Domineering Crossing: Призрачный Глаз, наложница Короля Бури - Глава 359.
Глава 359: Почему он?
Наньгун Юхао немного подумал и сказал: «Чжу Цзихан, ты можешь узнать у этого короля, что именно Хуан Цзюге делает на улице так поздно?»
Не то чтобы его заботил Хуан Цзюге, но он чувствует, что ему нужно знать все тонкости этого дела.
«Хорошо», — ответил Чжу Цзихан, в его глазах мелькнула вспышка горечи и беспомощности, как будто он не хотел вмешиваться в это дело, но отказаться было непросто.
Наньгун Инь отнесла Хуан Цзюгэ в другой двор Вэнь Цзиньраня.
Зачем идти в другой двор Вэнь Цзиньраня, а не в особняк принца Иня или особняк Налана! Конечно, чтобы избежать ненужных проблем.
Знаешь, вокруг особняка принца Иня есть подводка для глаз императора! Даже если он сможет тихо привести Хуан Цзюге, и она выйдет завтра, разве ее не обнаружат?
Что касается особняка Налан, то это, естественно, невозможно.
Потому что Хуан Цзюге получил внутреннюю травму, которую невозможно вылечить ни врачом, ни лекарствами. Чтобы залечить травму, необходимы физические упражнения.
Есть ли за его спиной человек, которому нужны внутренние силы, чтобы залечить свои раны? Естественно, не более.
Поэтому лучшее место — другой двор Вэнь Цзиньраня, который достаточно безопасен.
Что касается места Наньгун Юхао, то он не был бы настолько глуп, чтобы рассказать об этом, потому что это дело было раскрыто, и он не хотел бы встретиться с ним лицом к лицу.
В это время Вэнь Цзиньрань и Си Конгсе еще не остановились, потому что им нужно было дождаться Наньгун Инь, чтобы обсудить дела. Поскольку сейчас только поздняя ночь, Наньгун Инь может избегать подводки для глаз.
До прихода Наньгун Инь Вэнь Цзиньрань и Сиконг все еще бездействовали, поэтому они ждали И.
Выражение лица Сагона было безразличным, без проявления эмоций, но выражение лица Вэнь Цзиньраня было гораздо более красочным: запутанность, размышления, обиды, всё.
«Какой шаг хорош! Здесь, нет, нет здесь, нет, где это!» Вэнь Цзиньрань держал белые шахматы, ронял и поднимал их, запутавшись, не зная, куда их положить.
Сагон не уговаривал его, а скорее восхищался запутанным видом Вэнь Цзиньраня, похожим на врага, который изо всех сил пытается умереть в твоих руках, доставляя тебе удовольствие!
Если бы Вэнь Цзиньрань знал мысли Сиконга, он определенно был бы настолько зол, что не мог бы напрямую сожалеть об игре, чтобы не смотреть на нее как на игру.
Но Вэнь Цзиньрань не знал об этом, поэтому ему все еще приходилось играть в шахматы, чтобы доставить удовольствие Сикуну.
Внезапно я услышал что-то на ухо, зная, что здесь была Наньгун Инь, Вэнь Цзиньрань поспешно и бесстыдно отложил шахматную фигуру: «Инь здесь, или дело имеет значение, эти шахматы…»
Незаконченные слова резко оборвались в тот момент, когда Наньгун Инь вошла в дверь, и их сменил шок.
Хотя я еще не видел человека, которого Наньгун Инь держал на руках, по фигуре я могу сказать, что это женщина и женщина, которая была ранена.
Просто, когда Наньгун Инь был таким добрым, он действительно совершил геройство, спасая Соединенные Штаты.
Но Сиконг, увидев появление женщины, подсознательно внезапно встал, лицо его было хмурым, и он немного нервничал и волновался.
Наньгун Инь не обращала внимания на их реакцию и подошла прямо к кровати, скрестив ноги.
Вэнь Цзиньрань и Си Конгсе тоже тут же подошли.
«Хуан Цзюге?» Вэнь Цзиньрань был удивлен, когда увидел лицо женщины, а затем спросил: «Что происходит?»
«Я не знаю, почему у нее была внутренняя травма, поэтому она случайно наткнулась и принесла это обратно». Наньгун Инь кратко объяснила, затем посмотрела на Сиконга и сказала: «Эй, приди и исцели ее!»
Сиконг слегка нахмурился и посмотрел на Наньгун Инь. Хотя он и не говорил, его глаза явно обвиняли его. Почему это был он?
Хотя в его сердце нет отторжения.
Как и Domineering Crossing: The Ghost Eye Concubine of the Storm King, пожалуйста, соберите его: () Domineering Crossing: Ghost Eye Concubine of the Storm King имеет самое быстрое литературное обновление.