Роман Переводчик

Нежный цветок - Глава 255

Глава 255.

Цин Юань не волновала реакция большой жены.

Дом старшего и третий старший кажутся на поверхности мирными, но на самом деле они находятся в одной и той же ситуации. Кроме того, принятие желаемого за действительное старшей женой - это принятие желаемого за действительное старшей женой. Если вы не цените этого, вы подумаете, что третий мастер должен старшему мастеру, и это должно доставить им удовольствие. Зачем ей отдавать лицо третьего мастера старшей жене для растирания?

Цин Юань и Ху Син обсудили свежие фрукты: «Это сезон, когда все воскресает. Вишня снята с продажи, а дикий водяной каштан должен появиться на рынке? В любом случае, вы можете найти способ их отправить. Третий хозяин вернулся, и я в порядке. Получите объяснение.

«Это естественно». В то время как Ху Син был ошеломлен, в своем сердце он почувствовал немного гордости.

Он всегда вежливо относился к семье Ю, что показывает, что это правильный шаг.

«Можете не сомневаться». Он заверил Цин Юань: «За исключением нескольких Лао Ань, это мисс Ю. Любой, у кого его нет, не будет нуждаться в мисс Ю. "

Цин Юань немного подумал и сказал: «Это не должно быть так. Мисс Ю - юниорка, и она слишком любезна, чтобы привлекать внимание ».

Ху Син улыбнулся и сказал: «О чем ты можешь волноваться, когда я что-то делаю! Убедитесь, что никто не замечает и никто не делает безответственных замечаний ».

Цин Юань удовлетворенно кивнул.

Ху Син - один из трех генеральных менеджеров в особняке. Если у него нет такого видения и способностей, должность генерального директора следует заменить.

Она принесла половину корзины яблок обратно Юй Тану, отрезала тарелку свежих фруктов и принесла.

Ю Тан учился у Лю Гунцюань, а мисс Сюй училась у мадам Вэй. Стиль письма Ю Тан более экономичен, в то время как стиль письма мисс Сюй намного мягче. Но мисс Сюй явно лучше Юй Тан.

Цин Юань спокойно переместил держатель для ручек между ними и сказал с улыбкой: «Съешьте фрукт и скопируйте его снова! В противном случае плод позже потемнеет ».

Первоначально г-жа Сюй должна была скоротать время. Теперь, когда у нее есть другие вещи, она тут же потеряла ручку, и Ла Ютан пошла съесть яблоко и сказала: «Вчера были восхитительны вишни! Сегодня нет? Я попросил А Фу дать тебе немного серебра, отправить маленького слугу, чтобы он выкупил их обратно ».

Цин Юань лично подал им чай и улыбнулся: «Вишни здесь, в Линьане, не большие, но кислые. Вчера черешню быстро привезли из Шаньдуна. Они были большими и милыми. Мы этого не ожидали. Обе девушки любят есть вишню из Шаньдуна. Я закажу, но боюсь, что сегодня не смогу приехать. Мне нужно подождать день или два. Или сначала послать кого-нибудь купить местных вишен? Я думаю, это слишком кисло. Вы можете добавить сахар или мед, чтобы приготовить мармелад, и выпить его. Тоже вкусно ».

Г-жа Сюй не могла не взглянуть на Цин Юань и с улыбкой сказала: «Ваш метод также широко используется в нашем доме. Когда вы вошли в особняк? Следуй за третьим мастером в столицу? »

Климат в столице сухой, много ветра и песка. Плоды не подходят для хранения. Их обычно едят как фруктовые соусы.

Цин Юань улыбнулся и сказал: «Моя семья - слуга мира. Я вошел в особняк в возрасте пяти лет. Раньше я служил в доме Лао Ань. Когда мне было восемь лет, я стал служить третьему мастеру. Когда третий мастер уехал в столицу, я тоже поехала с ним. Вверх."

Другими словами, ее самый продвинутый особняк - это правила, которым она научилась в доме Лао Ань.

Настоящее доверенное лицо.

Мисс Сюй тайно кивнула.

Юй Тан также знает, чем отличается Цинюань, но чувствует, что она просто гость из особняка Пэя. Цинюань вежливо обращается с ней, и она тоже уважает Цинюань. В остальном спрашивать не нужно. Узнать больше - не проблема. Хорошая вещь.

