей.
Инь Синь посмотрел на нее и сказал: «Ну, сегодня я ел пельмени. Завтра ты должен приготовить мне пельмени.
Бай Цзюньчжуо улыбнулся и кивнул: «Хорошо, если тебе не нравится, что я готовлю, я просто заверну его».
Пельмени принесли, пока они разговаривали, и они вдвоем ели.
Бай Цзюньчжуо тайком смотрел на него сквозь жар, холодный токсин на его теле почти исчез, он был красивее, чем раньше, и его осанка была необыкновенной.
Такой теплый и простой момент настолько хорош, что я очень хочу быть таким навсегда.
После еды я сошел с ума на ночь, а когда Восток постепенно побелел, он вернулся в Цзюванфу.
Бай Цзюньчжуо все еще был на голове и сказал Инь Сюню: «Цзы Су, ты сначала ложись спать, я сделаю для тебя пельмени!»
Инь Синь действительно устал. Увидев, что она все еще так взволнована, он кивнул и вернулся в комнату, чтобы поспать.
Бай Цзюнь с радостью шла на кухню, напевала песню, нарезая «мясную» начинку, лапшу и делая пельмени. Закончив готовить пельмени, я обнаружил, что хотя приготовленные мною пельмени не выглядели хорошо по отдельности, в целом они все равно выглядели довольно хорошо.
Она вскипятила воду, вылила все клецки, затем вернулась в комнату и позвала Инь Сюнь Цичан съесть клецки.
Как только он открыл «дверь», он увидел Инь Сюня, стоящего у «кровати». Бай Цзюнь на мгновение опешил, сразу же подошел к нему, чтобы застегнуть пуговицу между воротником, и с улыбкой спросил: «Вы спрашиваете о запахе пельменей». Ты только что встал с постели? "
Инь Сюнь вопросительно взглянул на Бай Цзюньчжуо, похлопал ее рукой между воротником и холодно спросил: «Кто ты?»