Нежный цветок - Глава 179.
BTTH Глава 180: добрые дела
Юй Тан и молодые девушки из семьи Пэя сначала вернулись в свои дома, записали Сянфан по своей памяти, а затем снова тщательно проверили их и не обнаружили ошибок. Затем они передали Сянфана третьей девушке со словами: «Ребята, вы тоже помогите мне посмотреть на них. Я помню эти три формулы ».
Среди женщин в особняке Пэя вторая женщина больше всего заинтересована в изготовлении благовоний и иногда сама делает какие-то благовония или буддийские благовония. Она и Гу Си вскоре стали хорошими друзьями, и, вероятно, они тоже очень заинтересованы в этом виде интереса. Большие отношения. Просто второй леди сейчас нет.
Мисс Три не обязательна, но она любит читать и все очень любопытно. Она взяла Сянфан и внимательно посмотрела на него, затем ее глаза постепенно просветлели, и она сказала Ю Тану с некоторым волнением: «Я думаю, мы можем попробовать это. Если мисс Ю сможет мне доверять, я сначала пойду за тобой. Сянфан пытался приготовить буддийские благовония и понюхать их для двух Лао Ань ».
Во что не верит Ю Тан.
Она планировала попросить Гу Си попробовать это для нее раньше. Мисс Сан взяла на себя инициативу попросить об этом, что не могло быть лучше.
Однако она не ожидала, что мисс Сан тоже будет делать благовония.
Мисс Четвертая прямо улыбнулась и сказала: «Сестра Юй неправильно поняла. Сестра № 3 не любит использовать парфюмированную одежду, но она не умеет делать духи ».
Правильно, аристократическая дама может многому научиться. Пока вы заинтересованы, вы можете найти учителя, которого можно научить. Это не имеет себе равных в обычных семьях.
«Тогда беспокойте третью леди». Ю Тан улыбнулся.
Мисс Сан снова и снова махала руками и говорила: «Это добрые дела, и всякий, кто знает, поможет. Сестра Ю слишком дальновидна, чтобы сказать это ».
Мисс № 4, кажется, не очень заинтересована в приготовлении благовоний, мисс № 5 слишком молода, чтобы понять. Сян Фан прошел через руки трех человек и вернулся в руки Юй Тан.
Юй Тан попросил Шуантао приготовить чай и угостить их закусками, а также спросил, не хотят ли они немного здесь отдохнуть.
Три мисс Пэй покачали головами, и почему-то разговор снова перешел на молодого Мастера Яна.
Ю Тан тогда знал, что мисс Сан уже заказала поцелуй, а он все еще младенец. Жених был сыном ее дяди и был на два-три месяца младше мисс Сан. Может быть, этот человек поздно вырос, а он все еще всего на полголовы выше мисс Сан. Мисс Сан беспокоилась, что он не вырастет высоким.
Увидев молодого мастера Яна, она забеспокоилась еще больше.
Четвертая женщина также сказала: «Я знала, что тебе не следовало соглашаться на этот брак. Бабушка сказала, что свадьбу нельзя бронировать слишком рано. Если человек вырастет и станет кривым, плакать будет негде - старшей сестре в будущем. Вторая старшая сестра отвела зятя к родным родственникам, что делать? »
Третья дама чуть не плакала.
Юй Тан прислушивался к стороне и пытался выдержать ее, прежде чем рассмеялся. Увидев это, он поспешно успокоил третью женщину: «Не слушайте четвертую женщину. Регент Линтанг обращается с вами, как с драгоценностями на ладони. Он, должно быть, считает вашего кузена желанным. Этот брак будет заключен для вас на месте, так что вам не о чем так сильно беспокоиться ».
Мисс Сан горько кивнула, но все еще недовольна.
Несколько человек надолго бросились утешаться, и третья женщина не почувствовала облегчения, а впала в депрессию все больше и больше.
Ю Тан только в это время обнаружил, что мисс Сан - это тот человек, который любит сначала предсказывать плохой конец.
Это немного головная боль.
