Eight Treasures Trousseau - Глава 3.
BTTH Глава 3: свадьба
Запомните [] на одну секунду, обновляйте быстро, без всплывающих окон, читать можно бесплатно!
Какими бы слухами ни ходили внешние слухи, дворец Сяньцзюнь очень ценится для этой свадьбы, но в этикете нет сбоев. Несколько дней спустя приданое, отправленное в Хоуфу, помимо банкета, устроенного столицей провинции в соответствии с оценкой, есть также различные предметы, которые добавил сам Ванфу, и эти предметы не ради красоты, а это хорошо.
После недовольства между Хуахэ и сердцем Лу, увидев список предложений, они наконец сократили некоторые. Как бы ни думал король графства, хотя бы пол-очка в числе нет, и дочь не сможет бить жену. Такие плохие вещи приходят.
Второй империей императора Сисянь был высокопоставленный Ван Сюань Цзин Ван, который уже прошел церемонию цветения. Замечания Сюй Ваня показали, что король округа не проявлял ни малейшего интереса к этому браку, и даже в темноте он даже гарантировал много королей. Если вы ждете слов Хуа Си, пусть Лу видит короля графства лучше.
Однако, хотя персонаж Лу прямолинеен, для женщины, которая родилась, лучше, сколько людей услышали слова Сюй позади нее в углу и поинтересовались ее дочерью. Она улыбнулась и отшатнулась. Сюй Ванси не настаивал на том, чтобы увидеть это, и был дан брак правого и левого. Независимо от того, действительно ли китаянка уродлива или фальшивка, вопрос уже предрешен.
После того, как Сюй Ванси ушел, Хуа Сиюй вышла сзади, и Лу сказал ей: «Члены королевской семьи говорят так. Каждый язык - лотос, каждое предложение - хорошее, но вы не знаете их слов. В нем ловушки. Я собираюсь спрятаться за вами сегодня, не для того, чтобы вы узнали, насколько богат королевский дворец, а для того, чтобы вы знали, каковы члены королевской семьи ».
Хуа Сиюй посмотрел на длинный список приданого. Спустя долгое время он не был соленым и не слабым: «Король графства… Это похоже на слух, что это человек». Пока он распространен, никто в Пекине не будет хвалить короля. Доброта, такое щедрое приданое, даже когда внук внука графства Шэн был не таким большим.
Если отношения между ними плохие, я боюсь, что другие скажут только, что она выглядит грубой и доброй, и испортили такого хорошего мужчину.
Когда Люк увидел ее взгляд, и ей не понравился ее гнев, она подумала, что несчастна из-за того, что вышла замуж. Она убедила ее: «Какие обиды вы пережили в будущем, у вас все еще есть мы и два брата, хотя наш Хоуфу не так заметен, как уездный дворец, но это очевидно. Графский король всегда не осмеливался делать что-то слишком много.
«Мама, куда ты хочешь пойти?» Хуа Си присел на корточки, коснулся ступенек и улыбнулся. «Моя дочь не отличается случайным характером, можете не сомневаться».
Люк кивнул. Как мать, она также знала нрав своей дочери. Поэтому она просто вздохнула и сказала: «В наши дни вы следите за образованием и узнаете о королевских вещах. В королевской семье нет простых людей. Приятно узнать о тебе больше ».
Хуа Сию кивнул. Увидев неподвижность Лу, она вышла в главный двор и вернулась в свой двор, чтобы изучить придворный этикет. После обеда она вздремнула.
Беспокойство бесполезно, и лодка, естественно, идет прямо к мосту.
В 28-м году 28-го года Кайлонга желательно жениться и переехать.
Несмотря на то, что она любит поздно ложиться, Хуа Сию приходилось вставать рано утром, чтобы одеться, надеть дракона и феникса и наблюдать за занятой женщиной, которая была занята с ней. Она стала самым неторопливым человеком.
В доме горел свет, а слова были нанесены на двери и окна. Даже ради блага одежду и украшения заменили праздничными цветами.
В этот момент Луши лично нес тарелку с арахисовым супом, и его глаза были красными и красными: «Круглый пол, гладкий и гладкий».
Хуа Сиюй взял пельмени в руки Лу и посмотрел на старшего брата и старшего брата позади тела Хуа. Его глаза были немного кислыми и улыбались: «Жесткая мать».
