Нежный цветок - Глава 325.
Глава 325 Гибискус
Предки семьи Пей жили в Лисюэтанге на Восточной дороге Пэйфу. Пей Лаоань также уехал после смерти старой госпожи Пей, но Пэй Ян не хотел переезжать и все еще жил в фермерском саду, где он жил изначально. Старейшины семьи Пей видели, что клан все еще находился в периоде сыновней почтительности и что Пэй Ян еще не женился, поэтому никто не торопил его.
Когда его брак был заключен, он устроил брачную комнату в комнате Шуюшань рядом с фермой.
Сейчас старшее поколение немного недовольно.
Но Пэй Ян ничего не объяснил. Он настоял на обновлении украшения горного дома Шую и пересадил в горный дом Шуюй дерево гинкго, первоначально посаженное в Лисюэтане.
Старой госпоже И неизбежно приходится навещать Пэй Лаоань, и она с некоторым волнением сказала: «Я знаю, что этот ребенок сыновний. Но в стране есть национальные законы и семейные правила, поэтому нельзя допустить, чтобы его темперамент был таким неряшливым!»
Пэй Лаоань взял чашку чая и осторожно сдул плавающие листья на воду, но вместо того, чтобы пить чай, он поставил чашку чая и сказал: «Вы также знаете, что характер Дагуана темпераментен. Первоначально резиденцией этого государя должен был быть Ах. Вы унаследовали дом, но теперь на него возложена ноша. У него тоже могут быть свои планы. Я думаю, в этом вопросе ты просто зависишь от него. Он живет там, где хочет жить. Все в порядке."
Дедушка Йи не мог не думать дальше.
Может ли быть так, что Пэй Янь все еще планирует вернуть Пей Ю должность мастера секты?
Это не невозможно.
Я думаю, что когда они переехали из Лояна, в клановом доме не было детей. Именно их предок занял должность хозяина дома. Позже в родовом доме родился сын, и предок их дома вернул себе положение господина. Вернулся в дом клана.
С высокомерием Пэй Яна он действительно сделал это!
Но дедушка Йи не согласился с такой договоренностью. Он напомнил Пей Лаоаню: «В любом случае, по моему мнению, А Тонг и А Фэй не являются подходящими кандидатами. В этом вопросе, невестка, ты гораздо лучше. Указывая и указывая. Семья Пей может иметь сегодня, и клан внес большой вклад, но я не могу позволить моему старшему брату не закрыть глаза на Цзюцюань!»
Пэй Лаоань так не думал.
Она заверила старушку Йи: «Не волнуйтесь, этого точно не произойдет».
Сердце, о котором упомянул старик Йи, вздохнуло лишь наполовину, он вздохнул и ушел.
Пэй Лаоань плохо спал несколько ночей.
Окружающие его люди только и думали, что Пей Янь собирается выйти замуж, и она была счастлива, но только она знала, что боялась, что у Пей Яна действительно возникнут такие мысли и он вернет Пэй Ю должность мастера секты.
Она также знала, что тонкое дерево гинкго было посажено дедушкой Пэем в год рождения Пей Яна. Дедушка Пей также сказал, что надеется, что это дерево вырастет в такое же высокое дерево, как Пей Янь, мирно и гладко.
Пэй Янь на первый взгляд не заботился об этом, но часто поливал дерево и чуть не поливал его до смерти.
Если он пересадил это дерево в Горный Дом Шую, восемь или девять из десяти решались жить в Горном Доме Шую.
Пей Лаоань вздохнул про себя.
Когда люди в чертоге ушли, всем пришлось отдохнуть, но она не могла заснуть из-за своих мыслей.
Тетя Чен вела людей и одаривала ее успокаивающим ароматом.
Но ей вдруг больше не захотелось спать, вспомнив момент, когда она и дедушка Пей только что поженились, они часто лежали на кровати бок о бок, с нетерпением ожидая будущего, сколько детей? А если это сын? Если бы это была его дочь, как бы он его воспитывал… Но теперь он оставил ее и ушел, оставив ее страдать в этом мире одну.