Но, к счастью, два Лао Ань закончили встречу с гостями, и Ашан, которого они оставили там, подбежал к ним и сказал им: «Два Лао Ань эгоистично разговаривают, а вторая жена устраивает горничную, чтобы пакуй ее вещи. , Готов вернуться в другой двор ».
Юй Тан послал кого-то позвонить Гу Си, а затем попросил его сообщить его второй жене.
Через некоторое время подошла Гу Си, и близкая жена второй жены также подошла и сказала, что вторая жена приказала ей попросить их подать чай в соседней комнате.
Группа людей подошла к следующей двери.
Во дворе служанка барышни приходила и уходила, а несколько служанок стояли вокруг второй жены под карнизом главного дома, уговаривая служанку барышни собирать вещи.
Увидев Юй Тан и других, вторая жена поприветствовала их с улыбкой, взяла мисс Пятой за руку и сказала им: «Идите и посидите в доме, здесь грязно». Затем спросил их, голодны ли они, и сказал: «Иди домой. Наверное, пора зажать фонарь. Вы должны съесть несколько подушек, чтобы смягчить живот ». Он также похвалил Ю Тана: «Димсам восхитительный, пора его доставить. Это действительно хлопотно ».
Ю Тан быстро сдержал несколько слов.
Что бы она ни думала, жена и горничная семьи Пей, естественно, также могут думать, что вторая жена только хвалила ее таким образом. Если она гордится этим или относится к этому серьезно, она думает, что никто другой не может быть похож на нее, кроме нее самой. Способен, это было бы шуткой.
Все сели с уважением и неполноценностью. Горничная угощалась. Вторая жена мягко сказала Юй Тану: «Я слышала, как твоя жена говорила о тебе. Это отличная вещь. Я определенно хочу вас поддержать. Ты сказал, ты хочешь денег или кого-нибудь? Я сделал это для вас здесь ».
Мисс Ву усмехнулась, опираясь на бок матери, и сказала: «Мы просто хотим спросить вас, возможно ли это или нет. Если есть возможность, мы попросим двух старых Ан составить идею. Кроме того, сестра Ю написала, что у меня есть несколько ароматных рецептов, и я хочу, чтобы вы помогли понять, работает ли это.
Она также сказала второй жене, что третья женщина поможет испытать буддийские благовония.
Вторая жена осталась очень довольна.
Несколько младших собираются вместе, чтобы делать добрые дела, что не только укрепляет дружбу между сестрами, но и делает их более сострадательными.
Вторая жена на этот раз действовала энергично и решительно. Услышав эти слова, она сразу же встала и сказала: «Эта штука определенно сработает, и два лаосских анса обязательно поддержат вас. Вы последуете за мной, чтобы встретить двух лаосских ансов. Хорошо, мы скоро вернемся в другой двор. Мы можем решить этот вопрос, пока находимся в храме Куань. Через несколько дней мы также спустимся с горы и вернемся в город Линьань ».
Путь от Линьань до храма Куань немного далек. Важно то, заняты ли две старухи Ан или вторая жена новогодней вечеринкой.
Юниоры были очень счастливы и с радостью последовали за второй женой на сторону Лао Аня.
Четвертая женщина, которая всегда любила создавать проблемы, даже потянула вторую жену и спросила: «Вторая сестра все еще с Лао Анем? Молодой мастер уже вернулся? Согласился ли Лао Ань на брак семьи Ян? »
Вторая жена, вероятно, уже поняла характер мисс Си, и она не злилась. Вместо этого она весело сжала щеку и сказала: «Ты ребенок дома, что ты делаешь, когда смотришь на эти вещи каждый день? Вы сделали за себя все домашние задания? После того, как мы спустимся с горы, двоюродный брат вашего дяди подойдет к вашей матери, чтобы сделать новогодний подарок, и вы также пойдете в дом своего дяди, чтобы заглянуть. Если вы не закончили уроки, не знаю. Твоя мать отпустит тебя с братьями и сестрами, когда придет время… »
Он немедленно перекрыл рот четвертой даме и ничего не сказал, и это заставило четвертую женщину умолять вторую женщину: «Я больше не буду говорить ерунду», заставив всех рассмеяться.
