Евнух Император - Глава 161
Глава 152: Цуй Пинтин трагически погиб! Ты d
чтение по телефону
«Не пей, вино ядовито». Ду Бянь крикнул вождю Шалуншо.
Внезапно лица Цуй Пинтин и Ша Луншо изменились одновременно.
Цуй Пинтин сказал: «Милорд, вы так хорошо относитесь к своим наложницам. Я так восхищен тобой. Я считаю тебя своим небом и землей. Даже если я отравлюсь, я не смогу причинить тебе боль? Как я мог тебя отравить? ? »
Шэрон посмотрела на Цуй Пингтин змееподобными глазами, затем поднесла бокал с вином к губам Цуй Пинтин и сказала: «Выпей это и докажи мне».
Цуй Пинтин внезапно захотелось плакать со слезами на глазах и сказала: «Мой господин, вы даже не верите мне?»
Шарон Шо сказала: «Если яда нет, докажи мне это и выпей половину».
На этот раз он поставил бокал прямо под красные губы Цуй Пинтин.
Цуй Пинтин посмотрел на Ду Бяньванга и сказал: «Этот бык фактически разделил наши отношения, и я докажу вам это. Если в вине нет яда, мы сделаем Ду Бяна бычком, чтобы содрать кожу и снять судороги ».
В конце концов, Цуй Пинтин взял бокал вина и выпил большую его часть.
Внезапно глаза Ду Бьяна сузились.
Выпив половину, Цуй Пинтин нежно посмотрел на Ша Луншо и сказал: «Мой господин, это вино ядовито? Если он ядовит, я умру первым ».
Прождав целую минуту, Цуй Пинтин все еще был в целости и сохранности.
Шароньшо взял оставшуюся половину стакана вина и сразу выпил.
«Не могу пить». Ду Бянь крикнул: «Нельзя пить, даже если она выпьет половину в целости и сохранности».
Шалонг Шо посмотрел на Ду Бяня и холодно сказал: «Хан, ты посмеешь разделить отношения между моей наложницей, и я сейчас нарежу тебя мясным соусом».
Затем он резко выпил оставшуюся половину стакана вина.
Затем он поднял свой стакан и сказал: «Все упорно пили, и какое-то время зарежьте эту китайскую собаку из кастрированной группы и съешьте».
Ду Бянь закрыл глаза, он был почти уверен, что следующая сцена будет прекрасной, но он не мог смотреть прямо на нее, это было слишком печально.
"Хорошо хорошо…"
«Убей эту ханьскую собаку, отрежь мясо и поджарь его».
Десятки присутствующих владельцев пещер указали на Ду Бяня и смело рассмеялись, а затем все они выпили, пили и ели еду, которую Цуй Фу отдал им дань.
И Цуй Пинтин посмотрел на Ду Бяня с гордостью и ненавистью: «Маленький бычок, скоро твоя дата смерти».
Шэрон Шо посмотрела на Ду Бьяна и хрипло сказала: «Глупая кастрированная собака Хан, Пин Тин и я такие ласковые, как ты можешь спровоцировать…»
Прежде чем он закончил говорить, у него внезапно перехватило горло.
На шее быстро появилось бесчисленное количество пятен крови, глазные яблоки были переполнены, и все лицо в одно мгновение стало синим и багровым.
«Ах… Ах…» Ша Луншо одной рукой прикрыл шею, а другой указал на Цуй Пинтин, не решаясь сказать: «Ты, ты меня отравил».
Цуй Пинтин улыбнулся, как цветок, и мягко сказал: «Да, вы должны верить, что Ду Бянь - маленький управляющий. Жалко, у тебя есть глаза и нет бус, чтобы винить хороших людей, на свете нет медицины сожаления, ха-ха! »
Цуй Пинтин торжествующе рассмеялась, ее глаза казались сумасшедшими.
Выражение лица Ша Луншо становилось все более болезненным, и он прошипел: «Почему ты съешь один и тот же бокал вина, и ничего не произойдет, меня отравят?»