Все трое говорили и смеялись, и вскоре настало время обеда.

Миссис Ян, которая живет по соседству, посмотрела на старушку, которая сидела напротив нее и пила чай, чувствуя себя очень уставшей.

Я уже сказал очень ясно, что семья Инь тонкая, и сын, и дочь дорожат этим, и невозможно выдать свою дочь замуж за Пей Фэя. Старушка из семьи Пей действительно не понимает? Все еще пытаетесь понять и делать вид, что сбиты с толку?

Госпожа Ян Сан не хотела больше с ней разговаривать, и она не хотела оставлять свой обед, чтобы ответить самой себе.

Она принесла чай и с улыбкой сказала: «Я должна пить лекарство здесь, поэтому я тебя не задержу. Мы хорошо проводим время, а потом сможем много поговорить ».

Старушка была очень разочарована.

Она думала, что г-жа Ян Сан закрыта, чтобы поблагодарить гостей, ей, должно быть, очень скучно в одиночестве, она должна быть очень рада навестить ее, старушку в Пекине, но она не ожидала, что г-жа Ян Сан будет так раздражать, как раньше. и слова были скупы, и они двое не могли сесть за один стол (Вверх) Иди.

Но за брак второго сына ей все равно пришлось бороться, и она не могла позволить семье Пей быть хозяином.

Жалко только, что в семье ее матери нет девочки примерно одного возраста со вторым сыном, иначе зачем ей держаться ближе?

Старшая жена не безликий человек. До сих пор ей удавалось упорствовать, и она поддерживала ее с материнским сердцем. Теперь миссис Ян отвергла ее обнаженной, обнаженной и обнаженной, и она больше не может настаивать.

Она холодно встала и попрощалась.

Миссис Ян отправила ее лично.

Когда я вышел, то увидел в моем доме женщину, держащую большую бело-голубую фарфоровую тарелку, которая разговаривала с кем-то у двери.

Увидев г-жу Ян Сан и г-жу Пей Да, они сразу же отступили в сторону со склоненными руками.

Когда они подошли, все было кончено. Но пожилая дама хотела проявить терпимость и с улыбкой спросила: «Что ты делаешь?»

Женщина в комнате г-жи Ян поспешно сказала: «Мисс. Ю прислал туда большой пакет вегетарианской начинки, и я благодарю других ».

Увидев, что свекровь держит в руке коробку с закусками, старушка не приняла это близко к сердцу. После нескольких слов с миссис Ян она вернулась в свою тихую комнату.

Кто знал, что как только она вошла в дверь и села, она услышала, как горничная сказала, что с миссис Ян поступили несправедливо сегодня.

Старшая жена нахмурилась и позвала бабушку Ян прийти для допроса.

Мать Ян выглядела как сотня терпеливой и тепло сказала: «Это не имеет большого значения. Разве ты не говорил вчера, что хочешь наградить Байжи несколькими большими упаковками вегетарианской начинки и позволить ей вынести их на вкус родственникам? Сегодня она пошла за булочками, кто знает? Г-жа Ю подумала, что это вкусно, и взяла большую тарелку, так что я потеряла ее долю. Я хотел пойти на кухню и позволить кому-нибудь приготовить еще одну. Ничего подобного на кухне не встречал, не знаю как. Да. Я не думаю, что нормально мешать другим готовить для таких вещей. Мы будем есть пищу других людей в будущем, поэтому я сказал им позволить им сохранить копию для нас завтра, что считается сегодняшним днем. Готово ».

Старшая жена подумала о сцене, которую только что увидела.

Она не могла не усмехнуться и сказала: «Оказалось, что это в пользу г-жи Ян Сан. Я не знаю, что значит просить о таком одолжении ».

Но в глубине души она лучше знала, что не может ничего сделать с другими в особняке Пей, и она чувствовала, что день был трудным, и она не могла пережить это на мгновение.

В любом случае Линьань - родственница старшей жены, но мадам Ян здесь незнакома. Ее сын по-прежнему остается в семье Ян по поручению. Он остается на один день все более и более неудобным, желая поскорее вернуться в столицу.

Она сказала: «Когда старший сын поедет в город Ханчжоу?»

Семья Линьань Пей доминирует, даже если она позовет своего сына, чтобы помочь Пей Тонгу и Пей Фею, ее сын будет полезен. Но Ханчжоу другой. У всех четырех основных фамилий в Цзяннани поселились кланы. Семья Пей ничего не может сказать, верно?

