Злое Дитя Чернобрюхая Мать - Глава 307
Глава 306 Правила настройки
В любом случае, Цин Би уже сейчас тётя в этом особняке, согласна она или нет.
Су Ин думала, что она будет безразличной, свободной и легкой.
На самом деле она не такая щедрая.
Этой ночью у Су Инь была бессонница.
Су Инь лежала на кровати, немного не в силах уснуть. Она снова и снова металась о доброте Е Фейбайли к ней и ее питомцу, но когда она вспомнила, что Цинби сейчас спит в сливовом саду, возможно, она придет, чтобы порадовать себя завтра. Позвонив родной сестре, она почувствовала себя очень больной!
У Су Ин было много мыслей, которые она метала снова и снова, подразумевая, что она все равно не может заснуть.
Она больше не спала, встала и села перед окном, глядя на холодный лунный свет снаружи.
Лухен тоже не мог уснуть. Услышав движение внутри, она открыла дверь и вошла.
Она увидела Су Инь, сидящего в одиночестве перед окном, и поспешно взяла кусок одежды и надела его на свое тело: «Ван Хао, ты все еще спишь так поздно?»
«Не волнуйся, принц так легко не изменит своего сердца».
«Вы думаете, как сильно князь вас любит и балует! Красный лист раньше не уступает зеленому цвету, разве не князь послал его в храм ».
Су Инвэй ответил неслышно.
Лу Хэн снова сказал: «Ван Хао, у тебя болезнь, поэтому принц очень обеспокоен. Принцесса действительно любит тебя, как она может внезапно изменить свое сердце? »
«Кроме того, разве девушка Цинби не соблазняла принца раньше, а принцу она не нравилась!» Гринхен немного сердито упомянул Цинби: «Этот лисенок Мейзи с лисьим лицом знает, как это сделать. Бесстыдные поступки! Совершенно неразумно даже связываться с императрицей-императрицей и просить императрицу-императрицу передать указ напрямую! »
«Пусть она несколько дней будет высокомерной. Когда принц вернется, принц сурово ее исправит ».
Чтобы сделать Су Инь счастливой, Лу Хен пытался плохо отозваться о Цинби.
Су Ин только улыбнулся: «Хорошо, уже поздно, ложись спать».
«Принцесса раньше ложится спать».
"Хорошо." Су Инь лежала на кровати без сна всю ночь.
Этой ночью Су Ин был не единственным человеком, страдающим бессонницей.
У Цинби тоже была бессонница, она была так взволнована.
Она сидела перед бронзовым зеркалом, внимательно глядя на свое лицо. На ее белоснежном лице было нежное лицо. В молодости она знала, что красавица, а в юности знала, что должна вести жизнь дворянина.
После встречи с наложницей Лю эта вера стала сильнее.
Теперь, наконец, она исполнила свое желание.
Шкатулка перед туалетным столиком была прислана ей по приказу королевы, и все украшения были очень изысканными.
Цинби была очень счастлива и надела его себе на голову как шпильку для сравнения. Оказалось, что человек хорошо выглядит, и какая-то шпилька для волос ему особенно подходит.
Цинби заснул поздно и проснулся рано утром.
Вчера она была занята перемещением дома и установлением правил. Она вышла не для того, чтобы похвастаться. Сегодня она может пойти и прогуляться.
На Цинби была длинная юбка с простыми цветами и вышитыми на ней нежными орхидеями. Ткань одежды очень хорошая, с неглубоким блеском при отражении на солнце. Заколка для волос с сотней цветов и бабочками на голове, с свисающими очаровательными кисточками, все лицо выглядело изящно и ясно.
Она пошла вперед, покачиваясь, а мадам Цзя и несколько девушек последовали за ней.
Цинби очаровательно улыбнулся: «Мама, ты видишь, как красиво цветут в этом саду».
Мадам Цзя льстиво улыбнулась: «Как бы хорошо ни распускались цветы, нет хорошей тети. Будда зависит от золотой одежды, а люди зависят от одежды. Тётушка так одевается, такая красивая - нехорошо ».
Девочки сзади тоже откликнулись: «Да, да, моя тетя очаровательнее цветов».
Цинби использовала вуаль, чтобы прикрыть губы и улыбнуться, а ее тонкие брови были немного высокомерными: «Мать говорит и смеется, это все, что даровала императрица».
«Императрица тоже доверяет тебе и верит, что ты можешь хорошо служить принцу».
«Пожалуйста, расскажите об этом королеве. Когда принц вернется, я позабочусь о принце ».
«Императрица, естественно, верит в свою тетю».
Цинби наклонилась, чтобы сорвать ярко-красный цветок и положить его в руку, чтобы с ним поиграть. Когда принц возвращался, она уговаривала принца покоряться и заставляла его быть одержимым собой.
Цин Би подумала об этих лицах, которые слегка покраснели.
В это время мимо прошла девушка, и девушка поспешно вежливо повела себя, увидев ее: «Раб и горничная приветствуют тетушку».
Когда эти две девушки собирались пройти мимо Цинби, Цинби позвал ее и слегка приоткрыл губы: «Что? Я тебя отпустил?
Девушка поспешно остановилась, опустила голову: «Интересно, что еще тётя должна заказать?»
Глаза Цинби слегка сузились, но она вспомнила девушку перед собой, у нее было трение, когда они обе были девочками.
Цинби сделал паузу и с улыбкой сказал: «Я только что прошел по петле, у меня грязные туфли, ты протри ее для меня».
Девушка слегка закусила губу и остановилась.
Боковая мадам Цзя холодно сказала: «Ты всего лишь маленькая девочка, поэтому ты не слушаешь, что сказала твоя тетя? Похоже, я хочу доложить об этом королеве.
«Рабыня вытерла его». Девушка села на корточки у ног Цинби, сдерживая слезы унижения на глазах, она сняла вуаль с рук, чтобы вытереть свою нежную вампиршу.
Ноги Цинби сжались: «Мои туфли были награждены императрицей, они из лучших тканей, так как их можно протирать этой грубой вуалью».
«Служанка знает». Девушка тихонько сглотнула и не позволила себе заплакать.
Она протянула руку и нежно похлопала несуществующую пыль на туфлях Цинби.
На губах Цинби появилась высокомерная усмешка: «Низшие люди умеют делать низшие вещи. Хорошо, мадам Цзя, пошли.
Цинби нашла свое лицо, ее сердце наполнилось гордостью, и это была победа, которой она никогда раньше не чувствовала.
В углу неподалеку стояло несколько девушек. Увидев эту сцену, все вздрогнули и спрятались, не решаясь выйти.
Когда Цинби была далеко, одна из девушек сказала: «Разве она не тетя? Что в этом такого замечательного? »
«То есть, каким бы ценным ни был статус, принцесса больше не может идти. Я никогда не видел, чтобы принцесса показывала такой большой эфир! »
«Разве он не просто наложница? Какое лицо мне показывать? »
Другая девушка приняла разговор с завидным взглядом в глазах: «Кроме принцессы, у принца нет даже общей комнаты рядом с ней. Теперь она наложница принца, и ее личность невероятна ».
«Да, в любом случае, она теперь тоже приличный хозяин».
«Мадам Цзя сказала, что она осталась прилично, но на самом деле она здесь, чтобы помочь ей установить правила».
«Она действительно способная, и ее может оценить императрица».
Эти девушки разговаривают друг с другом.
«Это Ашу тоже правда. Нехорошо никого провоцировать. Как я могу спровоцировать эту тетю. Вижу, в будущем у нее не будет никаких плодов! » , Она не смела плакать, но никто не посмел ее утешить.