Развлечения весны и осени - Глава 576.
Глава 576: Да, да, да
Не говорите, что Сяо Ай был в ярости, и сотни «фанатов» в зале не могли в это поверить. В этом году все еще есть люди, которые осмеливаются открыто ворваться в жителя секты Синъюэ!
Это не самое слабое время секты Синъюэ более десяти лет назад, но с беспрецедентного дня процветания внутренние ресурсы в изобилии, и квалифицированные люди склонны к ресурсам для смелого продвижения. За последние два года некоторые люди прорвались и вступили на путь, и они чрезвычайно сильны. . Внешняя справедливость и демоны соприкасаются друг с другом, а интересы переплетаются и переплетаются. В настоящее время, даже если секта Синъюэ является внешним учеником, другие должны быть осторожны, чтобы избежать «дипломатических инцидентов». Более того, репортерская станция Цзинши является одной из шестидверных политиков. Кто-то посмел ворваться в важное место!
На какое-то время люди даже забыли, что существует такое понятие, как недавно построенное Управление обороны города. Все думали о том, из какой высшей секты. На первый взгляд, люди пришли в самых разных костюмах и не выглядели сильной единой организацией. …
Увидев группу магнатов, вбегающих в дверь, главный мужчина засмеялся и сказал: «Синьюэцзун, раньше я даже не осмеливался поднять глаза. Жаль, что сегодня, как заместителю командующего департаментом обороны города, Лао Цзы было приказано провести обыск. Отчаявшись, убей короля и повстанцев, верных королю и служи стране, где бы ни находился дракон!»
Люди посмотрели друг на друга, а затем вспомнили, что теперь есть Отдел обороны города… Это первый выстрел против секты Синъюэ?
Сяо Ай взглянул на жетон в руке большого человека, «всхлипывая» рассмеялся и достал серебряную медаль: «Эта девушка — ловец серебряных медалей в Six Doors, заместитель редактора Jingshi Daily, это место — репортерская станция отдела публикаций Six Doors. Ты, толстый зародышевый ямен, у которого нет даже униформы, смеешь прийти и покрасоваться у подножия шести дверей. Ты слишком нетерпелив?
Фанаты разразились смехом. Все они из земли хозяина столицы. Некоторые люди всегда знают друг друга. Некоторые люди засмеялись и сказали: «О, молодой мастер Ван, ваши железные ворота становятся все более престижными? Одежда не менялась, так что начинайте одеваться. Чиновник пропал? Ловец серебряных медалей лицом к лицу, тебе все равно придется кланяться и кричать в честь Шангуаня, верно!»
Старое лицо мастера Ван Шао покраснело, он заскрежетал зубами и сказал: «Сегодня я служу приказу императора, и ищу убийство короля и повстанцев. Возможно ли, что главный редактор Ай собирается признаться в рядах повстанцев?
Сяо Ай скривил губы: «Это действительно вор, который зовет поймать вора».
Мастера Ван Шао не волновало, что вор зовет его поймать. Увидев, что Сяо Ай, казалось, сжался, он тут же махнул рукой: «Обыщите меня!»
Группа крупных парней бросилась к нам, и как только они вошли в зал, фанаты, которые, казалось, только смотрели шоу, внезапно взорвались.
«На дедушкину фан-встречу пришла группа собачек, когда дедушка запутался?»
«Разве вы не тот мясник Чжэн, который убил свиней на Восточной улице? О, это неплохо, у тебя тоже затяжное состояние души? Неуважение и неуважение!
«Я узнаю тебя, разве ты не тот вор, которого несколько лет назад задержал главный арестант Сяхоу? Вы вышли из тюрьмы и качались в дивизии городской обороны? Почему бы тебе не попасть в рай?»
«Чжан Лаолиу, когда я буду должен Лаоцзы десять таэлей?»
Группу парней всю дорогу высмеивали и избивали фанаты *. Они в панике отступили и были выброшены за дверь живыми.
"Шлепок!" Со звуком земли по лицу Молодого Мастера Вана ударила большая пощечина, и он трижды поднял его, как гироскоп, в воздух, прежде чем тот смог твердо стоять. Он уставился на золотую звезду. Он был ростом восемь футов и восемь футов ростом. Толстая девушка стояла перед ним, подбоченившись, и кричала на него: «Тетя — принцесса короля и мятежница короля? Отправляясь в шестидверный издательский отдел в поисках повстанцев, как брат императора мог вести себя так абсурдно? Прикажи, ты должен подождать, пока ты не наденешь шкуру тигра и не захочешь ловить рыбу и мясо людей, и посмотрим, сможет ли твоя бабушка забить тебя до смерти!»
