Нежный цветок - Глава 249.
BTTH Глава 249: Прижигание
Женщине было за сорок, она была среднего роста, белая и толстая, а фамилия ее мужа была Ши. Она сказала, что Ху Син приказал ей сделать прижигание для Юй Тан.
Юй Тан с любопытством спросил: «Хорошо ли делать прижигание в моей ситуации?»
Она не могла сказать, что была напугана, но поскольку эта женщина была найдена с помощью семьи Пей, она должна знать о своем состоянии.
По Ши улыбнулся и сказал: «Конечно, хорошо. В противном случае менеджер Ху не будет спешить звать меня».
Просто люди в доме Пэя будут просить своих собственных врачей для лечения легких заболеваний, а для лечения серьезных заболеваний они поедут в Ханчжоу, чтобы нанять известных врачей. Как и она, кто может заказать тривиальные медицинские навыки, они могут ходить в деревни и семьи только в поисках заработка.
Поэтому По Ши воспользовалась этой возможностью, чтобы дать Юй Тан прижигание как возможность изменить ее состояние. Мало того, что она очень хорошо относилась к Юй Тану, она еще и рекламировала себя: «Основная функция прижигания — укреплять организм и предотвращать некоторые простуды. Например, легкие болезни. И я также могу иглоукалывание и массаж. Особенно массаж, я лучше всех умею. Жены состоятельных людей обычно редко гуляют. Через долгое время он неизбежно будет иметь мясистое брюшко и набирать вес. Некоторые будут влиять на фертильность. Больше массажа может избежать этих недостатков, а также укрепить тело…»
Она продолжала говорить о пользе массажа, но Юй Тан не испытывал особых чувств, а вот Цин Юань, которая слушала рядом с ней, была очень заинтересована. Когда По Ши сделала Юй Тан прижигание, она не только задала этот вопрос, но и спросила По Ши, что она сейчас делает? Можете ли вы прийти к вашей двери в обычное время?
Первоначальное намерение По Ши состояло в том, чтобы обсудить жизнь в особняке Пей в будущем, поэтому она, естественно, сделала глоток и достала бутылку ароматной росы Юй Тану: «После прижигания немного моксы легко остается в теле. Кому-то нравится, кому-то не очень. Я думаю, мисс Ю время от времени хмурилась, по-видимому, не привыкнув к аромату моксы. Вы можете использовать этот аромат для мытья головы и принятия ванны, что сразу же устранит запах моксы. Это тоже то, что я сделал сам. Я этого не делал. Также можно использовать прижигание, и есть много других вкусов. В этот раз я торопилась и принесла только аромат османтуса. Вы можете сначала попробовать использовать его и посмотреть, нравится вам это или нет».
Он дал еще одну маленькую бутылочку Цин Юаню и сказал: «На этот раз я пришел слишком поспешно. Это еще не израсходовано в прошлый раз. Не люби это».
Цин Юань с интересом принял его, поднес горлышко бутылки к носу, чтобы понюхать, и радостно сказал Юй Тану: «Это аромат жасмина».
Юй Тан поспешно сказал: «Понюхай и меня!»
Цин Юань поднесла бутылку к носу Юй Тана.
Может из-за мастерства. Будь то роса со сладким ароматом османтуса, подаренная Старой Госпожой Ши, или маленькая бутылочка росы с ароматом жасмина, она не так удобна, как ароматная роса, подаренная ей ранее мисс Сюй. Но это уже очень хорошо.
Ю Тан хвастался и хвастался.
На ее лице появилась улыбка, и она сказала: «После прижигания я какое-то время не смогу промокнуть, потому что боюсь, что холод проникнет в мое тело. Ты примешь ванну и вымоешь голову через час или два».
Юй Тан ответил.
Цин Юань поспешно помог Юй Тану посмотреть на воронку записи времени и сказал Цин Пину помнить, что время напомнить Юй Тану истекло.
Цинпин сказал «да» с улыбкой.
По Ши воспользовался возможностью, чтобы поговорить с Ю Тан о преимуществах и недостатках акупунктуры и прижигания.
Юй Тан принял прижигание, и его тело было теплым, как будто его гладили утюгом. Ему было очень удобно и лениво, и он облокотился на большую подушку Инь, чтобы послушать сплетни Старой Леди Ши.