Когда женщина выходит замуж, старейшины семьи готовят миску с благоприятными вещами, а затем их сопровождают сверстники или более молодое поколение, которое представляет собой благословение девушки выйти замуж за женщину. Это также говорит замужней женщине, что ее семья всегда будет ее опорой. Этот обычай редко встречался в семье, или что многие семьи не могут дать это обещание во благо семьи. Но в настоящее время ее родители и братья дали ей обещание, которое она не должна была выполнить легко, и ей повезло.
Кунжутный суп с арахисом немного сладковат, но он был сладким до самого сердца Хуа Си, она моргнула и обнаружила, что ее зрение затуманилось.
Съев пельмени, женщина Фуфу сделала макияж для Хуа Сию, а затем начала ворваться в корону феникса. Хуа Сиюй почувствовала, что ее голова опускается, а затем она послушала женщину Фуфу и начала говорить благоприятные слова.
Женщина Фуфу Гао Ши тоже личность в Пекине. Если это не из-за дружбы с сианьской комнатой ожидания, она не желает быть полноценной женщиной. В конце концов, до нее дошли слухи в Пекине, и она действительно не хочет вмешиваться в эти вещи.
Кто знает, что, увидев истинное значение Хуа Си, Гао знает, что значит быть виртуальным человеком. Если есть такое лицо, ее еще называют бессолевой женщиной, то красивой женщины в этом мире нет. Люди в зале ожидания Сиань действительно могут сидеть спокойно, и слова снаружи передаются таким образом. Их не видно, чтобы прояснить ситуацию. Однако, учитывая внешний вид Хуа Си, она также должна признать, что эта ситуация теперь против Хуа Сию. лучше.
Когда снаружи раздались петарды, женщина Фуфу посмотрела в глаза китайской семье и сказала радость, а затем надела хиджаб на Хуа Сию.
После того, как крышка была закрыта, перед ним оставался только красный цвет. Хуа Сиюй слегка поклонился и увидел несколько ступенек вышитых туфель Лу. Казалось, она сделала два шага к ней и, наконец, просто вернулась на свое место.
«Округ Ван Хао, пожалуйста».
«С самого начала процветание богатых и богатых будет зависеть друг от друга».
Луши прикрыл рот рукой и потер глаза. Он не хотел, чтобы его дочь обнаружила, что она потеряла слезы. Это было просто нежелание, но она не могла этого скрыть.
«Два шага, долгой жизни не сто лет».
Голова Хуа Си была повернута в сторону Луши. Хотя хиджаб был разделен, все в доме знали, что человек, которого она хотела видеть, должно быть Луши.
«Три прогулки, дети и внуки по колено».
Хотя я не видел дороги впереди, Хуа Сичжэнь поддерживала женщина Фуфу, и он шел очень устойчиво, шаг за шагом. Затем она остановилась у двери, прислушиваясь к шуму снаружи, и тогда я услышал царя Сяньцзюня. звук.
«Зи Лин встречает даму, пожалуйста, попросите ее сесть на седан».
Знаменитый король графства Цзиньцю, сын сына принца, и сын принца, умер четыре года назад, и Цзинь Цзиньцю сошел на престол. Ходят слухи, что этот человек выдающийся, нежный и редко бывает хорошим человеком.
Звук Цзинь Цзиньцю мягкий и приятный, но на поверхности Хуа Сию под хиджабом нет выражения. После трех мольб в Цзинь Цзиньцю старший брат Хуа Сицзюня Хуа Чан открыл дверь, и после ругани с Цзинь Цзиньцю, Хуа Си унес второй брат Хуа Динжун, так что женщина из Цюаньфу помогла ей выйти из комнаты. дверь.
В сопровождении Цзинь Цюци королевская семья невесты засмеялась и сказала, что невеста вышла, и невест вытеснили из дома, и слухи снаружи не повлияли на энтузиазм.
Когда из Хоуфу выносили приданое, толпа на улице немного кричала. Все они слышали, что любят проститутку в доме Иань, но не ожидали, что это будет такой закон любви. Поза боится только того, что первое приданое вошло во дворец, а последнее еще не вышло за ворота Хоуфу.