Пей Лаоаню внезапно стало грустно на душе, и из его глаз навернулись слезы.
Тётя Чен поспешно сказала: «Что с тобой не так? Хотите, я почитаю вам буддийские писания? Или пойдем к старушке в кабинет на встречу?»
Кабинет дедушки Пэя все еще сохранился, и обстановка такая же, как и раньше, мебель меняется в зависимости от четырех времен года.
Пэй Лаоань как бы скучала по человеку, который был с ней полжизни.
Она кивнула и сказала хриплым голосом: «Все в порядке. Давай посидим в доме старика».
Тетя Чен вздохнула с облегчением, велела горничным прийти с плащами и ручными плитами и помогла Пэй Лаоаню добраться до Лисюэтана.
Тусклый свет падал на коридор из голубого камня, сияя теплым светом.
Тетя Чен тихим голосом убедила Лаоаня Пея: «Теперь, когда третий мастер тоже является родственником, у тебя будет больше внуков и внучек, когда ты выживешь через несколько дней. Тогда во дворе должно быть оживленно. Ведь третья жена молода, и есть еще много вещей, которых ты не понимаешь. Когда придет время воспитывать ваших внуков, вам придется быть рядом и помогать вам наблюдать. Вы можете позаботиться о своем здоровье, чтобы дети третьих старейшин были такими же, как дети клана Цянь. Как и внуки, каждый может читать книги».
Пей Лаоань вспомнил непослушный внешний вид Яоэра в молодости и внезапно почувствовал хорошее настроение. Он не смог удержаться и громко рассмеялся и сказал: «Как я могу быть таким важным, как ты сказал? Они оба умные люди, нет, у них определенно все получится».
При этом она внезапно больше не захотела идти в Лисюэтан.
Она стояла у входа в туннель, на мгновение задумалась и сказала тете Чен: «Пойдем в Шуюшаньфан».
Тетя Чен опешила и хотела спросить: «Куда ты собираешься делать? Ты же не хочешь идти в комнату для прослушивания, верно?», но потом она поняла, что хочет ошибиться.
Пэй Лаоань не такая мать.
Она последовала за Пэй Лаоанем в горный дом Шую.
Гости ушли, и в Шуюшаньской комнате стало тихо, лишь несколько женщин, наблюдавших за ночью, зевали и убирали там двор.
Повсюду взорвалась красная бумага для фейерверков, кусочек красного, как красный ковер, очень празднично.
Женщина собиралась рассказать Цинъюань, но ее остановил Пэй Лаоань. Она сказала: «Я приду посмотрю, не беспокойте третьего хозяина и третью жену. Сегодня в их свадебном зале ночь цветов.
Свекровь смеялась и не знала, что с этим делать.
Пей Лаоань сказал женщине: «Ты тоже сопровождаешь меня! Если вы встретите кого-нибудь в Сяогуаньюань, вы также можете помочь ему поздороваться».
Семья Пэя очень большая, и такие люди, как Пэй Лаоань, возможно, не знают всех в главе дома, не говоря уже о том, что Пэй Янь несколько дней назад скорректировал поручения слуг в доме.
Женщина тут же почтительно ответила «Да» и сопровождала Пэй Лаоаня.
Пэй Лаоань спросил ее: «Служанка Шуюшаньфана все еще Цинъюань? Где Цинъянь? Она отвечает за сельское хозяйство? Разве люди с обеих сторон не слились? Где вы работали по поручению? Когда вас перевели? Вас волнует только уборка внешнего двора? Знаете ли вы, где посажено растение гинкго, которое перевез третий хозяин? Я хочу увидеть это."
"Я знаю!" — ответила женщина, заставив Пей Лаоаня жить с пересаженным деревом гинкго, а Пей Лаоаню ответила: «Я отвечала за уборку горного дома Шую. После переезда третьего мастера я все еще работаю на побегушках. Люди в фермерском саду и доме Шуюшаня не слились воедино. Мисс Ян по-прежнему отвечает за возделывание сада. Сюда перевели девушку Цинъюань. Кто будет отвечать за то, что произойдет? Придется подождать, пока третья жена ее узнает. ,переставить……”
Горный дом Шую называют горным домом, потому что он построен на склоне холма, а местность холмистая и дикая.
