Eight Treasures Trousseau - Глава 59.
Глава 59 Подозрительные хорошие новости
Запомните [] на одну секунду, обновляйте быстро, без всплывающих окон, читать можно бесплатно!
Судебные процессы против Чжоу Цзя и Хуа Цзя заставили многих людей в столице наблюдать оживленное волнение. Что касается поведения Чжоу Цзякуня при уничтожении своей жены, ходили слухи, что никто не осмеливался быть родственником с семьей Чжоу.
Некоторые люди кислые и отстают, говоря, что Хуа Си, замужняя женщина-иностранка, быстро опровергаются.
«Если даже моя сестра виновна в грехе, то это женщина со змеиным сердцем. Стиль Цзинь Вана настолько хорош, но он не теряет стиль каждого ».
Все говорили, что преимущества Хуа Сии, половина из них согласны с ее практикой, но другая половина может быть связана с личностью Хуа Сицзюнь, так что они заинтересованы в том, чтобы доставить удовольствие, поэтому я не могу дождаться, чтобы сказать хорошее везде. Так обстоит дело с человеческой природой. Известно, что это выгодно и позволяет избежать вреда. Всем известно, что Чжоу Шилан был отстранен от инаугурации весеннего сержанта из-за ужасного инцидента, когда семья Чжоу разбила его жену. Он также подвергся импичменту со стороны некоторых официальных лиц и лишился должности помощника Франка. Я отправил его в очень холодное место, чтобы он работал местным чиновником.
Первоначально на этой неделе у помощника министра была возможность бороться за положение Шаншу, а теперь все превратилось в пузырь. Очень важно научить воспитывать хороших детей. Многие люди в Пекине из-за этого прислали в дом множество мелких кандалов. Имя жены, уничтожившей его жену, было придавлено и сделалось серым лицом.
Этот вопрос только что стабилизировался, и дело Храма Дали относительно убийства лошади округа Линьпин вызвало проблемы, потому что после тщательного расследования, проведенного Храмом Дали, этот вопрос имеет слабое отношение к принцу и округу Линьпин.
Лошадь округа Линьпин - принц, зачем принцу убивать его? Округ Линьпин - его жена, почему ты хочешь убить его? Должно быть другое скрытое чувство.
Чем больше возвращалось дело, тем больше было сомнений, и даже более половины людей в Пекине были вовлечены в него. Однако причиной были признаны две ранее убитые женщины. Чжоу Юньхэн был настолько привязан к этим пыльным женщинам, что его привлекла слуга в семье. Он послал людей, чтобы причинить им вред, даже из-за страха, намеренно позволяя Людям оставлять вещи, связанные с Шэнцзюнь Ванфу, чтобы сбить с толку внимание людей.
Что касается того, почему необходимо бросать вещи, связанные с Shengjun Wangfu, только потому, что Shengjun Wang служил в храме Дали, слуга полагает, что Shengjun Wang, возможно, настаивал на этом из-за ревности по этому поводу, совершенно игнорируя тот факт, что он на самом деле была ночь. Короли и пара, вышедшая из дворца, обнаружили, что они были по всему городу, и они не могли этого скрыть.
Поскольку дело было установлено, слуга был арестован и привлечен к ответственности, замешанным также был Чжоу Юньхэн, приговоренный к трем годам тюремного заключения.
«Этот случай такой?» Хуа Си присел на мягкую кушетку, а на спинке лежали две мягкие подушки. «Маленький послушник в Чжоу, осмелившийся даже оказаться на границе Пекина». Убивать людей действительно смело ».
«Кто знает, что такое Чжоу Цзя, все грязные люди», - Хун Хом хлопнул коленями перед мягким диваном. «К счастью, мисс Тан вышла из трясины, иначе это была бы неделя Чжоу». Люди устали ».
«Беспокойство и счастье зависят друг от друга, кто знает, хорошо это или плохо», - Хуа Сичжэнь попросил Сяо Сяо сесть на расшитый стул с Хунг Хом, а затем сказал: «Я немного посплю, если господин вернется. , ты позвони мне снова. «»
Красный таракан прошептал, и вскоре я увидел неглубокий сон Хуа Си, тщательно прикрывавшего свое тонкое одеяло, и осторожно вернулся на улицу, увидев маленького таракана в доме, сказал: «Будьте осторожны Некоторые, с ними нельзя ссориться. Ван Хао ».
«Да», - Сяо Ян согнул колени и благословил его движения. Когда красная стрекоза видит, что делать нечего, она начинает делать вышитые свертки, яркие шелковые нити и отличные ткани. Такой тонкой тканью просто вытирают руки Ван Хао.
