Сосредоточившись на жене, как будто это его жизнь, президент твердо решил не разводиться - Глава 36
Глава 36 Вы уверены, что хотите ее?
Цзян Цзинчжи протянул руку, нежно коснулся ее лица и мягко сказал: «Я ничего от тебя не скрывал».
Му Синьчэн не поверил этому и оттолкнул руку: «Ты относишься ко мне как к дураку!»
Если нет, то почему он не отрицал этого прямо сейчас? Разве он не сказал подождать позже? Вы действительно думаете, что она безмозглая женщина?
Цзян Цзинчжи убрал руку и тихо сказал: «Я этого не делал. То, что она только что сказала, - обычное дело в нашей жизни. Иногда я делаю тебя несчастным, и ты всегда убегаешь из дома. Где-то далеко она говорила об этом ».
Му Синьчэн слушала и выглядела подозрительно: «Вы уверены, что она это сказала? Ты мне не солгал?
Убегать из дома и убегать означают две вещи, верно?
Цзян Цзинчжи кивнул, а затем сказал: «У вас никогда не было с ней хороших отношений. Она просто сказала это, просто чтобы мы поспорили. Ты уверен, что хочешь ее?
Услышав это, Му Синьчэн сразу же громко сказал: «Конечно, нет!»
У нее, конечно, были плохие отношения с женщиной по имени Цзян Цзыянь. С самого начала женщина не дала ей хорошего лица, и ее отвращение было написано в ее глазах.
Она поверила словам Цзян Цзинчжи.
Цзян Цзинчжи наклонился к ней, обнял ее за плечи, заключил в свои объятия и сказал ей: «Я знаю, что они тебе не нравятся, и я не ожидал, что ты хорошо с ними поладишь. Сегодня моя мама. Я должен вернуть тебя на дни рождения, как я уже говорил тебе раньше, что бы тебе ни говорили, ты просто игнорируй это! »
Му Синьчэн надулся: «Они не запугивают меня, и я ничего с ними не сделаю!»
Цзян Цзинчжи приподняла уголок рта и поцеловала ее в лоб: «Хорошая девочка».
Он протянул руку и коснулся ее коротких волос, немного влюбленный, но Му Синьчэн оттолкнул его с выражением отвращения: «Не испорти мою прическу!»
Вскоре охранник тоже забрал ребенка из детского сада.
Ван Линь давно не видела своего внука, но она не отпускала этого. Цзян Цзыянь тоже последовал за ним и дразнил его. Дети были очень хорошими, и он улыбался, что бы они ни делали.
Ван Линь чувствовала, что единственное, что сделала Му Синьчэн, что помогло ей выздороветь, - это родить такого милого ребенка. Кроме того, она чувствовала себя бесполезной.
Но она также знает, что очень важна для сына, поэтому, как бы ей это ни не нравилось, она умна и не появляется. Она не будет такой глупой, как ее дочь. Она знает, чего не следует говорить, но она все равно говорит это, если это правда. Ее сын послал за границу, и она, мать, была беспомощна.
Она уже сказала ей, что делать, поэтому, когда Му Синьчэн и Цзян Цзинчжи вошли снаружи, Цзян Цзыянь подошел к ним с искаженным выражением лица.
Но прежде чем она смогла заговорить, на нее сначала сели другие.
Когда ребенок увидел свою мать, он сразу же отпустил руки Ван Линя и подбежал, чтобы обнять его!
Му Синьчэн присела на корточки и обняла мясистое тело сына, а Нянбао обвила руками ее шею и нежно с ней повела себя: «Мама, Няньбао скучал по тебе! Хочешь скучать по Бао? »
Ребенок такой милый, как бы ему не хотелось!
Му Синьчэн теперь медленно приспосабливается к роли своей матери. Ее сын такой милый и воспитанный, намного лучше, чем младший брат, рожденный ее мачехой. Ей это так нравится, что она сразу же набросилась на него ». Я скучаю по тебе!"