Каждый день босс притворяется слабым - Глава 39
Глава 39 Активная инициатива
Побег из могилы Чанлинга бросил тень на сердце каждого. Мавзолей Чанглинг со специальными наручниками не мог атаковать нескольких сотрудников. Было только возможно, что кто-то пробрался в комнату, хлопнул посохом и забрал мавзолей Чанлинга.
Тем не менее, в случае такой строгой безопасности, все еще в чужой стране, все еще есть люди, которые могут спасти Чанлин, что должно позволить Фен Вэй почувствовать холод в своих сердцах.
Хотя Мавзолей Чанлинга не полностью подтвердил использование запрещенных наркотиков, но его особый статус, исчезнувший в Королевском дворце штата Роза, может только показать, что другая сторона должна быть чрезвычайно большой. Теперь на чужой территории я не могу сделать большой шаг. Фэн Вэй в данный момент ничего не знает и может только попросить указаний у своего начальства.
По указанию результата это дело было передано в вышестоящие инстанции, и игроки чемпионата мира вернулись в Китай в обычном режиме.
В то же время древнее кольцо Ву также взорвало горшок.
Новость о том, что Венрена легко восстановить и отремонтировать, похожа на длинное крыло. Он быстро проник в уши многих воинов. Он привлек внимание всех сторон. Все предполагали, что это произошло только в последние шесть лет. После этого его отремонтировали и вернули в врожденный мир.
В 28-м году есть лишь горстка прирожденных воинов, и только горстка китайцев.
Новость о Вэнь Ии разлетелась по небу, поэтому, хотя Хэ Вэй продемонстрировал удивительные достижения в области построения, его преимущество было скрыто людьми.
И это именно тот результат, к которому стремятся люди Вэнь.
В ночь после игры, хотя вещи в Чанлине были несколько неприятными, Фэн Вэй вывел их поесть и выпить на улицу. Было уже десять часов вечера.
Он принял душ, оперся на кровать и начал закрывать глаза. Когда он услышал, как люди выходят из туалета, он открыл глаза и посмотрел серьезно: «Идем на северо-запад».
Я слышал, что людей легко обезглавить, и связался с Фэн Вэй, вытирая волосы. «Лидер Фэн, моя тетя и я собираемся поиграть здесь несколько дней, а не возвращаться с тобой в Китай».
Фэн Вэй определенно не мог контролировать их личную свободу и пообещал спуститься.
Запах людей легко выбрасывает телефон, вырез шелковой пижамы несколько занижен, капли воды на чернилах начинают стекать по шее, поглаживая белую грудь, и постепенно в одежду. Он только что принял душ, и его лицо было бледно-розовым. Губы были влажными и блестящими, и взглядом его глаз Хэ Вэй снова понял, что это называется восхитительной едой.
«Завтра мы отправимся в город Пули». Вэнь Рэньи вытер капли воды с волос и сказал: «Я вернусь в Китай послезавтра».
Хэ Вэй не знаком со страной Вэйгуо. Хотя он установил метод отслеживания для мавзолея Чанлинг, он может знать только общее местоположение текущего местоположения мавзолея Чанлинг. Он не знает, куда он пошел, поскольку Вэнь Ии решил поехать в город Пу Ли. Затем перейти.
Хэ Шаочжу пришел в мир. Пройдя через некоторые вещи, он подумал, что не может реализовать свое желание быть казначеем руки. Однако, поскольку он смог оправиться от ремонта, ему постепенно не приходилось работать **** с этими вещами.
Вроде бы тоже хорошо.
Услышав, что люди легко ложатся спать, на боковых поворотах будут размещены поздравления, мягко сказано: «Город Пули - достопримечательность, нас можно использовать как праздник».
«Вы не невидимы?» Хэ Шаочжу был ошеломлен красотой людей и подсознательно спросил.
«Ничего, ты можешь сказать мне, как это выглядит». Вэнь Ии поцеловал его в левую бровь: «Я спал раньше».
Лампа была закрыта, и Хэ Вэй лег и почувствовал источник тепла вокруг себя. Когда человек смог дышать медленно, он осторожно боком посмотрел в темноту в сторону лица.
