Нежный цветок - Глава 183.
Глава 184
Ощущение возвращения домой очень, очень отличается от пребывания на улице. Для одного и того же блюда еда Пей намного лучше, чем у семьи Ю, но когда Юй Тан ест в доме Пей, несмотря ни на что, даже если она одна, она будет чувствовать себя немного скованно. Но в собственном доме, даже если бы она оказалась за одним столом с дядей и тетей, она все равно чувствовала бы себя комфортно и счастливо, если бы захотела «ничего не говорить, чтобы заснуть»; он тоже спал, и даже в другом дворе дома Пэя использовалась лаковая кровать. В доме установлена черная лакированная кровать Luotian Babu. Ей все еще нужно две палочки благовоний каждую ночь, чтобы заснуть. Лежа на своей резной кровати с балдахином и полуновой шерстяной палаткой, вдыхая мягкий запах солнца на кровати, она закрыла глаза и заснула, и проспала до следующего дня.
Когда Юй Тан открыл глаза, она услышала, как Шуантао разговаривает со старухой Чэнь: «…Хурма действительно вкусная, совсем не горькая и сладкая. Я впервые ела такую вкусную хурму. Кэткин сказал, что все эти изморози были высушены на солнце, и их быстро перевезли из провинции Фуцзянь. Дама тоже любит поесть. Когда дама вернулась из особняка Пэя на этот раз, особняк Пэя дал нам две маленькие корзины хурмы. Кстати говоря, Горничная дома Пей действительно хороша. Как и сережки, которые были назначены служить в нашем доме, говорят, что они только второго сорта в доме Пэя, что не очень хорошо, но они не знают, насколько они осторожны и вдумчивы, когда делают что-то. Я слышал, что она рассказала об этом тете Чен. Когда я впервые пришел туда, я почувствовал, что дама поднимает шум, но после того, как я какое-то время общался с сережками, я очень благодарен этой даме за то, что она позволила мне выучить правила.
Не говори об этих вещах везде, хорошо?
Слишком коротко!
Юй Тан повернулся, и в комнате послышался легкий шорох. Шуантао немедленно прекратил разговор и прошептал бабушке Чен: «Это должна быть женщина, которая не спит, я пойду и проверю это. Сначала положи эти пирожные сюда. Хорошо, я приду и приберусь после того, как увижу юную леди.
Если бы это было в прошлом, Шуантао, возможно, не всегда обращала бы внимание на движения Юй Тан, и даже если бы она заметила, она не была бы настолько активной, чтобы узнать, есть ли у нее какие-либо просьбы.
Видно, что Шуан Тао последовал за ней в особняк Пей и все же добился прогресса.
Юй Тан поджал губы и улыбнулся, поданный Шуан Тао, вставая, чтобы освежиться.
Чен здесь.
Когда она подошла, она все еще держала в руке красную лакированную шкатулку. Когда она увидела Ю Танга, выражение ее лица было немного нервным: «Атан, ты когда-нибудь внимательно читал список подарков Пей? Я раньше проверял семью Пей. Я нашел эту коробку с тем, что прислал». Он открыл коробку, как он сказал.
Кусочек золотого света немного пронзал людей, открывая им глаза.
— Это все золотые украшения. Чен беспокойно продолжил: «Мы с отцом примерно прикинули, что это должно быть два или три килограмма. Это слишком дорого! Почему ты это принял? ?»
Ю Тан тоже был ошеломлен, встал, взял коробку и внимательно посмотрел на нее: «Я действительно не знаю. В то время список подарков семьи Пей был закрыт внешним конвертом. Так было до тех пор, пока я не ушел домой, чтобы оставить Лаоан Пей, когда я отвечал за все. Это для меня. Как мне стыдно пойти посмотреть, что было написано в списке подарков перед семьей Пей? Позже мне не терпелось вернуться домой, думая, что я все получу, а потом в будущем заплачу таким же подарком. Я не открывал список подарков, чтобы прочитать».
Шкатулка с золотыми украшениями представляет собой набор головок. Помимо отвлечений, заколок и тому подобного, есть еще и храмы, все из чистого золота. Если ничего другого, давайте просто поговорим о паре бакенбардов размером с винный кубок, сделанных в стиле пиона. Они не выглядят как один или два в руке. Лепестки тонкие, как бумага, и дрожат, и у них превосходные навыки. Необычные золотые здания можно бить.
