Катастрофа для страны · Обратный путь - Глава 35
Глава 34 – Хорошая концовка
Цзи Ху сел у окна, с трудом протянул руку и открыл письмо.
Движения ее были медленны, на лбу выступал мелкий пот, но пальцы ее немного шевелились, сжимая бумагу для письма и медленно разворачивая ее.
Она вздохнула с облегчением и улыбнулась первой. Он не мог двигаться после того, как проснулся таким же образом, на этот раз он улучшился быстрее, чем гора Юньмэн.
Письмо от Иго, а в правом нижнем углу нарисована птица — это тотем Хэйи, правителя Иго.
Месяц назад Ифэй написал письмо Хэ И, в котором рассказал о том, что произошло в Чэнго, и о том, что Ишу может сбежать в Иго, и написал более дюжины писем.
Сегодня пришло ответное письмо короля И, всего пять слов:
«Тогда… Лай И».
Особенно последнее слово «Ях», изогнутое и длинное, как широкая улыбка.
Говорят, что Хэ И по прозвищу Император Юэ обладает юмористическим характером и любит смеяться. Хотя Цзи Ху никогда раньше не встречал его, из этого слова он мог сделать вывод, что он действительно замечательный человек.
Письмо было адресовано И Фэй, поэтому И Фэй, естественно, сначала прочитал его, прежде чем отдать ей.
Раньше, нервно наблюдая, как она открывает письмо, теперь, нервно ожидая, что она заговорит.
Цзи Ху немного подумал, затем посмотрел на него: «Что ты думаешь?»
«Профилактика необходима. Может быть, главный посланник всего этого — Хэ И». Ифэй не испытывал ни малейшей привязанности к этому императору Юэ: «Он приказал Ху Цзюсяню спасти Ишу, а затем придумал уловку, чтобы заманить нас уйти. , а затем уничтожил нас всех. Не забывайте, что отношения между Чэн Го и И Го никогда не были хорошими». До того, как его отец был жив, его отец всегда хотел проглотить И Го.
Цзи Ху некоторое время размышлял, затем кивнул: «То, что ты сказал, не лишено смысла».
«Правильно, и мы еще много чего здесь не сделали. Мы так заняты, что совсем не можем пойти. Забудь об этом, пусть И Шужи отпустит это заранее. Реконструкция Лувана и освобождение учеников Жуимэня - лучшее. Это важно…» И Фэй забрал письмо и уже собирался выбросить первый рулон, когда Цзи Хуху сказал: «Но я все же решил пойти».
И Фэй перестал бросать письмо и уставился на нее со сложным выражением лица.
«Я чувствую себя лучше, Ваньи сказал, что я могу взять лодку. Я хочу вернуться в страну Би… чтобы увидеть Чжао Инь».
«Вы когда-нибудь думали, что серьезная болезнь короля Би на самом деле была вызвана императрицей Цзян и Сюэ Цай?» Хотя ходили слухи, что госпожа Сихэ отравила Чжао Инь, в результате чего Чжао Инь серьезно заболел. Но, по его мнению, за этим делом должен стоять Сюэ Цай. Итак, с другой стороны, когда Цзи Ху вернулась, чтобы увидеть своего брата, если бы она захотела продолжить это дело, это означало бы сделать ее врагом Цзян Чэньюй.
Увидев встревоженное выражение на его лице, Цзи Ху слегка улыбнулся: «Не волнуйтесь, я здесь не для того, чтобы спрашивать о преступлениях. Я просто… хочу увидеть это. Иначе я больше не увижу его…»
Она и Цзи Ин уже пропустили прощание.
Я не хочу, чтобы подобное сожаление повторилось.
Хотя она знала, что нынешний король Би, как говорят, имеет форму марионетки, не может двигаться или улыбаться, больше не сможет улыбаться ей кривыми глазами и даже не может отвечать на ее взгляд, но она все еще хотела увидеть ее. Односторонняя встреча тоже хороша.
И Фэй перестал говорить, он обнаружил, что не может найти причин возражать.