Некоторые думают, что Сиань ждет, когда король графства приготовит столько приданого, это придать ей сильную силу, в конце концов, внешний вид не очень хороший, если приданое не богатое, то в королевской семье разве еще не отвратительнее?
Так или иначе, в любом случае у женщин в руках больше золота и серебра, и у них должно быть больше силы. Поэтому некоторые женщины, которые следят за суетой, немного завидуют, каким бы некрасивым ни был король графства, но есть такая хорошая мать, это благословение всей жизни, вот сколько женщин не могут ее попросить .
С такой мыслью все смотрели на Короля Короля, который ехал верхом на высокой лошади. Выражение возбуждения было похоже на то, что он был не бессолевой женщиной, а девятидневной девочкой. Увидев эту ситуацию, все снова вздыхают, и это не король графства. Это сердце действительно не сравнимо с ними.
Двухэтажный цветочный седан обогнул главную дорогу столицы и в шквале поздравлений, наконец, добрался до ворот уездного дворца. Хуа Сиюй, сидя на корточках в кресле-седане, прислушался к звукам петард и почувствовал, что его уши были почти потрясены, и его нельзя было услышать.
Когда занавес открылся и она была взята на руки, выяснилось, что человек, несший ее, казался не матерью, а скорее мужчиной.
«Иян, мы в дверях».
Человек, который унес ее обратно, был Цзинь Цзиньцю. Хуа Сиюй поджала губы и ничего не сказала. Она просто почесала плечо кончиками пальцев и сказала, что слышала это.
Слушая похвалы короля графства, улыбка губ Хуаиня становится более очевидной. Да, какой хороший мужчина, чтобы не бросить жену, выглядит некрасиво, даже потому, что она переживает, что ее презирают, и лично таскать ее под седаном кресло, это действительно интимно заставлять людей плакать.
Если она действительно уродлива и не прожила всю жизнь, я боюсь, что только из-за движения Цзинь Цзиньци он отдал свое сердце и привязанность.
В воротах дворца Цзинь Цзиньцю поставил Хуа Сиси, взял красную стрекозу у Си Няна, крепко держал ее, вложил в руки Хуа Сию и затем осторожно повел Хуа Сию войти внутрь. .
Переходя двери одного за другим, поворачиваясь один за другим, слушая благоприятные слова предложения, Хуа Ся в хиджабе становился все более и более безразличным, и когда он пошел в главный зал, чтобы подготовиться к поклонению небесам и земле. , он восстановил спокойное выражение. .
После того, как император послал императора зачитывать награды, действительно начались небеса и земля. Три мили поклоняются небу и земле. Двое родителей, три сестры. Муж и жена поклоняются, втроем лукаво.
После того, как женщина из племени фуфу, которую пригласило правительство уезда, позаботилась об остальной части нового дома, другие посторонние люди удалились, оставив только четырех ее близких родственников сопровождать ее.
Я принял удобную позу и оперся на кровать. Хуа Ся знала, что кто-то ждал двери, поэтому не сказала ни слова. Она просто зевнула и начала закрывать глаза, ожидая жениха, который все еще пил на улице. Раскройте голову.
Цзинь Цзиньцю пользовался хорошей популярностью в будние дни. После того, как его расточили в кругу вина, его отпустили. Молодое поколение, которое хотело прийти в комнату пещеры, вспомнило слухи на улице, опасаясь, что он смутился, и не было ссор, чтобы увидеть невесту. Он пошел только в новый дом, только Си Ньянг и несколько старейшин.
Он толкнул новую дверцу капюшона и увидел сидящего на кровати друида, по виду очень изящной женщины. Слева и справа от зала стояли четыре красивых эскорта. Когда я увидел, что он входит, Ци Ци очень хотел его увидеть, и его поза была элегантной. Было очевидно, что Хоу Фу очень хорошо их научил.
Обычный, но осмеливающийся выбрать четырех красивых нищих для служения, этот Фаренгейт - хорошее отношение.
«Покажи Кинга, пожалуйста, открой голову». Си Ньянг видит, как король графства смотрит на невесту, затем улыбается и кладет руку на весы.
Подняв весы, Цзинь Цзиньцю подошел к Хуа Сию и слегка протянул руку, а затем без колебаний расстегнул хиджаб.