Вскоре они прибыли в комнату, где отдыхали два старых Анса. Вторая барышня стояла перед двумя старыми Анс со стыдом и болтала. Увидев, что они входят, она сразу же убежала в сторону.
Двое стариков Анрен посмотрели друг на друга и засмеялись, Пей Лаоань приказал служанке рядом с ним подать Ю Тан и остальным угощение.
Группа людей села, и вторая жена рассказала двум лаоанцам о Юй Тан и других. Двое лаосцев были удивлены и обрадованы и хорошо похвалили юниоров. Пей Лаоань властно махнул рукой и сказал: «Как хорошо, что тут обсуждать? Разве Храм Куан не хочет стоять самостоятельно? Тогда, независимо от того, насколько сильно наша семья Пей помогает, мы можем только заботиться о них. У меня трехразовое питание, и помочь миру невозможно ».
Вторая жена неоднократно кивала и спрашивала Пей Лаоаня: «Тогда, можем ли мы пригласить мастера храма Куан, чтобы поговорить об этом».
И Лаоань опередил Пей Лаоаня и сказал: «Думаю, мне еще нужно поговорить. Что, если они этого не хотят? Разве мы не беспокоимся о них напрасно ».
Пей Лаоань кивнул и проинструктировал тетю Цзи: «Иди и пригласи мастера храма Куан».
Ю Тан подумал про себя.
В предыдущей жизни храм Куан, казалось, полагался на окружающие акры земли, выходы гор и помощь паломников. Я не знаю, не хочет ли он стоять на собственных ногах или у него никогда не было такой возможности.
Она не могла предположить, как отреагирует хозяин.
Покрывало в руке Гу Си смялось.
Старейшины семьи Пей действительно начали делать это, как она и ожидала, но было жаль, что эта идея пришла от Юй Тан. Она просто хотела использовать свою силу, чтобы внести свой вклад в репутацию Юй Тан. Она не хотела этого делать.
Гу Си не мог не взглянуть на Юй Тан.
Юй Тан опустил голову, и его длинные ресницы вспыхнули веером, выглядя очень изящно и нежно.
Но ей может прийти в голову идея научить Храма Куан делать благовония, чтобы избавиться от затруднительного положения.
Какая кротость может быть у такого человека? !
Гу Си усмехнулась в ее сердце.
Прибыл мастер храма Куан.
Возможно, она поинтересовалась, что два лаосских народа собираются с ней обсудить. Она выглядела немного взволнованной. Когда она увидела два народа Лао Ань, она сделала большой подарок и сказала: «Благословенный Бодхисаттва, позвольте нам несколько раз храм Куан». Я встретила хорошего человека ».
Два старых Анрена не особо приветствовали ее и прямо объяснили свои намерения.
Мастер-хозяин был так счастлив, что его слезы упали, и его страдающее лицо внезапно стало более славным: «Я принимал Храм Куан 20 лет назад, и я всегда хотел найти выход для Храма Куан. Я пробовал. Делали сушеные побеги бамбука и пытались продавать соленые огурцы, но результатов всегда было очень мало. Два народа Лао Ань могут дать нам трудолюбивым людям в храме Куан способ выжить. Мы, мы, в следующей жизни и в следующей жизни будем благодарны двум лаосским народам. Старый Анрен создал карту долголетия… »Он сказал, что собирался преклонить колени, чтобы поклониться.
К счастью, тетя Чен и тетя Цзи поспешно подняли хозяина и не позволили ей встать на колени. Тетя Чен также сказала: «Что ты собираешься делать? Разве это не стыдно за наших двух лаосских ансов? Сядь и скажи что-нибудь. Наш Лао Ань только что подумал об этом и упомянул об этом. Может ли это сработать, разве вам не нужно обсуждать это с вами? »
Хозяин немного успокоился и с улыбкой сел на вышитый пирс рядом с ним.
Взгляд Пэй Лаоань упал на Юй Тан.
Ю Тан сразу понял.
Пей Лаоань увидела, что ей в голову пришла эта идея, поэтому ей пришлось вытолкнуть ее в это время и позволить ей рассказать мастеру по изготовлению благовоний.
Ю Тан поспешно покачал головой Пей Лаоаню и сделал умоляющее выражение.