«Порт Луван в настоящее время не может путешествовать. Если я хочу попасть в Фэнсянь, мне не нужно проходить через море Мицзинь и пролив Чандао. В таком случае я сначала поеду в Иго, а затем прямо в Би по суше из И. Это будет удобнее и безопаснее. Цзи Ху серьезно объяснил ему: «Итак, я решил пойти в Иго».
И Фэй уставился на нее: «Ты же знаешь, я не могу пойти с тобой…»
"Я знаю."
— Ты знаешь, мне жаль, что я не могу пойти с тобой.
Глаза Цзи Ху замерцали, и он сказал тихим голосом: «Тебе следует изменить слово, например, — беспокоиться?»
"Я не беспокоюсь. Потому что… Мистер Хе в Иго. Он там, как он мог причинить вам неприятности. Но именно потому, что он тоже был в Иго, мне стало еще грустнее.
Цзи Ху так посмотрел на И Фэя и вдруг рассмеялся: «Ты… ревнуешь?»
Я думал, он не признается. В результате И Фэй тяжело кивнул головой и сказал: «Да!» Он подошел, присел на полпути перед ней, посмотрел ей в глаза и сказал: «Я ревную, мне грустно. Так что ты должен пообещать мне одну вещь, я просто отпущу тебя.
«Я обещаю не видеть Фэн Сяоя». На самом деле, они уже сказали, что никогда больше не увидят друг друга в этой жизни.
И Фэй тихо фыркнул: «Кому это нужно? И даже если ты его не увидишь, он подойдет к тебе с щекой, и тебе трудно двигаться, как ты можешь это остановить… Я хочу, чтобы ты пообещала, что… — Он сделал паузу, Он спустился, уставился на нее. глубоко и, наконец, сказал три слова:
"Возвращаться."
Сердце Цзи Ху дрогнуло, и все перед ним внезапно стало размытым.
Вода уходит в облака и возвращается, гоняясь за луной на тысячи миль, прыгая вперед и напиваясь кровью, побеждая бандитов и становясь королем. Идти вперед и возвращаться так близко к смерти никогда не для какой-либо королевской власти и гегемонии, а для дома.
Только домой.
Пусть все идут домой.
Это учительница А Ин и мечта всей ее жизни.
И теперь ей тоже есть куда вернуться.
— Хорошо, я вернусь. Она сказала серьезно.
И Фэй поднял брови, сменил улыбку на выражение лица, потянулся к рукаву и сказал: «Ради того, чтобы быть таким послушным, я могу дать это тебе».
"Что это?"
"Я не знаю. Это не для меня, так как ты посмел его открыть. И Фэй вынул из рукава длинную коробку и положил ей на колени: «Смотри медленно. Я ухожу."
Сказав это, он ушел без сожаления.
Цзи Ху почувствовал, что его реакция была немного тонкой, поэтому быстро потянулся, чтобы открыть коробку. Ящик открылся легко, и в тот момент, когда он коснулся замка, он открылся автоматически — человек, который пользовался ящиком, очевидно, считал, что ей трудно двигаться.
Внутри коробки сложенный куплет.
Цю Цзян с трудом открыл ее, и в поле зрения появился ряд знакомых персонажей——
«Весенняя роса не красит, осенний иней не меняет».
Это… куплет, который Фэн Летянь написал для нее тогда.
Под куплетом лежит **** цветок тихонько. **** цветок засох, но можно себе представить, каким ярким он был в полном расцвете.
Кроме этого, ничего больше. Мужчина не оставил ни слова.
Цю Цзян осторожно закрыл коробку и вздохнул, глядя на солнечный свет за окном.
«Говорят, что другой куплет мне нравится больше».
Нет никаких сомнений в том, чтобы держать узел и разрубать узел, вливать печень и перерезать желчный пузырь для достижения совершенства.
Трудности в путешествии. возвращаться.
А кости зарыть в лианы, взять метлу и подмести золотую платформу.
Лай И… ах.