Вечная любовь - Глава 643.
Глава 118 Потерянное сердце (1)
Глава сто восемнадцатая потерянное сердце (1)
[Штат Цинь] славится своими красивыми пейзажами. Хотя территория страны небольшая, из-за ее живописных пейзажей сюда будут приезжать долгосрочные иностранные туристы и поэты. Таким образом, туризм стал важным источником дохода страны; приезжайте в [штат Цинь] Большинство людей — элегантные люди, плюс красивая земля, поэтому [Цинь Го] также называют «раем мудрецов»; одно дело: хотя [Цинь Го] — маленькая страна, она поддерживает очень дружеские отношения со многими странами. Никто не желает разрушать этот редкий «рай», и из-за добродетелей монарха [Цинь Го] репутация [Цинь Го] всегда был хорошо принят. Для многих людей, которым не с чем бороться, это место последнее. Кусочек «чистой земли».
Элегантная вилла стоит между горами, лесами и полями. Вся структура, от экстерьера до интерьера, изысканна. На вилле можно увидеть хороший вкус владельца; в павильоне рядом с небольшим прудом с лотосами лежит белая фигура. У ограждения павильона она выглядит немного ленивой, но по ее фигуре можно сказать, кто этот человек; да, это Иньинь, ее лицо покоится на руке, лежащей на ограждении, руки сложены, глаза не могут моргнуть. Я моргаю, глаза затуманиваются, и я не понимаю, на что смотрю, просто держу глаза открытыми…
"О чем ты думаешь?"
Когда белая фигура приблизилась, в ее ушах раздался знакомый голос. Фэн Цинхань почти что говорил в уши Иньинь, и голос был очень мягким; Иньинь ничего не говорила, а точнее, никакой реакции не последовало. Удивлен приездом Фэн Цинханя.
«Я только что принес немного выпечки, хочешь еще?»
Я не чувствовал недовольства молчанием Иньинь. Кажется, она уже привыкла к этому. Она легко положила руки на худые плечи Иньинь и продолжила говорить; Иньинь все еще не ответила, Фэн Цинхань все еще не выразила своего недовольства, ее улыбка осталась, она осторожно развернула Иньинь, и Иньинь услужливо повернулась, а затем подвела ее к каменному столу в павильоне, чтобы сесть.
После того, как Фу Иньинь твердо села, Фэн Цинхань села рядом с Иньинь и взяла кусок теста с подноса на столе в рот Иньинь, и Иньинь подсознательно взяла его руками. Избегал, а потом улыбнулся: «Я тебя накормлю».
Всего лишь слово, Иньинь больше не настаивала, слегка наклонилась, открыла рот и откусила небольшой кусочек торта, поднесенного ветром ко рту.
Глядя на Иньинь после еды Фэн Цинханя, улыбка на ее лице, казалось, стала шире, и она тихо сказала: «Как?»
"ОК."
Иньинь никогда не скупилась на собственные слова, но в этот раз она произнесла всего лишь слово, отвечая, как марионетка, но Фэн Цинхань, казалось, был этим доволен.
«Я тоже попробую».
Говоря это, Фэн Цинхань положил в рот пирожное, которое Иньинь откусил в руке, медленно жевал, а затем проглотил его, а затем сказал: «Ну, оно хорошее, но оно не так хорошо, как у Иньинь».
Иньинь не выразила никакой похвалы Фэн Цинханю, и выражение ее лица осталось безразличным.
"Еще немного?"
Хоть я и спрашивал, я потянулся к подносу с выпечкой, взял другую выпечку, а затем поднес ее ко рту Иньинь, как будто уже зная, что Иньинь не откажется, это действительно так, и Иньинь снова оказалась права. Фэн Цинхань открыл рот, чтобы попробовать пирожные.
Наблюдая за тем, как Иньинь с удовлетворением ест выпечку в руках, улыбка на лице Фэн Цинхань становится более нежной, а затем повторяется, пока, съев все особенные пирожные на столе и не съев почти одно и то же, Фэн Цинхань только отправляет последнее оставшееся печенье Иньинь. себе в рот без каких-либо отходов.
— Кстати, как ты себя чувствуешь после нескольких дней пребывания?
Я только что закончил есть пирожные и, спрашивая, поднес налитый чай в руку Иньинь. Если накормить чаем, Иньинь подавится им, поэтому я обычно позволяю Иньинь пить его одной. Конечно, его следует отправить в Иньинь, предохраняясь от ветра и холода. Есть еще один способ ее накормить; Фэн Цинхань был бы счастлив, но тот метод, который обычно используется, вызовет недовольство Иньинь, поэтому Фэн Цинхань не расстраивает Иньинь из-за этого.
«Ну, все в порядке».
— пробормотала Иньинь, поднося чай ко рту. Она не могла услышать ни малейших взлетов и падений в ее тоне. Потом она начала пить чай. Температура чая, полученного от Фэн Цинханя, каждый раз была подходящей, и чай тоже заваривался. Он очень вкусный, без горечи, а при правильной температуре воды в нужное время года очень мягкий на вкус.
«Да, все в порядке. Местность и локация здесь довольно хорошие, особенно красивые пейзажи аксессуаров можно собрать прямо на глазах, а воздух свежий. Единственное, чего я боюсь, это то, что это не скрытый лес, его легко найти».
Фэн Цинхань быстро отреагировал на слова Иньинь. Не будет преувеличением сказать, что слова Иньинь не сильно колебались; на слова Фэн Цинханя Иньинь снова не ответил, как будто он этого не слышал. , Просто держу чашку и медленно потягиваю.
«Но это неплохо, ты иногда злишься, когда люди приходят и уходят, как ты думаешь?»
"ОК."
«Если Иньинь это не понравится, то завтра мы пойдем в следующее место».
"ОК."
— Или уйти сегодня?
"ОК."
«Нет, давай завтра уедем, сегодня сделаем перерыв и наберёмся сил перед тем, как отправиться в путь».
"ОК."
Несколько вопросов подряд, ответы Иньинь были очень оцепенелыми, бесцветными в ее тоне, но ветер был холодным и безжизненным, а улыбка на ее лице все еще не угасла и не угасла.
— Ты, ты действительно слушаешь?
Нетрудно услышать, что тон и слова Фэн Цинханя полны ласки. Она протянула руку, чтобы держать руку Иньинь в своей руке, казалось бы, сердитая, но без малейшего гнева, некоторые просто ласкали.