Вечная любовь - Глава 584.
Глава 108 Банкет по случаю дня рождения (2)
Глава 108 Банкет по случаю дня рождения (2)
«Можно только сказать, что он король страны Чжао. Хотя он может смотреть на него только издалека, он может чувствовать величие силы, исходящей от него. Конечно, дело не только в величии ».
Мужчина средних лет естественным образом попал в свой мир, когда выразил свою сердечную признательность, как послевкусие? Остальные были равнодушны и смотрели друг на друга, но все знали только, что Чжао Цзихэн был сильным человеком.
"Хорошо, интересно, а ты?"
- вдруг спросил один из людей.
Мужчина средних лет кивнул и сказал: «Я подчиняюсь Цзян Юй».
«Цзян Юй? Это студент университета [И Го] Цзян Юй? »
«Не смей быть».
Когда имя Цзян Юй распространилось, небольшая территория вокруг него сразу же вызвала переполох.
"Как придешь? Вы известный ученый, о котором ходят слухи?
Удивление почти всех ошеломило, как будто они не могли поверить в это, появился бы по этому поводу ученый, который путешествовал по миру? Ученые обычно думают о ком-то, живущем в глухом лесу, с высокомерием, но Цзян Юй перед ним явно не имеет такого утонченного чувства. В таком случае он может быть полностью интегрирован, и в нем нет и следа невинности.
Цзян Юй явно не заботился о сомнениях или неожиданностях других. Если это нормально, улыбка на его лице сейчас выглядит совсем иначе. Между его бровями нет и следа грязи, но есть ощущение элегантности и элегантности. Он также демонстрировал своего рода утонченный темперамент, совершенно отличавшийся от того, что могут излучать обычные люди, подобные ему; Цзян Юй наливает вино и пьет в одиночестве, он вообще не слышит шума вокруг себя и чего-то ждет. Очевидно, что на ум пришло время, когда Чжао Цзихэн увидел его год назад.
Вскоре наконец-то начался праздничный банкет. Чжао Цзихэн и Королева-мать появились в зале. В глазах посторонних Чжао Цзихэн был молодым, многообещающим, красивым и необычайно сильным человеком. Больше всего людей заботит то, что Чжао Цзихэн не думал, что его будет сопровождать его жена; У Чжао Цзихэн никогда не было наложниц, кроме покойной королевы Линь Вэй. Несмотря на то, что в его гареме бесчисленное множество красавиц, он никогда не заводил наложниц. Люди говорят, что Чжао Цзихэн настолько любит мертвую королеву, что больше не принимает. После наложницы можно увидеть превратности возраста, несовместимые с его лицом; конечно, это всего лишь слухи.
Праздничный банкет прошел очень оживленно. Это был банкет, в полной мере продемонстрировавший процветание Чжао Го. Он был полон похвалы только что прибывшим. Гости также воспользовались случаем, чтобы преподнести подарки и воспользоваться для них временем. Подарки очень необходимы, потому что они могут воспользоваться возможностью оставить хорошее впечатление и покорить сердца людей, а контраст подарков стал в центре внимания каждого; В этих случаях используются тысячелетний женьшень, Ganoderma lucidum и редкие сокровища. Выглядит крайне посредственно, поэтому здесь появляются редкие сокровища, которые в обычные дни крайне редки ...
Каждый аспект банкета прекрасен, ослеплен и приветствуется, особенно пение и танцы. В качестве основной программы крупных торжеств, фестивалей или банкетов они будут очень популярны. Кстати о степени внимания; в последние годы, если быть точным. После рождения «No. 1 танцор в мире », он неоднократно привлекал к себе внимание. Уловки и техники пения и танцев безграничны, и появилось много людей с прекрасными танцевальными навыками. Конечно, никто не может сравниться с репутацией славы и танцевального мастерства. Иньинь из «Танцора номер один в мире», до тех пор, пока те, кто видел танец Иньинь, полны похвалы, они вряд ли смогут оценить танцевальные навыки других людей.
Как танцовщица, приглашенная Чжао Го, она не виновата в своих прекрасных танцевальных навыках. Каждое выступление будет оценено гостями. Прямо посреди шоу ...
«Посланник государства Чжоу, король Цзин здесь!»
Крик официанта за пределами храма успокоил сцену, которая изначально кипела, и обратился к главному входу в главный зал. Даже бокал для вина в руке Чжао Цзихэна был поставлен, не осознавая этого, и он медленно поднял голову, чтобы посмотреть на вход; Через некоторое время Чжоу Янь в сопровождении двух свиток появился на виду у всех и вошел в зал, и танцоры, которые все еще танцевали, также отошли в сторону.
Прибытие и появление Чжоу Яня сразу же привлекли внимание людей. Что касается Чжоу Яня, многие люди знают, что все они связаны с хладнокровием и жестокостью. Но это не то место, которое заставляет присутствующих вздыхать. Людей волнуют Чжоу Янь и Чжао Цзихэн, а именно нынешние отношения между Чжоу и Чжао; Между двумя странами сложились тонкие отношения после инцидента в Ясеневом лесу. Внешнему миру это непонятно. Известно только, что Чжоу Янь был ключевой фигурой в то время. С тех пор в дружбе Китая возник кризис, и Чжоу Янь никогда не выезжал за границу, но отношения между двумя странами неожиданно остались дружескими; поэтому, будучи первым появлением Чжоу Яня в общественном месте после многих лет, он привлек всеобщее внимание.
«На следующей неделе посланник государства и король Великого Чжоу Цзин Чжоу Ян от имени моего Великого Чжоу желает Королеве-матери продолжительной и благополучной жизни, долгой и счастливой жизни, счастливой жизни, счастливой жизни, и счастливой жизни, и я хотел бы сделать здесь подарок!
Не обращая внимания на тишину сцены, Чжоу Янь сложил кулаки, чтобы поздравить вдовствующую королеву, сидящую высоко. Его тон был несколько уважительным. Хотя слова были прохладными и практичными, большинство людей думали об отношении Чжоу Яня. Сделай вдох.
«Король Цзин вежлив. Он так упорно трудился, чтобы подойти издалека, пожалуйста, присаживайтесь скорее ».
«Спасибо, королева-мать».
Перед лицом слегка безразличного отношения Чжоу Янь королеву-мать, сидевшую в одном ряду с Чжао Цзихэн, это вообще не заботило, и она прямо пригласила сесть после короткого вежливого замечания; Чжоу Янь даже казался скупым и не хотел ничего говорить, прямо под руководством горничной горничной. Подойдите к первым рядам свободных мест и присядьте, и свита будет следовать за слугой ****, чтобы нести подарок в другие места; такого рода без объяснений, нечего сказать, даже поздороваться с Чжао Цзихэном, просто короткий и простой разговор. но Чжао Цзихэн ничего не сказал, все могли только смотреть друг на друга и потеряли дар речи.