Цуй Пинтин с гордостью сказал: «В этом мире есть очень странные яды. Если съесть их в одиночку, ничего страшного не будет. Но если их съесть вместе, они станут очень ядовитыми, если их смешать вместе. Я добавил в еду что-то, еще что-то положил в вино. Я только пью и не ем, конечно не отравится. И ты пьешь свежее вино, которое ты только что подал, и ешь еду, конечно, ты умрешь от отравления, ты не должен верить Моему, хахаха.
Ша Луншо взревел и протянул большую руку, чтобы задушить Цуй Пинтин заживо.
Однако сразу после того, как он сделал шаг, его величественное тело упало прямо на землю, а затем из его носа потекла черная кровь.
В то же время десятки присутствующих владельцев пещер схватились за горло и упали на землю от боли.
Ситуация была точно такой же, как во сне, вся вершина особняка Шарон-Вождя была отравлена, и Цуй Пинтин хотел поймать все это одним махом.
"Почему, почему?" - болезненно спросила Шарон Шо, когда из уголков его рта начала течь кровь.
«Ша Луншо, дочь моей достойной империи Данин, может ли это понравиться тебе и другим диким собакам?» Цуй Пинтин холодно сказал: «С тех пор, как я пришел к вам, я никогда не хотел его убивать. ты."
Ее улыбка была торжествующей и безумной, а лицо почти искаженным.
Изо рта Шароньшо пошла кровь, и он хрипло сказал: «Когда ты приходишь ко мне, ты становишься самой любимой наложницей. Что не так с тобой? Почему ты хочешь причинить мне вред? »
Цуй Пинтин строго сказал: «Что здесь? Это пещера? У вас есть шелк и атлас? У тебя есть одежда и одежда? Вы говорите, что вы король, но на самом деле вы дикарь. Такая дикая собака, как ты, достойна здесь выйти замуж за дикую собаку. Женщина, я даже не имею права владеть золотыми ветвями и листьями, как я. Вы знали? Пока я отравляю тебя до смерти, я могу стать наложницей семьи Ли, и это настоящая слава и богатство ».
Сразу после этого Цуй Пинтин крикнул: «Войдите».
Внезапно появились десятки мастеров, явно одетых как воины семьи Ли.
Цуй Пинтин сказал: «Убейте всех людей здесь, включая Ша Луншо, дикого короля. Не убивайте Ду Бяня. Я буду так его мучить, чтобы выжить и умереть! »
«Ухххххх…»
Эти мастера семьи Ли хлынули сюда, обезглавливая пещерных мастеров особняка Шарон-Вождя одного за другим.
Сцена во сне полностью повторилась.
Но следующая сцена была тем, чего Ду Бянь не видел во сне, когда он очнулся от сна.
После убийства царя всех пещерных владельцев племени Шарон десятки воинов из семьи Ли бросились вверх и полностью окружили Шароншо.
«Убей его, разобей эту дикую собаку на десять тысяч кусков». Цуй Пинтин указал на Ша Луншо и закричал.
Внезапно десятки воинов семьи Ли подняли ятаганы и отчаянно ударили Ша Луншо.
Ду Бянь закрыл глаза и медленно произнес два слова: идиот.
В следующую секунду огромное тело Шэрон прыгнуло как молния.
"Ой…"
Он резко взревел, и чрезвычайно мощная внутренняя сила вырвалась, как ударная волна пушечного ядра.
Внезапно десятки мастеров семьи Ли были выброшены наружу, их рвало кровью.
Этот Ша Луншо был таким могущественным, и даже при одном рыке его сила была такой потрясающей.
С его величественным телом, хорошо стоящим на земле, как он может быть наполовину отравлен? Он полностью цел.
Затем произошла чрезвычайно шокирующая сцена.
Великому королю Шарону вообще не требовалось никакого оружия. Он использовал две большие руки, одну за другой, чтобы уничтожить всех скрывающихся мастеров, присланных семьей Ли.
Правильно, его разорвали вручную.
Сопротивления у соперника нет, и избежать его вообще невозможно.
Скорость Ша Луншо чрезвычайно высока, и его сила чрезвычайно велика, он схватывает его, это как гора, давящая на него.
«Ага, да…»
Один за другим они были разорваны на части.
Всего за одну минуту все тайные мастера, присланные семьей Ли, трагически погибли, без трупов.
Здесь даже нет места сопротивлению.
На этот раз Цуй Пинтин был полностью ошеломлен.