Старшая жена улыбнулась и сказала: «Не торопитесь. Пришел мой дядя и специально позвонил Тонгу, чтобы он взял домашнее задание. Их семья должна быть очень довольна. Даже если мы не торопимся с карьерой A Tong, их семья сделает то же самое. торопиться."

В противном случае, почему она выбрала Гу Си в качестве невестки?

Или старший сын и невестка!

Вначале их семья Гу могла даже смотреть на Ли Дуаня, не говоря уже о ее сыне.

«Однако Тонг в конце концов молод, поэтому дружба его не особо заботит». Старшая жена простонала: «Иди приготовь несколько подарков и дай Тонгу пойти к дяде семьи, когда все будет в порядке. Наш дом - это наш дом. Этот дядя не обычный ученый. Старший хозяин не раз хвалил его, когда он был жив, и говорил, что в нашей семье нет девушки, иначе он должен найти способ жениться на нем ».

Сказав это, она подумала о сцене, когда ее муж разговаривал с ней в то время, и она не могла не улыбнуться.

Миссис Ян очень вздохнула.

Если старший еще жив, как может старшая жена беспокоиться об этом?

Но и болезнь старца пришла слишком внезапно, поэтому он просто ушел, и даже не успел ничего сказать ...

Она опустила голову и тихонько вытерла уголки глаз.

Старшая жена в это время пристально посмотрела на Юй Тан. Она спросила Мать Ян: «Откуда эта мисс Ю? Если я правильно помню, мисс Гу также сознательно спросила ее раньше меня.

Г-жа Ян уже спросила о Ю Тан из-за вегетарианской начинки и знала, что она родилась в скромном начале, поэтому она осмелилась подать в суд на это перед женой. Вэнь Янь поспешно рассказал старшей жене то, что она знала: «… Поскольку мой отец - талантливый человек и имеет личные отношения с казначеем Тонгом, третий хозяин встречался несколько раз и просил ее прийти в дом, чтобы сопровождать Лао Ань… и несколько барышень. Я также очень повеселился вместе и получил немного благовоний, чтобы приготовить буддийские благовония для храма Куань… На этот раз на лекции их семья последовала их примеру… »

В глазах старшей жены Юй Тан - осенний ветер.

Она с презрением сказала: «Не беспокойся о ней. Я вижу много таких людей. Я подшучиваю, думая, что могу играть с другими, и даже не знаю, как я умер. Главное - думать. Этот метод помог А Тонгу завоевать расположение Гу Чаояна. О других вещах я расскажу позже ».

Они прожили в доме Пэя долгую ночь. Было много часов, когда ничего не происходило, а когда все было в порядке, еще не поздно убрать тех, у кого не длинные глаза.

По Ян посмотрел вниз и ответил: «Да», и старшая жена начала обсуждать с ней, какие подарки послать Гу Чаояну.

В полдень Гу Си и мисс Ву вместе пообедали, пройдя мимо Ютанмэнь в обход.

Красная дверь Жуйи была плотно закрыта, розовая глициния свисала со стены, и ветер дул мягко, издавая шорох. Тишина была сладкой и красивой, как на картине.

Гу Си постоял некоторое время, а затем пошел к мисс Сюй.

Кто знает, что мисс Сюй нет дома, а с Ю Тан.

Она не хотела оставаться надолго и не хотела видеть Юй Тан, поэтому она просто вернулась в свою комнату.

Днем, когда она вошла в холл, вторая жена разговаривала с Пей Лаоаном.

Она улыбнулась и поздоровалась с ней.

Пей Лаоань выглядела в хорошем настроении, улыбнулась и попросила служанку взять для нее семена, продолжая прислушиваться к словам второй жены: «Я тоже пробовала. Мастерство действительно хорошее. Мисс Ю сказала: «Вечером попрошу вас о мире». В то время я хотел привести госпожу Ши. Я думала, это было неплохо ».

«Тогда принеси это сюда». Пей Лаоань улыбнулся и сказал нескольким Лао Ань, окружавшим его: «Если это действительно хорошо, то также хорошо почаще нанимать ее в дом».

Несколько стариков Анрен тоже улыбнулись и кивнули.

Выйти из мобильной версии