В сегодняшней игре он выбрал Насилие - Лу Сю, чтобы расколоть синее пламя Гарра, но ему легко показать ему силу поля.
Все понимают, что сила дерева на поздней стадии в том, что его давно никто не видел. Врожденный период бывает врожденным и полным, и тогда он является основой.
И фундамент, который уже есть в легенде.
Когда он был верен богам и отчаянно пытался использовать магию, никто не стоял перед ним, чтобы прикрыть его. Конечно, это ему было не нужно. Однако когда такой человек делает это и говорит «нет» касаться его, это подделка.
Он молодой повелитель богов, он несет ответственность, но здесь его защищают и лелеют.
Чувство вздутия медленно течет в сердце.
Хэ Вэй медленно подошел к людям и очень хотел поцеловать его в лицо. Другая сторона внезапно подошла, и двое коснулись друг друга.
Тепло и мягко, сердце похоже на барабан.
Услышав, как люди смотрят на него в течение нескольких секунд, яростно перевернулся и прижал его под своим телом, прижимая его спину к голове и запутавшись в ней.
В темной комнате медленно бродит сладкая и богатая атмосфера, как десерт в магазине десертов, кусочек в рот, сладкое послание на нервы, вливающееся в мое сердце.
Пижама была слишком свободной, а руки, за которыми было легко следить, легко вынимались из одежды. Хэ Вэй быстро схватил грязные руки, и губы разделились. Хэ Шаоцзяо слегка ахнул. «Завтра есть важные дела».
Это предложение, кажется, отвергается, но, очевидно, оставляет место. Услышав, насколько он легок, он сразу же услышал, что явно не отказывался, и он знал, что расслабился, но он не преследовал победу, а вынул руку и положил ее на талию Хэ Вэя. "Хороший."
Рано утром следующего дня Хэ Вэй и Вэнь Рэньи обычно тренировались и завтракали. Эти двое сели на поезд до Пули.
Неожиданно из машины только что вышли он «по совпадению» Гар Брух и Остер Хок.
На суде Остер был избит народом. Он был обижен на одну ночь и был доставлен в город Лэдли рано утром Гар, сказав, что забирает его.
Остер не верил, что Гард будет таким добрым, но ему также было интересно, что Гарр хочет сделать, и он пошел с ним. Теперь, когда он увидел Хэ Вэя и Вэнь Рэньи, он почувствовал, что Гарр должен действовать намеренно.
Однако откуда он знает, что Вэнь И и Хэ Вэй приедут в город Пу Ли?
Хэ Синь чувствует себя странно, но нет ничего необычного в том, чтобы думать, что Гард может быть связан с этой организацией.
«Это так хорошо», - подошел к ним Гард и протянул правую руку. «Я не ожидал встретить тебя в Пули. Вы тоже путешествуете. Лучше быть вместе ».
Вену было легко пожать руку Гарру перед Хэ Вэем, и взгляд Гара скользнул по их лицам. Очевидно, его цель изменилась с одного человека на двоих.
Его чрезвычайно интересует способность людей управлять временем и пространством.
Хэ Вэй взял Вэнь Ии за руку и ответил: «У нас не было медового месяца, когда мы поженились. Я хочу воспользоваться этой возможностью, чтобы провести больше времени с Айи, извини ».
Гарр внезапно рассмеялся. «Ты очень любящий, тогда я и Остер не будем беспокоиться, и я увижу тебя снова».
Остер: Когда он сказал, что не беспокоится? Может беспокоить!
Хэ Вэй и Вен Реньи знают, что Гарр не сдастся легко, но это не влияет на их оценку городского пейзажа Пули.
Пули был построен всего за сто лет, поэтому в нем царит современная атмосфера, а улицы и переулки выполнены в романтическом стиле, что делает его идеальным местом для путешествий пар.
«Пули расположен на северо-западе страны Роуз». Вэнь Ии подошел к высокой колокольне с Хэ Вэй, недалеко от сверкающей реки, с золотым светом.