В Зале Фа лекция Учителя У Нэна почти подходит к концу, и паломников приглашают задать вопросы и ответить на их замешательство.
Пей Янь спокойно вытянула ноги.
Этот некомпетентный мастер - просто вымышленное имя, задабривание тех старых дам, которые никогда не видели мира.
Он взглянул на Тао Цин.
Обнаружил, что Тао Цин было слишком скучно, чтобы заснуть.
Он не мог не усмехнуться тайно.
На этот раз все обсуждали поездку Вэй Саньфу и Ван Ци в Цзяннань.
Пэй Янь подумала, но ее мысли изменились.
Не знаете, как девчушка сейчас? Ты лежишь больной в постели? Или читать книжки с картинками дома честно?
Пэн 11 еще не ушла, так что она может избегать его несколько дней.
Просто дайте ей отдохнуть несколько дней.
Пэй Янь снова вспомнил Юй Тана, лежащего в тот день на мягком седане.
Ему вдруг захотелось взглянуть на маленькую девочку.
Кажется, только так он может по-настоящему расслабиться.
Пэй Янь задумался, не найти ли предлог, чтобы уйти первым, но вуаль в руке Гу Си уже смялась.
Только что пожилая дама попросила ее передать ей сообщение и попросила ее пообедать с пожилой дамой вечером, сказав, что она не видела ее несколько дней и хотела, чтобы она составила компанию в прошлом.
Жены, бабушки и барышни завидовали ее хорошим отношениям со старшей женой. Но когда она увидела спокойное, похожее на воду лицо Пэй Лаоань и вторую жену, служащую рядом с Пэй Лаоань, она почувствовала раздражение.
Старшая жена - старшая невестка, даже если она живет как вдова, разве не хорошо в этом случае служить Пей Лаоаню? Приходится прятаться в тихой комнате, что делать, когда ты барышня, воспитанная в глубоком будуаре? Я должен позвать ее… Не боится ли пожилая дама, что другие будут говорить о ее невежестве в отношении заигрываний и отступлений и отсутствия правил?
Гу Си не могла отказаться, поэтому с улыбкой согласилась.
Но вторая жена сказала ей с озабоченным видом: «Невестка страдает в эти дни. Я слышал, что она съела две булочки Suxin, доставленные в полдень. У нее редко бывает такой аппетит. Видно, что лучше выйти и погулять. Да. Я сказал кухне прислать еще несколько булочек позже. Когда вы будете сопровождать мою невестку, чтобы поесть, пожалуйста, позаботьтесь и о том, чтобы посмотреть, что еще она любит есть. В следующий раз мне придется сказать на кухне.
Гу Си улыбнулась и преклонила колени, чтобы благословить вторую жену, но в душе она оклеветала старшую жену, которая тоже была старшей женой. Посмотрите на вторую жену. Она много говорит и уговаривает нескольких старых Ан.
Неудивительно, что там часто говорят о большой леди.
Не умеет быть человеком, как в большой семье.
Она уволилась с мисс Ву и ушла к жене.
Кто знал, что старшая жена позвала ее прийти, но хотела узнать о Юй Тане: «Я слышала, что доктор также назначил ей прижигание. Это мисс Ю, что за фон? Я слышал, что она жила с вами раньше, вы понимаете этого человека?»
По ее мнению, было бы здорово, если бы Пэй Ян женился на такой девушке.
Таким образом, Пей Ян не получит поддержки клана своей жены.
Гу Си немного расстроилась, когда услышала это, подумав, что я просила вас смотреть на Юй Тан раньше, но теперь вы обнаружите, что Пей Янь придает такое большое значение Юй Тан и хочет узнать о Юй Тан, поэтому ей приходится спрашивать. мне за помощью.
Она уважительно сказала: «Мисс. Ю, я мало что знаю об этом человеке. Хотя раньше мы жили вместе, но жили только в двух соседних дворах. Что за характер у мисс Ю, я действительно мало что знаю».
Но что случилось с доктором?
Большинство больших семей не любят врачей. Они думают, что им нравится говорить правду, что нарушает мир на заднем дворе.
Вуаль в руке Гу Си снова скатилась в комок, но ее лицо было полно улыбки, и она сказала: «Доктор действительно устроен третьим мастером? Лао Ан знает?