Дело не в том, сколько денег, а в том, сколько серебра оно стоит.
Неудивительно, что ее мать расстроена.
Она тоже была очень обеспокоена.
— Что сказал папа? — Ее мать не может обсуждать с отцом такие важные дела, — спросил Юй Тан.
Чен беспомощно сказал: «Что ты можешь ожидать от своего отца? Он только что-то скажет: «Я приеду в Японию надолго», но что наша семья ответит на подарок Пэя! Во всяком случае, я сказал твоему отцу, несколько дней спустя. Я хочу взять тебя, чтобы поприветствовать Лао Аня, и послать что-нибудь, чтобы твой отец побеспокоил свой мозг.
Юй Тан хихикнул, представляя, как его отец чешет голову и думает, что делать.
Чен получил коробку и сказал: «Я помогу тебе убрать ее. Такая хорошая вещь должна быть сохранена для вас в качестве приданого. Закончив говорить, Чен сказал «О» и сказал: «Посмотрите на мою память! Ты! Брат послал кого-то спросить, рано ли ты сегодня встал, сказав, что для тебя есть что-то важное. Когда вы встанете, позвольте мне послать кого-нибудь сказать ему — я обо всем забуду. Я отправлю это. Люди идут и рассказывают твоему брату, а потом приносят письмо, пусть твой дядя, дядя и твоя невестка приходят к обеду. Редко бывает дома, а скоро Новый год, так что не надо делать четкого разграничения».
Ю Тан неоднократно кивал.
Ей тоже есть что спросить у старшей матери.
Семья супруга двоюродной сестры тети, кажется, Цзэн, с родинкой в уголке рта. Но она спросила нескольких человек в храме Куан, и никто не знал об этой женщине. И когда она вчера упомянула о храме Куан, тетя не упомянула, что у нее есть двоюродный брат в храме Куан.
Может быть, она это неправильно запомнила?
Двоюродная сестра старшей тети однажды сказала, что семья мужа бросила ее, потому что ее сын упал и утонул. Если она еще не вошла в храм Куан, значит ли это, что ее сын может быть спасен?
Ю Тан был немного обеспокоен.
К счастью, старшая мама пришла раньше.
Независимо от нее, она бросила клан Сян своей матери в сопровождении матери, чтобы поговорить, и отвела старшую тетю в сторону, чтобы шептать, спрашивая о клане Цзэн.
Старшая мать выглядела ошеломленной и сказала: «У меня есть двоюродная сестра, которая вышла замуж за дом Цзэна, но она умерла от дистоции более десяти лет назад. Она не может стать монахом или уединиться в храме Куан! Вы неправильно запомнили? ? И я не должен был упоминать вам о моем двоюродном брате, если вы не говорите об этом, я сам не имею никакого представления об этом деле?
Ю Тан был совершенно сбит с толку.
Она спросила: «Тогда как фамилия вашего двоюродного брата, который женился на семье Цзэна?»
— Фамилия Чжан. Ван сказал: «У меня есть только этот двоюродный брат».
Юй Тан сказал: «Возможно ли, что кто-то из семьи Цзэн, который не хотел, чтобы все обращали на нее внимание, просто сказал мне, что это твой двоюродный брат?»
"Возможно." Старшая мать немного подумала и сказала: «Если это так, то я пошлю кого-нибудь узнать об этом. Может, действительно что-то случилось? Можете ли вы помочь или помочь? ».
Юй Тан несколько раз кивнула, и старшая мать спросила ее о храме Куан: «По твоему мнению, члены семьи семьи Пей готовы помочь жителям храма Куань поддерживать себя? Я думаю, что это действительно отличная вещь. Если он работает. Если у тебя есть какое-то отношение к твоей маме и ко мне, просто скажи об этом. Вы, маленькие девочки, не знаете, как много молодых женщин имеют плохую жизнь после замужества, и если их выгоняют, у них практически нет возможности выжить. Если то, что можно сделать в храме Куан, возможно, вы сделали великое доброе дело, чтобы избавить от страданий!»