Все это так быстро изменилось. Только что Шарон Шо явно пила ядовитое вино и ела ядовитую пищу. Две вещи, смешанные вместе, несомненно, умрут.
Очевидно, его только что отравили, почему он в безопасности?
«Ты, почему ты не умер?» - хрипло сказал Цуй Пинтин.
Причина очень проста. Шалонг Шо был воспитан Гидрой. Он никогда не видел яда. Он живет в ядовитом логове, в основном вторгаясь.
Об этом никто не знал, и восхождение Са Лонг Шуо казалось загадкой.
Однако Ду Бянь ясно знал.
Поэтому, когда он назвал вино ядовитым, но Шэрон Сук все еще выпила вторую половину, он уже знал, что происходит.
Затем я был поражен этим королем Шароном, который был действительно шокирующим.
«Почему ты не умер, почему не был отравлен?» - резко спросил Цуй Пинтин.
Шарон Шо сказала: «Потому что я не вторгся в меня».
Цуй Пинтин сказал: «Ты знаешь, что я собираюсь тебя отравить?»
Шэрон Сук не ответила.
Цуй Пинтин сказал: «Тогда почему вы делаете вид, что не знаете? Вы хотите, чтобы я отравил дюжину ваших пещерных мастеров.
"Дурак." Ду Бянь снова усмехнулся.
Великий король Шарон одолжил нож, чтобы убить. Он давно был недоволен этими владельцами пещер и давно хотел полностью контролировать власть всего особняка Шарон-Вождя. Но убить этих владельцев пещер напрямую, чтобы не повлиять на имя своего героя, непросто.
Воины Sharon Chieftain Mansion больше всего уважали героев и героев, и они были чрезвычайно прямолинейны. Они чувствовали, что король Шарон победил этих пещерных мастеров, и эти пещерные мастера уже преклонили колени, чтобы быть верными, тогда их нельзя было убить, иначе он был бы зловещим злодеем.
Поэтому король Шарон использовал ядовитые руки Цуй Пинтинга и Ли, чтобы убить всех этих пещерных мастеров.
Если вы можете избавиться от диссидентов, вы также можете вызвать ненависть и убить двух зайцев одним выстрелом. Почему бы не сделать это?
Этот король Шарон действительно герой.
Как свирепый тигр и как ядовитая змея.
Цуй Пинтин думала, что заговор удался, но кто знал, что аплодисменты ее полностью разыграли.
«У тебя ядовитое сердце». - прошипел Цуй Пинтин, указывая на Ша Луншо.
Король Шарон проигнорировал Цуй Пинтинга, поднял кости зверя и ударил его в большой барабан.
"Бум бум бум…"
Через некоторое время десятки воинов-лидеров из особняка вождей Шарон ворвались внутрь, глядя на десятки пещерных мастеров, которые умерли со всех сторон, и были потрясены.
Король Шарон сказал варварскими словами: «Ли Рухай послал эту женщину и дюжину воинов в наш дом и отравил дюжину наших пещерных мастеров. Эта ненависть не разделяется. Клянусь Гидрой, если я не убью семью Ли Рухая, чтобы отомстить за моих пещерных хозяев, меня проглотят десять тысяч змей и я умру! »
Сказав это, Шалун Шо резко щелкнул своим огромным мечом и поклялся кровью с кровью в руке.
Затем Великий Король Шарон крикнул: «Я хочу отправить войска в особняк вождя семьи Ли, кто осмелится выступить против?»
Сказав это, он внезапно поднял сломанный меч в руке, убив его в небо.
В это время кто-нибудь осмелился возразить, он тут же обезглавил.
Никто из зрителей не осмелился возразить.
Более дюжины Дунчжу были отравлены до смерти людьми из семьи Ли, и король хотел отомстить за них. Если вы осмеливаетесь воспротивиться этому, значит, вы предатель клана Шарон и заслуживаете того, чтобы вас порезали.
«Тогда кто одобряет отправку войск для нападения на Ли Рухая?» Ша Лонг Шо взревел: «Если вы не согласны, вы против. Предатель клана Ша Лонг будет убит тысячами мечей ».
Как только прозвучали эти слова, десятки присутствующих воинов Шарона подняли руки один за другим.