Если бы Пей Ян договорился за спиной Лао Ана, Лао Ан определенно был бы недоволен, узнав об этом.
Так что есть много возможностей, которыми можно воспользоваться.
Жаль, что госпожа Пэй настолько избалована Пэй Ю, что никогда не относилась к этой свекрови всерьез и не замечала намерений Гу Си. Мало того, она была весьма разочарована тем, что ничего не знала о Гу Си, и беззастенчиво показала это, сказав: «Ты все еще привыкла жить в храме? Хочешь, я пришлю к тебе двух служанок? день?"
Гу Си сразу понял, что госпожа Да действовала от ее имени.
Она не такая уж дура.
Вы не можете получить никакой выгоды, и вы используете свою репутацию для удобства других.
Она улыбнулась и сказала: «Я в порядке там. Мисс Ву часто приезжает сюда, а девушки из семьи Сун и семьи Пэн очень веселые».
Это означает, что на ее стороне много людей.
Старушка была еще больше разочарована.
Гу Си даже не хотел есть. Она выпила тарелку супа и сказала, что сыта. Она хотела попрощаться с волнением. Она вспомнила совет второй жены, что она не хочет быть перед несколькими Лао Ан и семьями Пэна и Сун. Потеряв свое доброе имя, она действительно отвратительна, просто сказала прямо в дверь: «Вы еще привыкли здесь есть? Я слышал, что сегодня в полдень ты съел еще несколько булочек. Хотите, чтобы завтра кухня давала вам больше? Сколько ты собираешься приготовить?»
Какими бы вкусными ни были булочки Сусинь храма Чжаомин, старушка тоже человек, повидавший мир. Она ела булочки Suxin Buns, которые ненамного хуже этой. Кроме того, она беспокоилась о том, как позволить Пей Тонгу вернуться в столицу и съесть их. Людей, которые живут, это не очень волнует. Булочку Сусинь в храме Чжаомин уже давно никто не ел, поэтому я съел еще несколько кусочков.
Она сказала: «Все в порядке! Это Байчжи рядом со мной. Сейчас трудно есть булочки Сусинь из храма Чжаомин. Хочу дать попробовать своей семье. Ты можешь принести мне большую порцию завтра. ».
Байчжи купила старшая жена после того, как она приехала в Линьань, а она была из Линьяня.
Гу Си поинтересовался людьми, окружавшими большую жену, и, естественно, знал этого Бай Чжи. Подумав, что этот Байчжи в основном работает с большой женой, я хотел воспользоваться случаем, чтобы покрасоваться.
Это тоже мелочь.
Кто может посвятить себя, не отдавая?
Окружающие тоже должны быть добрыми и сильными.
Она улыбнулась и согласилась, затем неохотно сказала несколько слов большой даме и встала, чтобы уйти.
Юй Тан смеялся и смеялся.
Подошла вторая жена и несколько девушек из семьи Пэя. Все спрашивали ее, как она себя чувствует, чувствует ли она себя по-прежнему некомфортно. Пока они разговаривали, подошли мисс Сюй и миссис Ян. Вторая жена снова спросила о теле госпожи Ян. Миссис Ян отвечала. Чен принес домашние закуски и сладости. Говоря о прижигании миссис Ши днем, вторая жена и миссис Ян вызвали Цин Юаня. Допрос…
Смех распространился далеко в тихом вечере, ужалив Гу Си, которая собиралась вернуться в свою резиденцию.
Гу Си некоторое время стоял там, глядя на закат, а затем внезапно повернулся к месту, где жил Пей Тонг.
Хэ Сян был ошеломлен и сказал: «Мисс, что вы собираетесь делать? Или мне пойти и сказать старшему сыну заранее?»
Гу Си усмехнулась, подумав, что Пэй Тонг стояла сегодня рядом с Пей Сюань, как невидимка, и ее сердце начало вспыхивать пламенем.
Она сказала: «Иди!»
Хэсян в спешке убежал.
Вскоре Гу Си встретила Пей Тонга, который быстро шел, чтобы поприветствовать ее.
— В чем дело? У Пей Тонга на лбу выступил пот, но его голос по-прежнему очень мягок: «Я пью чай со своим вторым дядей и хозяевами нескольких семей!»
Другими словами, он вышел временно на пути к общению.