Примерно через полчаса Хунг Хом услышал снаружи звук шагов. Кажется, что еще есть люди, которые спрашивают голос Анны. Она занята откладыванием вышитой работы. Когда она идет к двери, она видит Ван Е, идущего сюда. Она занята склонением головы. Выйдите за дверь, отступите в сторону от двери и встаньте на колени.
«Ван Хао заснул?» Цзинь Цзиньцю выглядел красным, просто спросил, звук голоса Хуа Си доносился из дома.
«Изначально он спал, но ты меня разбудил».
Услышав улыбку, Цзинь Цзиньци вошел во внутренний дом и увидел Хуа Сию, сидящего на мягком диване и опирающегося на мягкий диван. «С тех пор как я просыпался, я садился со мной».
«Как ты устал», - слабый и бескостный Хуа Си оперся на верхнюю часть тела и оперся на Цзинь Цзиньцю. «Почему ты вернулся так поздно сегодня, даже если ты не можешь забрать свой обед обратно, чтобы поесть?»
«Или ради лошадей округа Линьпин», - Цзинь Цзиньцю положила руку ей на талию безразличным тоном. «Храм Дали узнал, что это дело было связано с принцем, что привело к ярости императора и нападению на жителей храма Дали». «»
Хуа Сиюй зевнул, прикрыв рот рукой: «Разве принц не заперт в темнице?»
«Два дня назад император вздохнул с облегчением. Он хотел освободить принца, а затем поставить его под дом принца Эдуарда. Кто знает, что Храм Дали стоял перед министрами и сказал, что принц мог иметь отношение к делу об убийстве лошади в округе Линьпин. Не могу отпустить, где можно повесить лицо императора ».
«Люди храма Дали… мужество довольно велико», - Хуа Сичжэнь почувствовал, что это слишком случайное совпадение, но не сказал осторожности. «Разве император не виновен в обращении с Храмом Дали?» Хотя это произошло сегодня утром, некоторые люди уже слышали об этом, и Хуа Сичжэнь сообщил об этом людям до обеда.
«Даже если у императора такое сердце, он не сможет этого сделать, если не захочет оставить репутацию тирана-тирана в учебниках истории». Ян Цзиньцю улыбнулся с некоторой иронией. «Если у императора все еще есть сын, он, вероятно, не колеблется. Отказаться от принца.
Нерешительный Хуа Си с характером императора Кайлонга, вероятно, не испытывает особой привязанности к принцу, но, к сожалению, под его коленями находится только такая неприятная вещь, это жаль и смешно.
Если вы хотите думать о людях в мире, есть такой бесполезный тиранический принц, лучше отменить уход хорошего ребенка из королевской семьи, и вы можете гарантировать, что люди в следующие несколько десятилетий будут умеют жить и работать в мире.
Жаль, что император, который действительно может добиться такой большой степени в мире, может не найти нескольких.
«Ван Е, с газетой что-то не так». Голос Мутонга был немного осторожным, и казалось, что то, о чем доложили, не сделает Джин Джинци счастливым.
«Войдите», - холодно сказал Цзинь Цзиньцю, но рука, которая заботится о талии Хуа Си, все еще нежна.
«Маленькие, я видел Ван Е, я видел Ван Хао, люди из Дома принца пришли доложить, а у принца Эдуарда были хорошие новости в течение двух месяцев».
"У принца хорошее письмо?" Джин Цзиньцю выглядел немного странно и посмотрел на Мутонга. Некоторое время он смотрел на Мутонга, и на его лице появилась улыбка. «Это большая радость, скоро мы будем на заре». У меня может быть внук ».
Сомнения Хуа Си посмотрели на Цзинь Цзиньцю и Му Тонга. Эти двое кажутся беременными принцем, и их отношение несколько странное.
«Поскольку принц беременен, я принесу подарок к принцу Эдуарду завтра», - сказал Хуа Си с улыбкой. «Принц всегда с нетерпением ждет ребенка».
Мутонг засмеялся и ничего не осмелился сказать.
«В таком случае будет трудовая скорбь». Цзиньцю возжелал: «Принц — внук, это благородное тело, мы должны уделять больше внимания подарку, который мы отправили».
«Я понимаю, - кивнул Хуа Сиюй. Подарок значения не имел. Если бы у Императора Дзингуи была проблема с желудком, у них было бы много причин для неудач.
На второй день утра Хуа Сиюй сел в карету, чтобы навестить принца Эдуарда. Когда он подошел к воротам княжеского дома, он обнаружил, что у входа в княжеский дворец стоит тяжелая охрана. Доспехи стражников были холодными и выглядели особенно холодными.
После того, как экипаж Хуа Си упал, женщину-офицера встретили. Она посмотрела на карету рядом с ней и спросила: «Я не знаю, какой знатный человек приехал».