«Атакуйте особняк вождя Ли!»
«Отомстите тринадцати пещерным мастерам!»
Сначала кричали всего несколько человек. Позже более дюжины лидеров воинов Шарона подняли руки и закричали убийственно и страстно.
«Приказ передается, и все воины всего клана будут собраны. Любой пещерный особняк, любая гора, осмеливающаяся послать войска без выполнения приказа, считается мятежником, и все будут убиты! » - приказал Ша Луншо.
"Да!" кричали десятки вождей воина племени Шарон.
Затем они быстро ушли, на максимальной скорости пошли к различным пещерам и горам, призвали всех воинов и приготовились поднять свои войска.
...
Это потрясающе!
Ша Лонг Шо полностью уничтожил всех владельцев пещер этим действием и полностью овладел всей военной мощью всего клана Ша Лонга.
Отныне сотни ли на территории племени Шарон и десятки тысяч варваров принадлежат только Шароншо.
Дунчжу с независимой военной мощью полностью прекратит свое существование.
Независимо от того, насколько глубока бездна Гидры, она не может быть столь же глубокой, как распорядок короля Шарона.
Цуй Пинтин тупо посмотрел на Ша Луншо и внезапно опустился прямо на колени, обняв Ша Луншо за бедро, очаровательно восклицая: «Величество, на одну ночь муж и жена Милость Сотни дней. Ты такой герой, я ошибался. Наложница ошибалась, служанка ошибалась, ради прежней любви ты пощадил служанку на этот раз, и рабыня будет служить королю отныне всем сердцем ».
Король Шарон Шо указал на Ду Бяна и сказал: «А что насчет Ду Бяна?»
Цуй Пинтин сказал: «Отдай его мне, я обещаю приготовить тебе восхитительный мясной суп, он ханьский пес, из его черепа ты просто писсуар».
Цуй Пинтин действительно ненавидит Ду Бяня. Пора, и она хочет убить Дю Бяня самым жестоким способом.
«Кажется, он правильно вас понял. Хотя я никогда не слышал об этих двух словах, я должен повторить это снова. Ша Луншо посмотрел на Цуй Пинтина и заговорил на нестандартном китайском языке. : "Глупый. ”
Затем он схватил Цуй Пинтин за шею и потащил ее прямо перед Ду Бяном.
«Привет, Ду Бянь». Ша Луншо протянул руку и сказал: «Ты потрясающий. Ты не только вернулся живым с Гидры, но и в кратчайшие сроки реализовал мой план, редкий мудрец ».
Ду Бянь протянул руку и сказал: «Привет, вождь Шароньшо».
Ша Луншо сказал: «Когда мы впервые встретились, подарков не было. Этот Цуй Пинтин даст вам его ».
Затем он выстрелил как молния и уничтожил конечности и вены Цуй Пинтин, лишив ее возможности сопротивляться.
«А…» - закричал Цуй Пинтин, плача: «Нет, не передавай меня Ду Бяну, ты убьешь меня, убьешь меня!»
«Скороговорка…»
Ша Луншо бросил Цуй Пинтин прямо перед Ду Бяном, как мусор.
Ду Бянь посмотрел на Цуй Пинтин, лицо которого было полно слез, и нос, и сказал: «Бедный, ненавистный, смешной, постыдный!»
Цуй Пинтин дрожал всем телом, пытаясь укусить и выругаться, но не мог издать ни звука.
«Тебе лучше в это время повеситься в тюрьме». Ду Бянь сказал: «Теперь я отправлю тебя в путь, скоро!»
Ду Бянь взял ржавый меч и направил его на грудь Цуй Пинтинга.
«Глупая сука, переродившаяся хорошим человеком в следующей жизни». - сказал Ду Бянь.
"Puff!"
Острый меч пронзил сердце Цуй Пинтинга.
...
Примечание: первая отправлена, братья понимают, почему я сказал, что последняя глава не вне главы. Потому что этот поворотный момент вообще невозможно описать несколькими сотнями слов.
Я не сломал историю принцессы Юйчжэнь, и я не сломал историю об убийстве Ли Цяньцяня, и, конечно же, не в этом сюжете. Братья, поверьте мне немного больше, оооо!
Эта книга взята из