Нежный цветок - Глава 165.
Глава 166.
Пей Ян вернулся в Ухэтан, где жил в другом дворе, но выглядел удивленным.
У него все еще было много вещей, которые нужно было принять в особняке Пей, но он переложил их все на Пей Мана и вот так поднялся на гору. Во-первых, он беспокоился о своей матери и хотел посмотреть, как здесь поживает ее старая семья; во-вторых, он хотел скрыться от тех, кто приходил к нему под предлогом поздравления с Новым годом.
Были чиновники, которые просили императора стать наследным принцем и переезжали, чтобы услышать ветер внутри страны и за ее пределами. Секреты цзяннаньских чиновников и евнухов были еще более скрытыми. Когда семья Пей решила поселиться в Линьани, не только из-за закрытости и тишины города Линьань. Как он мог позволить семье Пей участвовать в этом?
Такое случается раз в несколько лет.
В прошлом он был одним из законодателей моды, и испытывал от этого ни с чем не сравнимое счастье.
Но так как его отец умер, он вдруг почувствовал, что эти взлеты и падения были чрезвычайно скучны.
Пэй Янь посмотрел на молодого человека, подметающего снег во дворе, и тихо вздохнул.
Он действительно будет жить в горах и лесах в будущем.
Сейчас все в порядке, а еще через десять лет о нем, наверное, уже никто и не вспомнит.
Однако, прежде чем он действительно уйдет на пенсию, он должен хорошо провести реанимацию своего второго брата, и эти отношения в Цзинли не могут исчезнуть в это время.
Он позвонил Пэй Ци, чтобы тот пришел и спросил: «Сколько серебряных монет есть дома?»
«Банк в Тяньцзине не двигался с тех пор, как ушел старик». Пэй Ци прошептал: «Есть сто тысяч таэлей серебра».
Пэй Янь немного подумал, развернулся и вернулся в кабинет, чтобы составить список и передать его Пэй Ци: «Ты отдашь список Шу Цину, а потом послушай его депешу».
Шу Цин был мастером, который последовал за ним обратно в Линьань, а теперь является его помощником.
Пэй Ци почтительно пообещал и удалился.
Пей Ян лежал в кресле-качалке.
Аминг ловко взял одеяло и положил себе на колени.
Пэй Ян проигнорировал Аминга, закрыл глаза, но его мысли быстро обратились.
Серебро из Тяньцзиня переправляется в Пекин для подарков, а серебро из Линьани не слишком дорогое. В этом году он потратил слишком много денег на ферму, но доход был невелик, и он не видел, что потребуется несколько лет, чтобы окупить вложенные средства. Лучший способ - приспособить смерть в ломбарде, чтобы отреагировать на чрезвычайную ситуацию. Этот вопрос нужно обсудить с казначеем Тонгом. Казначей Тонг — человек, оставленный ему отцом. Он разговаривал с ним только один раз, когда впервые занял особняк Пей. Прошло больше года, поэтому он должен найти возможность поговорить с казначеем Тонгом.
— подумал Пей Янь, внезапно вспомнив о плаще Юй Тан.
Он помнит, что когда он был молод, в ломбарде всегда была очень хорошая кожа. Вы можете попросить казначея Тонга принести их мисс Ю, чтобы не замерзнуть.
Думая об этом, лицо Юй Тана показалось ему белым, как первый снег.
Старая кожа… кажется, не очень хороша…
Я лучше найду способ достать ей новую кожу.
Там должен быть…
Пей Ян — это тот, кто делает то, о чем думает. Он тут же попросил Аминга прислать кого-нибудь обратно в город, чтобы открыть собственный склад: «Посмотрите, нет ли подходящего способа сделать плащ для мисс Ю. Раньше я был небрежен, и я просто хотел пригласить ее. Пришел сопровождать Лао Ана, но забыл…»
В конце концов, у семьи Ю простой семейный стиль. Даже если это непредвиденная удача, нувориши не могут начать делать одежду и украшения, тратя деньги, как землю.
Тем не менее, у мисс Ю есть хорошая мысль.
Если оставшиеся 150 акров плодородной земли, которую может выращивать семья Ли Дуань, будут переданы семье Юй, семья Юй отныне сможет жить в достатке, а мисс Юй, вероятно, будет счастливее.
