Злое Дитя Чернобрюхая Мать - Глава 189
Глава 188 Кто такая тень
Мать. Он не успел остановиться. Как только Хунбо отпустил ее, она не могла не отступить на несколько шагов назад. Лекарство в ее руке не смогло ее удержать, и вся чаша с лекарством упала на землю.
С грохотом миска с лекарствами разлетелась на части, горячий суп выплеснулся, и большая часть его расплескалась на ногах Матери Хэ.
Мать Он была так ошпарена, что не могла не закричать, ее лицо болело.
«О, Мать Хо, что с тобой? Это имеет значение?" Хун Бо выглядел обеспокоенным.
«Ой, я ошпарился, я ошпарился!»
Мать. Он не мог сдержать слез.
Слушая плач мадам Хэ, Хун Бо опустил голову, и его цвет лица стал плохим, когда он увидел суп на земле.
Она не могла не нахмуриться: «Мать Хе, это лекарство, которое я наконец приготовила. Такое лекарство встречается очень редко! Если тебе придется схватить его, я позволю тебе! Но теперь ты намеренно разбил лекарство. Боул, тебе не нравится, что наша юная леди скоро поправится?
Хун Бо, казалось, был очень зол, покраснел и несколько раз задыхался: «Позвольте мне просто сказать, мадам, он должен сегодня прийти в наш двор Фуронг, чтобы устроиться на работу. Может быть, эта идея пришла мне в голову рано утром! Ты действительно позволил мне? Это пугает».
Когда бабушка Хэ услышала эти слова Хунбо, как она могла волноваться о горячей боли в ногах, она не могла в этот момент спорить: «Эй, девочка Хунбо, я не хотела, я не имела в виду это лекарство, Я не был осторожен с этим. …»
На душе Хунбо было комфортно, но на лице было очень раздражено: «Может быть, госпожа Хэ намеренно заставила рабыню разбить чашу с лекарством, чтобы дама могла отругать ее? Теперь, пока дама еще здесь, раб скажет ей и даме: «Пусть они командуют за меня!»
Бабушка Какое-то время у него была одна голова и две большие девочки, эта девочка Хонбо действительно трудная, очевидно, все не так!
Если бы дама знала, что она сделала это не так хорошо, она бы не знала, как она будет разочарована!
С гневным выражением на лице Хунбо, несмотря на то, что мадам Хэ, неся юбку, побежала в комнату Су Инь.
Бедная Мать Хо топнула за спиной пятками, как она могла пробежать мимо нее.
Когда она пришла в комнату Су Ин, Хунбо уже подавал в суд.
«Мисс, рабыня с большим трудом приняла лекарство, но госпожа Хе отменила ее».
Су Ин нахмурила брови и выглядела жалкой, а выражение ее лица было полно сомнений: «Почему это?»
Хун Бо тоже выглядел озадаченным: «Раб и служанка не знали, госпожа Хэ спешила за чашей с лекарством, но раб и служанка дали ей чашу с лекарством, но она разбила чашу с лекарством на земле».
Чтобы предотвратить ответный укус Матери Хэ, Хон Бо, естественно, должен был действовать первым.
Су Инбэнь немного нетерпеливо разговаривала с госпожой Су, и она поняла, что сказал Хунбо.
Боясь, что его жена отругает его, мадам Он поспешил по ее ошпаренной ноге, прежде чем она успела справиться со своей ошпаренной ногой. Боль была настолько болезненной, что у нее могли образоваться волдыри.
Когда она услышала, как Хунбо сказал это, она, хромая, вошла из-за двери, выглядела испуганной и поспешно защищалась: «Невиновна, вторая леди, старый раб не это имел в виду».
Мадам Су резко посмотрела на мадам Хэ.
Глаза Су Инь в это время были красными, и она была очень огорчена: «Мама, доктор Ван сказал, что Инь`эр серьезно больна, и она должна вовремя принять лекарство, чтобы быстро выздороветь. Мать Хэ опрокинула чашу с лекарством, и Хун Бо пришлось потратить ее снова. На жарку уйдет всего час. Разве это не намеренное затягивание болезни Йингера, чтобы не дать ей выздороветь?