Пей Лаоаня поддерживали тетя Чен и женщина, и на полпути пошел дождь.
Дождь не сильный, барабанит, но довольно затяжной.
Тетя Чен была встревожена и не могла не сказать: «Зимний дождь причиняет людям боль, давайте повернёмся назад?» Затем он сказал даме: «Зонтик пока не найди! Или попросите поднять портшез.
"Незачем!" Пей Лаоань встал и повернулся к павильону рядом с ним: «Мы здесь, чтобы отдохнуть».
Тетя Чен не осмеливалась позволить Пэй Лаоаню стоять под дождем, думая сначала избежать его.
Женщина была настолько хороша, что сбежала с горы под дождем, сказав: «Вы с Лао Анем подождите немного, а я возьму зонтик».
Было бы еще лучше, если бы вы попросили портшез поднять вам плечи, только третьего хозяина не беспокойте.
Тетя Чен тайно похвалила.
Пей Лаоань внезапно указал на дерево гинкго под павильоном и сказал: «Посмотри, это то самое дерево, которое посадил старик?»
Тетя Чен подняла лампу и присмотрелась. К дереву также был привязан новый красный тканевый ремень, который был обычным методом, используемым садовниками семьи Пей.
"Действительно!" Тетя Чен подошла, еще несколько раз посмотрела на свой цыпочек и подтвердила: «Я посмотрела на столб дерева, на котором смутно выгравированы два слова».
Когда Пэй Ян был молод, из-за того, что он был непослушным и отказывался поддержать, г-н Пей наказал его, заставив его стоять под деревом. Он не остановился, когда остановился, и вырезал на дереве двух иероглифов Пей.
«К сожалению, это немного далеко, я не очень хорошо вижу это». Тетя Чен сказала: «Или я спущусь и посмотрю. Ты сидишь здесь и не двигаешься».
"Незачем." Пэй Лаоань смотрел, как дождь становится все сильнее и сильнее, и сожалел о своем своенравии. Если она заболеет, Пей Янь придется ждать своих молодоженов. Разве это не сбивает пару?
Она сказала: «Нам еще не поздно увидеть завтрашний день. Когда придет женщина с зонтиком, пойдем обратно!»
Тетя Чен не настаивала.
Пэй Лаоань подошел.
Рядом с деревом гинкго был найден цветок гибискуса.
В октябрьскую погоду почка дерева явно ночная, но, как весенний цветок под весенним дождем, чашечка тихо распускается, раскрывая какие-то нежные красные лепестки, изо всех сил пытающиеся распуститься, и усталым ветвям как-то невыносимо. На фоне прямого и высокого гинкго необъяснимо раскрывается прелесть «официанта поднимает хрупкого и слабого».
Пэй Лаоань рассмеялся.
Давно я не видела у себя дома таких бессмысленных цветов и деревьев, правда?
С тех пор, как дедушка скончался, троим членам его семьи было неприятно видеть такие цветы и деревья. Рядом с ним не будет никого из членов семьи. Естественно, он предпочитает свой вкус и прищипывает цветы до периода цветения.
Это дерево гибискуса может остаться. Я не знаю, потому ли это, что все сейчас заняты свадьбой Пэй Яна и забыли, или потому, что местность отдаленная и никто этого не заметил?
Но в эту ночь людям становится немного тепло, и они видят немного волнисто.
Это тоже хорошо!
Пэй Лаоань решил признаться людям в горном доме Шую. Если Пэй Ян не признался, не щипайте цветы.
Когда придет время, дерево красивых цветов будет необыкновенно красиво.
Пэй Лаоань был окружен служанками и женщинами и вернулся в комнату, оставив почку дерева, по которой постучал мелкий дождь, капля за каплей, пока цветочный бутон не дрогнул и не открыл угол, а затем подвергся нападению. Вынужденный войти, как подметать землю, прямо в цветочную комнату, непобежденно вынужденный цвести до первого цветка.