Пей Янь снова сказал: «Я хочу написать письмо и договориться, чтобы кто-нибудь расточил чернила».
Что касается Жичжао, то было слишком медленно, чтобы просто доверить его людям столичной прокуратуры. Каждый день они имеют дело со слишком большим количеством крупных дел. Ему лучше написать письмо главному посланнику Шаньдуна. Если они сообщат о таком крупном деле сами, у них все равно будет сильная репутация инспектора. Если столичная прокуратура объявит импичмент, с ними все будет в порядке. Это некрасиво.
Мин поспешно устроил.
Пэй Янь уже придумал формулировку, и когда чернила закончились, он начал писать буквы.
Конечно, Ю Тан заботится о ранге своего стихотворения, но она не хочет спрашивать, когда у Гу Си будет возможность обсудить с ней стихи. Чтобы Гу Си не переставала говорить перед ней, как в прошлой жизни, как женщина-мастер. Однако это также во многом связано с ее пониманием того, что является самым важным в этой жизни.
Итак, она была на обратном пути, и когда она увидела, что Гу Си была вокруг Лао Аня и у нее не было ни сил, ни времени, чтобы обратить на нее внимание, она тихо спросила мисс Пятую: «Кто третий и четвертый?»
Мисс Пятая поджала губы и сказала: «Сестра Ю и я делим третье место». Она также сказала ей: «Пятая сестра — вторая сестра, а четвертая сестра — последняя».
Ю Тан был немного удивлен.
Она думала, что вторая дама опередит ее.
Мисс Ву улыбнулась и сказала: Стихотворение Гу самое лучшее, быстрое и артистичное. Все проголосовали за нее в первую очередь. Третья сестра заблудилась в художественном замысле. Мисс Гу не так дальновидна, как мисс Гу. Стихи сестры Ю также хорошо написаны. Рифма была не такой строгой, как у мисс Гу и третьей сестры, поэтому я заняла третье место со мной. Моя мать нашла стихотворение второй сестры слишком жестким и лишенным ауры, а четвертая сестра закончила его только из-за последнего».
Ю Тан слегка покраснел.
Гу Си достигла просветления в возрасте трех лет и с детства ходила в школу со своими братьями в семье. Даже если она была двужизнью, она не могла догнать. Стихи третьей барышни лучше ее. Пятая младшая делит с ней третье место. Видно, что две сестры очень умны в чтении.
Она искренне похвалила: «Вы и мисс Сан потрясающие!»
Мисс Пять покраснела и смиренно сказала: «Нет, нет. Я просто хорошо разбираюсь в вопросах, которые мне задают».
Юй Тан не стал спорить с мисс Ву, а с улыбкой погладил ее по голове.
Мисс Ву смущенно опустила голову.
Поэтому ни один из них не заметил красных ушей третьей дамы, которая шла впереди них.
Вечером я ужинал с Лао Анем, и Ю Тан думал, что Лао Ань оставит их, чтобы поговорить. Кто знает, что Лао Ань принес чай гостям, как только дамы заняли стол.
Юй Тан и другие не могли скрыть своего удивления.
Лао Ан прямо сказал: «Твои три дяди придут поприветствовать меня позже, и я не буду тебя задерживать».
Несколько младших послушно встали и ушли. Юй Тан и другие не задержались надолго, и все вернулись в свои дома.
Рано утром следующего дня Лао Ань попросил их поприветствовать их после часа.
Ю Тан спросил причину.
Сережка, пришедшая сообщить о письме, улыбнулась и сказала: «Третий мастер собирается поприветствовать Лао Ана утром».
Ю Тан внезапно понял.
После завтрака пришел А Мин с багажом.
Юй Тан был очень удивлен и неоднократно спрашивал его, что имеет значение.
Мин усмехнулся, вручил Шуан Тао багаж и сказал: «Наш третий мастер попросил меня прислать его, а третий мастер все еще ждет моего ответа!» Закончив говорить, он не стал ждать, пока заговорит Юй Тан. Убежал.
"Что это?" Шуантао пробормотал и вошел в дом с багажом.
Открыв багаж и осмотрев его, оказалось, что это белая соболиная накидка с водно-зелеными цветами в виде хвоста феникса.
«Это…» Юй Тан удивленно взял плащ.