Большая пощечина ударила снова, и молодой мастер Ван смутился: «Принцесса… действительно, очень неправильно понята…»
Прежде чем он закончил говорить, различные звуки хаотического окружения Цзяо Диди заглушили его барабанные перепонки:
«Дед этой девушки — импичмент императорского двора, а я тоже партия повстанцев? Я, я хочу, чтобы дедушка объявил тебе импичмент!»
«Мой сын — племянник Чжао Тяньгуаня, официального отдела, и я должен позволить моему дяде Шэньэру дождаться одного!»
«Эта девушка известна на протяжении нескольких поколений. Предки сражались с Тайдзу за многие подвиги в мире. Наследственность не для Вэй Гогуна. Я тоже бунтарь? Я хочу, чтобы мой брат убил тебя…»
Как смеет группа городских стражников, даже не полностью одетых в тигровые шкуры, осмелиться противостоять этой группе беззаконных сыновей и дам? Они действительно собирались драться и, возможно, смогли бы сразиться с одним или двумя, но после того, как эта группа людей раскрыла свои личности, все они сникли. Он даже не осмеливался парировать, только извивался.
Первой миссией Дивизии обороны бедного города в этой жизни было быть избитым во время осады группой императорских родственников, родственников и высокопоставленных чиновников. В смущении он сбежал с нескольких улиц и преследовал бесчисленное количество возмутительных фанатов. Точно так же, как выгнать кролика из ворот столицы. Коллега из Департамента обороны города, охранявший городские ворота, смотрел и даже не осмеливался остановиться.
Сяо Ай улыбнулся и положил письмо на колени вождю Ван Шаомэню: «Личное сообщение от главы моей семьи Вашему Величеству, пожалуйста, передайте его».
Мастер Ван Шао, чьё лицо было разбито на свиную голову, осмелился много говорить и убежал.
Через некоторое время Цзи Ую посмотрел на письмо Сюэ Му с зеленым выражением лица: «Ваше Величество, не делайте этого. Великий Мастер Синъюэ всегда был рулем, и здесь нет даже даоса. Теперь он всего лишь редактор газеты. Работая с литературой и искусством, стыдно ли достойному императору запугивать их? Поскольку между людьми нет элементарного доверия, через два дня в моей секте Синъюэ появится личный состав, просто чтобы защитить маленькую девочку от императора. , Это действительно заставляет людей качать головами».
«Кроме того, я тоже знаю, что ищет Ваше Величество, но вещи уже нет в столице. Я не скажу вам, где это. В любом случае, о маленьких девочках думать не стоит. Это действительно бессмысленно».
«Те, кто думает, что они в девятой пятилетке, взвалят на плечи сообщества и им предстоит пройти долгий путь. Они должны работать на благо народа и обеспечивать мир для всех поколений. Верные люди увидят в их глазах, естественно поддержат их всем сердцем и будут непобедимы. Редко, но со времени великого путешествия достоинства и недостатки оценить сложно, правящая и оппозиционная партии уже давно спорны, а посмертное имя висит в воздухе. Сюэ Му думает о первом императоре, но вспоминает и вздыхает. Вашему Величеству не о чем думать?
«Му Цзэн слышал, что думать снаружи и внутри — это думать, думать в конце — это все равно, что думать в начале и думать в конце земли, думать одновременно со страной и думать, прежде чем покаяться. Я думаю, что посмертное посмертное мышление первого императора тоже возможно».
«И Цзиндэ Гуанмин говорит Си, а если вы не планируете добиться успеха, Си Си. Спустя сто лет, Ваше Величество, я не знаю, Си это или Си?»
Эта странная острая ручка превратилась из большого просторечного языка в сумку для книг, но Цзи Ую посмотрел на последнюю упавшую сумку с книгами и долго не отводил взгляда.
Внутренний охранник рядом с ним взглянул на него, но атмосфера не смела дышать, опасаясь, что Цзи Ую подпрыгнет как гром.
Спустя долгое-долгое время Цзи Ую вдруг улыбнулся: «Где эти неслыханные вещи?» Этот Сюэ Му может улучшить посмертный метод, и талант действительно талантлив. Чжоу Сицзун… это все еще уместно.
Внутренние охранники переглянулись.
Цзи Ую потряс бумагу для писем: «Подойди сюда, заклей это письмо и приклей его в правый угол моего стола, все время думая о нем».
Внутренний охранник уводит Вэйвэя. Он знал, что Цзи Ую проиграл эту игру, и использовал это как свой девиз: «Думай об этом все время». По большей части это могло быть не «Уважение к Добродетели и Светлости», а то, как «добросовестно добиваться успеха».