«Без дочери семьи Пей, как я мог сделать такое?» Юй Тан и старшая тетя скромно сказали, но они беспокоились за сына женщины из семьи Цзэн, убеждая старшую тетю послать кого-нибудь навестить семью Цзэн. .
Старшая мать позвала Ван Си войти.
Ю Тан был ошеломлен.
Тетя улыбнулась и сказала: «Ван Си очень помог во время твоего отсутствия. Твой дядя все еще планирует принять его в ученики!
Таким образом, он всегда будет членом семьи Ю.
Юй Тан более аккуратно посмотрел на свои руки и ноги, и в его глазах была проницательность, и на Ван Си, который больше не мог разговаривать друг с другом, когда он впервые пришел.
Может, лучше держать его в доме Ю.
В доме Ю никого нет.
Юй Тан улыбнулся и поприветствовал его.
Он почтительно отсалютовал Юй Тану и принял заказ.
Позже Юй Юань примчался.
Он пришел поговорить с Юй Тан о бизнесе магазина лакированных изделий: «Узоры, написанные мастером Чжаном, очень популярны. Всего за несколько дней они были проданы почти за тридцать таэлей серебра. Я имею в виду, ты поедешь лично в эти несколько дней. Посещение семьи Чжан, в конце концов, об этом деле изначально говорили вы и жена Чжан Гунцзы. Думаю, лучше оставить это тебе. Если вы сможете уговорить Чжан Гунцзы нарисовать нам еще несколько картин, то будет лучше. Вверх."
Что может сделать Юй Тан? Можно только согласиться воспевать. Но она также поручила Ю Юаню сделать подходящую коробку с красной краской для второй мисс мисс Пэй. Она подарит ее второй мисс мисс Пэй в качестве подарка для макияжа: «Подумайте об этом, семья Пей и семья Ян женаты. Многие люди придут посмотреть на приданое. Если наша лакированная посуда позволит этим людям взглянуть на них свысока, это определенно принесет прибыль нашему магазину».
Юй Юань очень согласен с ее взглядами, и он также считает, что независимо от возможности, пока есть шанс, вы должны попробовать, и вы должны поторопиться.
Он сказал: «Оставьте это мне. Я сделаю еще несколько вещей. Когда придет время, я позволю тебе выбрать. Обязательно сделайте то, что понравится второй леди семьи Пей». Затем он рассказал о старом доме семьи Ю. В полях и горах сажают плоды облепихи: «Четвертый царь редок и осторожен. Несколько деревьев выжили, и в следующем году они обязательно вырастут лучше. Можно продолжить посадку саженцев. Поскольку речь идет о посадке рассады, когда придет время, давайте спросим второго дядю, что он имеет в виду.
Братья и сестры долго говорили о будущем, и Ю Бо тоже вернулся из магазина.
Они вместе пошли в зал, и вся семья вместе устроила роскошный ужин.
В течение следующих нескольких дней Юй Тан чувствовал, что он слишком занят, чтобы остановиться, как волчок.
Сначала она пошла в дом Чжан Гунцзы, чтобы посмотреть на Сяо Чжанцина, и эвфемистически спросила Чжан Гунцзы, может ли она продолжить рисовать картины для их семьи. Ма Сюнян вежливо отказался в смущении. Юй Тан был морально готов раньше, и хотя он был немного разочарован, он все же смог принять это. После этого я вернулся в родной город и посмотрел на облепиховые деревья. Как сказал ее брат в вестибюле, они выглядели очень хорошо. Ван Си и Кан Линьжэнь оба задумались. Юй Тан наградил Лин Рена таэлем серебра. Что касается Ван Си, он наградил его после того, как тот вернулся из дома мужа двоюродной сестры Ван. Конечно, по сравнению с тем, как он смотрел на Лин Рена, Юй Тан наградил его парой серебра. .
Он благодарил и благодарил серебром, а потом говорил о пропавшем: «У старухи девичьей жены есть тетя, примерно такого же роста, как часовая жена, вышла замуж в том же селе, разделенном только лесом. Как вы сказали, в уголке ее рта есть родинка. Однако с тех пор, как она вышла замуж в дом своего мужа, она родила пятерых девочек без сына. Она до сих пор живет в доме своего мужа. Я не знаю, тот ли это ты хочешь узнать. люди."