Они не знают, находится ли эта организация в городе Пу Ли в городе Роуз. Однако с помощью метода отслеживания тела Чанлина Хэ Вэй обнаружил, что мавзолей Чанлин находится недалеко от них. Они думают, что, поскольку лекарство на теле Чанлинга может быть связано с какой организацией, то он может быть спасен организацией или сбежать в организацию.
У реки Поузи красивые пейзажи: гребля на реке, швартовка или гонки, а на берегу время от времени приветствуются туристы.
Боги периода Хэйлунцзян медленно преодолели несколько километров, но не искали следов мавзолея Чанлин, но он, очевидно, почувствовал мавзолей Чанлин от образования.
Жители Вэня легко понимают его сомнения, его брови шевелятся: «А как насчет подполья?»
Хэ Чжэнь внезапно вспомнил, что в эту эпоху подземная инженерия стала обычным явлением, и на него повлияло его собственное мышление.
Боги снова исследовали подземелье, но когда они углубились в следующий километр, боги были заблокированы, и герои внезапно расширили знания в сторону, пока они не перестали препятствовать.
«Знание Бога заблокировано». Хэ Вэй также хочет продолжать объяснять ситуацию людям, и они придут за ними.
«Это совпадение, мы снова встретились». Гар Брух взглянул на бледно-красного скорпиона, обнажив улыбку, и белая кожа появилась прямо на солнце, без какого-либо жжения.
Это сильно отличается от кровной семьи, которую знает Хэ Вэй. Перед игрой, поскольку все были в отеле или на стадионе, они не могли видеть солнце, поэтому они не знали, что Цзяэр может нарушать законы крови и может свободно передвигаться по солнцу.
Остер, кажется, видит смущение Хэ Вэя, объясняя: «Галь - альтернатива, не стоит так удивляться, но на самом деле, когда я впервые встретил его, я был действительно шокирован». Золотые волосы на солнце. Чем ослепительнее, тем беспомощнее драгоценные глаза.
Каштановые волосы Гал Бруха развеваются по ветру. «Это альтернатива, но это же монстр, не так ли?»
Остер покачал головой. «Конечно, нет, Гар, я думаю, что Бог должен заботиться о тебе, чтобы увидеть солнце, не всегда в темноте».
Гарр улыбнулся и сменил тему. «Понюхайте людей, поздравляю. Я только что видел, как ты долго здесь стоишь. Эта река прекрасна? »
«Пейзаж действительно хорош». Хэ Вэй ответил.
«Это хорошо, просто некоторые вещи выглядят шикарно, но внутри, но грязно. Что ж, мне не следует использовать эту идиому? » Гард оглушил его и засмеялся, как подросток, выходящий из комикса.
Внешний вид красивый, но внутри никто не знает, о чем он думает.
«Сэр, вы хотите купить цветы?» К ним подбежал маленький мальчик с веснушками на носу. «Мистер, купите цветок». Он захватил цель и послал перед собой большой букет роз.
Красная роза, символизирующая любовь, слегка ошеломила Хэ Вэя. Он посмотрел на свое лицо и успокоился. Он хотел раскрыть все цветы и понюхал их.
«Да», - сказал он, передавая монеты.
Мальчик тут же взволнованно протянул цветы запаху людей, взял деньги и побежал свободно.
«Тетя, отдай тебе».
Хотя этим двум большим мужчинам не обязательно быть такими романтичными, иногда приходить сюда имеет смысл.
Люди снова приветствовали Хэ Вэя, но, хотя в его сердце была слабая потеря, он взял цветы и держал их на груди. Его глаза смотрели мягко и легко.
Остер посмотрел на двух мужчин, посыпавших собачий корм, проклиная тихий голос и прикусив Гарра за ухо. «Раньше этого не было, и люди, которые влюбляются, действительно неразумны».
Взгляд Гара задержался между ними двумя, красные губы прошептали, и внезапно задал Остер вопрос, который не имел отношения к делу. «Вы хотите поехать в Китай?»
Автору есть что сказать: Спасибо, мой ребенок Гу Шанъюй! муах!