Уникальная текстура кеси великолепно переливается в незнакомом свете комнаты.
"Оно прекрасно!" Шуантао не мог не воскликнуть.
Юй Тан был встревожен.
Почему Пей Ян дал ей плащ?
Она сказала Шуантао: «Иди и посмотри, что делает А Мин? Почему третий хозяин прислал мне плащ?
И это еще дамское.
Это не должно быть сделано временно.
Шуантао тоже чувствовал себя не так.
Если третий хозяин желает, вы можете попросить Лао Ана передать его юной леди. Теперь это было доставлено в частном порядке, как это…
Она поспешила найти Аминга.
Юй Тан прибрался, прислонился к кровати, чтобы почитать, и Шуантао вернулся, несмотря на ветер и снег.
"Скучать!" Ей не хотелось возвращаться в комнату, чтобы переодеться, и она пошла во внутреннюю комнату с холодком. «Амин следовал за третьим мастером в Лао Ане, так что я нашел возможность поговорить с ним. Он сказал да. Увидев, что плащ молодой леди был тонким, третий хозяин отправил кого-то на ночь в особняк Пэя, чтобы забрать его. Он также сказал, что если вам это не понравится, вы будете использовать его в течение нескольких дней, и он найдет кого-нибудь, кто поможет сделать его, и позвольте мне спросить вас, что вам нравится. цвет?"
Вы спешите?
Ю Тан был в оцепенении.
Вы видели, что ей сегодня еще немного холодно в плаще?
Так она берет этот плащ или нет?
Не принимайте этого, давайте оправдаем доброту трех господ. Берите, это слишком дорого, и ей не по себе.
Однако этот плащ действительно красивый, он ей очень нравится.
Ю Тан не мог решиться.
Я подумал, что было бы хорошо, если бы ее мать была здесь.
Она может спросить у матери.
Юй Тан потер выпуклый узор на гобелене кончиками пальцев, смущенно нахмурившись.
Гу Си тоже собрался там, сидя перед книжным шкафом и свободно читая книгу. Просто когда Хесян подошла, чтобы ответить ей, ее пальцы крепко сжали страницы книги и чуть не сломали книгу.
"РС. Близкая служанка Юй, Шуантао, побежала искать книжного мальчика, который был близок к третьему мастеру? Ее лицо было таким мрачным, как будто собирался дождь, и она выглядела немного искаженной в зыбком свете.
"Ага!" Хэсян ответил тихим голосом: «Два человека спрятались за цветочным деревом и долго тянули и тянули, прежде чем пара персиков ушла. Затем Амин побежал к третьему мастеру».
Гу Си спросил: «Где был в то время третий мастер?»
«Все еще в доме Лао Ана». — ответил Хэ Сян.
Гу Си нахмурила брови, и ее тон был очень холодным: «Что тогда?»
Хэ Сян сказал: «Затем, после того, как А Мин вошел, около чашки чая, А Мин вышел из дома Лао Аня с третьим хозяином и вернулся в Оу Хэ Танг, где он жил».
Гу Си был ошеломлен и сказал: «После того, как вы вернулись в Ухэтан, разве вы не пошли снова к мисс Юй?»
Хэсян сделал паузу и сказал: «Я постоял там некоторое время, а потом вернулся, я не знаю…» Кто-нибудь пойдет туда позже. И больше не хотела смотреть. В такой холодный день один неосторожный человек заморозил бы людей насмерть.
К счастью, Гу Си ничего не сказала и махнула рукой, призывая отступить.
Той ночью Гу Си плохо спал и продолжал думать о том, почему Шуантао хотел найти Аминга.
Но на следующее утро она знала, когда пошла встречать Лао Ана.
В то время в доме была только Юй Тан, и люди, прислуживавшие в доме, не знали, куда она пошла. Поскольку в это время она была знакома с людьми в доме Лао Ана, дама у двери не остановила ее, когда она вошла. Если вы входите в необитаемое состояние, вы попадаете прямо в зал. Мне было интересно, почему в комнате никого не было. Если я хотел пошуметь, то слышал голос Лао Ана: «…Он начал учиться управлять общими делами после того, как ушел его отец, и раньше он никогда не заботился об этих вещах. , Грубость неизбежна, пожалуйста, не принимайте это близко к сердцу».