«Вернувшись к Ван Хао, то есть образу скорпиона Сюй Ваншицзы, сын мира будет полуколонной перед ладаном», - женщина-офицер, первоначально служившая в храме Чжаоян, приличная придворная дама, которая служила императору, но в перед дворянами в Пекине, но не решились Есть полуслабость.
«Оказывается, она всегда была индивидуальностью», - сказала Хуа Си с улыбкой на лице. «Я хочу рано вставать каждый день. Это невозможно. Погода становится все холоднее и холоднее, и люди становятся ленивыми ». «»
Женщина-офицер улыбалась и не осмеливалась говорить, но ее сердце чувствовало, что у Сюй Ван Шицзы была свекровь, как это может быть так удобно, как Ван Ван. Более того, боль короля и собственная семья Ваня хорошо известны в Пекине. Не говори, что Лай будет спать, я боюсь, что эта звезда станет звездой, и король изо всех сил постарается ее найти.
Все говорили, что у джентльмена Ван Цзюня были романтические отношения. Теперь он упал под гранатовую юбку царя, но он всего лишь обычный муж. Некоторые из дворцовых дам во дворце утраты также помнили талантливого короля, который был одновременно разносторонним и очаровательным, и не винил очарование очаровательных и замечательных людей. Какой красотой и средствами они могут попасть в глаза царя?
Отведя Хуаси в дом, где ждал принц, женщина-чиновник удалилась после церемонии. Перед тем, как выйти, она оглянулась и посмотрела на спину Ван Хао. Синий шелк походил на чернила, а тело было изящным. Стоя в доме, это была унылая подкладка аншлага.
Она поспешно отвела взгляд и вздохнула, когда вышла за дверь. Если этот войдет во дворец, это будет слава короны мировой короны. К счастью…
Женщина-офицер ударилась ей по лицу. О чем она думает, не хочет умирать?
«Я видел принца», - дар Хуа Си не был закончен и поддерживался личным телом принца.
«Почему двоюродный брат должен быть таким любезным?» - сказал принц с улыбкой на лице и попросил Хуа Си сесть.
После того, как Хуа Ся и Сю Ван Шицзи встретились, они сели. «Я слышал вчера, что принц был добросовестным, и министры ничего не могли с собой поделать. Сегодня я пришел, чтобы приставать к принцу и кричать на вас, я знаю, что мир лучше министра. Все еще рано."
«Я знаю, что ты приедешь, я приду позже, чтобы ты выиграл джекпот», - сказала Шизи с улыбкой. «Это грех».
«Но его больше нет, хотя первый цвет недоступен, хорошо иметь второе место», - сказал Хуа Си с улыбкой. «Я был ленивым человеком. Сегодня попасть на второе место очень редко ».
«Очевидно, что принц беременен, а ***** Ван Хао тоже изменился». Шизи намерен хорошо продать Хуа Сии, поворачивая голову и крича на принца. «Посмотрите на тяжелую работу Ван Хао, Принц уверен, что вы должны дать ей лучшие закуски, ей нравятся эти мелочи, чтобы есть и пить».
Принц улыбнулся и сказал: «Двоюродный брат скривился, осмелюсь подождать, Шуюн, выпить лучший чай из лучших закусок и обращаться с нами как с принцессой».
Все трое засмеялись и сказали, что никто не упомянул принца, только сказал хорошее, и атмосфера была гармоничной.
Просто Хуа Си всегда чувствует себя детской улыбкой с некоторыми другими эмоциями. Беспокоит ли это за ребенка?
Примерно после двух чаепитий некоторые люди повели короля графства войти. Хуа Сиюй увидел, что в комнате было больше людей, и атмосфера была немного ошеломленной.
Это против короля графства?
Ван Шэн из округа Шэн - это хорошо продуманная церемония с правильной улыбкой на лице, которая заставляет людей не замечать ничего неправильного. Ее поведение таково, что люди, выстилающие Дом принца, слишком осторожны.
Сюй Ван Шизи и Хуа Сиюй увидели эту ситуацию, я почувствовал, что это немного скучно, и я испугался, что Шэнцзюнь Ван Хао действительно имеет к ним какое-то отношение, поэтому эти двое просто нашли причину уйти.
Выйдя из главного двора, двое мужчин посмотрели друг на друга и улыбнулись. Хотя слов было немного, они чувствовали исключительное совместное производство и молчаливое понимание.
Когда они были разлучены, сын Сюй Ванши внезапно наклонился и прошептал на ухо Хуа Си. Лицо Хуа Си было немного застывшим, и он сразу же возобновил улыбку.
Когда она вернулась в карету, улыбка на ее лице бесследно исчезла.
«По слухам, трудно иметь принца».
Это оригинальные слова Сюй Ваншицзы, но в этом предложении слишком много информации.
Поскольку принцу сложно заводить детей, кто же ребенок в чреве принца?