«Это…» — мадам Су крепко сжала испуганную руку. Этой бабушке действительно не удалось добиться успеха, но вместо того, чтобы прописать лекарство, она разбила свою аптечку.
Она сказала глубоким голосом: «Эй, что с тобой?»
«Старый раб, старый раб просто хотел дать лекарство для девочки Хонбо, но он не ожидал… случайно разбил чашу с лекарством».
Хунбо фыркнул: «Лекарство мисс, естественно, будет подано мной. Мадам. Он просто служит мадам. Зачем тебе здесь создавать проблемы?
Госпожа Хэ услышала смысл слов Хунбо и сказала, что она намеренно создает проблемы, и поспешно объяснила: «Нет, старая рабыня просто хочет что-то сделать для второй леди».
Су Ин была уклончивой, но ее глаза покраснели, как будто с ней поступили несправедливо и резко перенесли.
Госпожа Су пристально посмотрела на госпожу Хэ, затем повернула голову и легкомысленно сказала: «Ну, госпожа Хэ тоже добрая… Просто она становится старше, поэтому ей неизбежно будет немного не по себе, поэтому мама возвращается и говорит о ней».
Госпожа Су вспомнила о сломанном лекарстве и продолжила: «Лучше, чтобы Инь`эр отдала лекарство своей матери, а ее мать велит кому-нибудь поджарить его в качестве просьбы к госпоже Хэ».
Су Ин облегченно улыбнулся: «Где мать? Мать. Он действительно неосторожен. Как Йингер может винить в этом? Хунбо тоже ошибается. Лучше я снова позволю Хонбо жариться. Мать сегодня, Йингер, уже очень рада видеть Йингера».
Госпожа Су знает, что она не может принять рецепт от Су Инь, но в сердце у нее горечь, но лицо у нее доброе: «Если это так, моя мать не будет принуждать к этому. Вы хорошо отдыхаете. Матери есть чем заняться. Сначала вернись.
Су Ин кивнул: «С мамой все в порядке».
Госпожа Су перестала оставаться, встала, взяла госпожу Хэ и ушла.
Бедная мадам. Он обжег ей ноги, но ее это не огорчило, и он, хромая, побрел за ней.
Увидев, что они оба ушли, Хунбо с тревогой посмотрел на Су Инь: «Цель мадам на этот раз непроста».
Су Ин выглядел ленивым: «Обрати внимание на диету и лекарства в эти дни».
"Да Мисс. Я дам тебе еще один отвар».
Су Ин кивнула, в ее глазах мелькнула вспышка холодного света.
Цвет лица госпожи Су все время был очень плохим, и она не выносила припадков.
Госпожа Хэ в страхе следовала за мадам Су, она не осмеливалась говорить.
Пока я не вернулся в Сонгтаоюань, жена сидела на своем месте и смотрела на госпожу Хэ, которая стояла в комнате с раздражением на лице: «Я не могу сделать такую мелочь? Я действительно вырастил тебя даром!»
Госпожа Хэ в спешке опустилась на колени, рана на ее ноге коснулась земли, она не могла не дышать холодным дыханием: «Мадам, Хунбо так хорошо защищает лекарство, что старый раб не может приблизиться к ней». все, и она была… …”
"Дурак! Ты не можешь сделать ничего подобного? Разве это не хороший способ сделать это в будние дни? Бесполезные вещи, уходите отсюда!»
Мать В душе она была обижена, но она не осмелилась снова назвать ее обиженной, встала и вышла.
"Вернись!"
Бабушка Он пинком вышел из двери и поспешно обернулся, когда услышала ее зов.
Женщина сердито стиснула зубы: «Идите и попросите этих людей продолжать следить за движением ее Фуронъюань! Если возникнут какие-либо проблемы, приходите и немедленно сообщите об этом!»
"Да! Да! Старый раб будет отдавать приказы.
Пока фигура мадам Хэ не исчезла за дверью, в глазах мадам Су все еще горел злобный свет.
Ночь была прохладной, как вода, луна была слегка холодной, и в тишине ночи не было ни насекомых.
Черная тень прыгнула в Фуронъюань снаружи со скоростью призрака, так быстро, что люди не могли ясно видеть.