Domineering Crossing: Призрачный Глаз, наложница Короля Бури - Глава 567.
Глава 567.
Хорошо, что если Сагонг любит Хуан Цзюгэ, а Сагонг просит ее, естественно, его отец не может не согласиться. Как только он соглашается, его брачный контракт с Хуан Цзюгэ может быть расторгнут.
Но плохие вещи, он беспокоился, что Хуан Цзюгэ отомстит ему, если он получит силу Сагуна.
Из-за этих нескольких конфликтов с Хуан Цзюгэ Наньгун Юхао понял, что Хуан Цзюгэ не сдастся.
После анализа Наньгун Юхао забеспокоился, потому что, несмотря ни на что, это не принесет ему пользы.
Однако попытки убить ее и уничтожить несколько раз терпели неудачу.
Хуан Цзюгэ не заботился о взгляде Наньгун Юйхао, и она не спрашивала, потому что она уже наблюдала за Сиконгсю и Нангунъинь, которые проходили мимо в трансе.
Сагонг по-прежнему носил фиолетовую одежду, уплотненная кожа, как Сайксю, трехмерные черты лица были красивы, как нож, густые брови были слегка бунтарски приподняты, а под длинными, слегка завитыми ресницами острый и глубокий взгляд не казался уникальным. Вид притеснения!
Особенно в этот момент, несомненно, проявилась властность этого короля.
Наньгун Инь носит серебряный парчовый халат, трехмерные черты лица прекрасны, как нож, пара блестящих глаз персикового цвета, злое и красивое лицо превратилось в распутную улыбку, а веер из перьев в его руке слегка потрясен. учтивый.
Злой дух должен вызывать у людей предательское чувство опасности, как волк.
Они властны и злы, но все они вызывают у людей ощущение недостижимости и недостижимости.
Вокруг раздался звук вдоха.
Такому красивому и красивому мужчине, как мужчина, нет никого, кто не завидовал бы и не ревновал. Потому что они не только красивы, но и сильны.
Особенно принцы Наньгун Юхао, мне очень жаль, что я не был одним из них.
Если бы это был Сагонг, они были бы незаменимы в мире Восточного Цинго.
Потому что мощь тяжелого королевства сравнима со страной.
Если бы это был Наньгун Инь, у них была бы сила завоевать трон Дунцин. Поскольку у меня хорошие отношения с Сагонгом, я не волнуюсь, что Сагонг вернется.
Конечно, это были их мысли до того, как они стали Наньгун Инь. Если бы они действительно стали Наньгонг Инь со своими амбициями, они определенно не смогли бы терпеть Сиконга.
Но что бы они ни думали, в этой жизни они почти не стали Сиконгку или Наньгонг Инь.
Хуан Цзюгэ не мог не сравнить их двоих, но он все же чувствовал, что Наньгун Инь был более привлекательным, чем Сагонг, не потому, что он был красивее, чем Сагонг, а потому, что его аура не была такой агрессивной.
Смотреть на Сагонг - все равно что смотреть на айсберг. Красота красивая, но окрестности холодные и слишком холодные.
Что касается Наньгун Инь, там была по крайней мере злая улыбка. Хотя он не был теплым, он не обладал силой атаки. Это как ядовитый цветок дурмана, по крайней мере, красиво и соблазнительно цветет.
Поэтому Хуан Цзюгэ посмотрел на Наньгун Инь еще несколько раз, но когда он увидел это в глазах Сиконга, его взгляд сразу же опустился, и он беззастенчиво бросил на Хуан Цзюгэ острый взгляд.
Дело не в том, что Сагонг не умеет скрывать эмоции, а в том, что он прячется.
Хотя Хуан Цзюгэ смотрел на Наньгун Инь, они оба стояли вместе, поэтому свет все еще падал на Сы Конгци, поэтому он, естественно, видел острый взгляд Сиконгци.
Однако она не знала, что он имел в виду, поэтому ей было все равно, но она также отвела взгляд.
Сагонг и Наньгонг Инь подошли, и королева немедленно произнесла свои слова вежливо: «Сюда придет король Чунлоу, и этот пир пионов в этом дворце может быть великолепным! Пожалуйста, присаживайтесь на свое место ».
Как и Domineering Crossing: The Ghost Eye Concubine of the Storm King, пожалуйста, соберите его: () Domineering Crossing: Ghost Eye Concubine of the Storm King имеет самое быстрое литературное обновление.