Нежный цветок - Глава 147.
Глава 148 Мисс
Юй Тан улыбнулся и сказал: «Хотя этот материал простой, этот цвет слишком редкий. Честно говоря, я впервые увидел такой зеленый материал, когда вырос. Честно говоря, я все еще шептал в своем сердце. Этот цвет настолько редок, что должен быть очень дорогим. Если я выберу этот материал, мне будет стыдно; но если я выберу другой материал, я пожалею об этом, когда вернусь. Решил выбрать этот материал нахально. После крупной сделки я сделаю для тебя больше шелковых цветов.
Лао Ан рассмеялся.
Люди, служившие в зале, тоже смеялись.
Какое-то время комната смеялась и смеялась, и редко становилась оживленной.
Тетя Чен повернулась спиной и тихо вытерла слезы.
Как давно это было.
С тех пор, как старик ушел, Лао Ан был подавлен, и все те, кто служил на их стороне, тщательно следовали за ним, опасаясь одного несчастного случая, они сказали бы что-то, что заставило бы Лао Ана заплакать, и атмосфера всего Зала Хеминга измененный. Депрессивный и напряженный.
Сегодня я, наконец, снова увидел улыбающееся лицо Лао Ана, и вокруг Лао Ана снова раздался смех.
Третий мастер по-прежнему потрясающий!
Это может заставить Лао Энн взбодриться и с нетерпением ждать.
Она пошла в чайную, чтобы еще раз умыться, посмотрела в зеркало и не увидела, как она плакала, а потом улыбнулась и вышла из чайной.
Кто знал, что она встретила несколько дам, которые пришли поприветствовать Лао Ан, как только она вышла из чайной комнаты.
Она поспешила поздороваться.
Первая — старшая дочь трехкомнатного старейшины особняка Пей. Это было как раз вовремя этой весной. На ней была рыжевато-коричневая однотонная шелковая саржа, и она не могла сдержать яркую красоту меж бровей. Она спросила тетю Чэнь тихим голосом: «Говорят, мисс Ю из переулка Цинчжу здесь?»
Тетя Чен улыбнулась и кивнула, но она не собиралась разговаривать со второй дамой в семье Пэя. Вместо этого она с улыбкой закрыла занавеску и сказала: «На улице холодно, и дамы стараются не простудиться. Нажмите (in), чтобы говорить в комнате. Лао Ан ждет!»
Барышни позволили одной из них носить белый гобеленовый плащ с вытканным узором из волшебной травы и быть еще в возрасте полных рогов.
Маленькая девочка смиренно отошла в сторону и пропустила других дам вперед.
Дамы были не вежливы и заходили в дом соответственно молодым и старым.
В комнате еще дул теплый воздух, но из-за этого часто приходили несколько дам. Они сняли плащи, чтобы показать куртки, которые были на них. Никому не было жарко. Только вторая дама сказала: «Старой Энн понравится». Все вошли в открытый зал с восточной стороны.
«Лао Анрен!» Барышням всего четырнадцать-пять лет, младшим - восемь-девять лет. Хотя все они чисты и чисты, все они рождены подобно цветам и нефриту, что заставляет людей смотреть на них и радоваться глазу. .
Ю Тан был ошеломляющим.
Ван Нянцзы даже прямо хвастался: «Каждый раз, когда я прихожу в особняк, мне всегда кажется, что я упал в кучу цветов, и я даже не могу смотреть на маленьких дам чужих домов. Чжун Линсю вся в твоем особняке.
Лао Ань слегка улыбнулась и не ответила, а вместо этого позвала нескольких маленьких девочек на встречу с Ю Тан: «Это мисс Ю, она старше вас, так что вы можете называть ее сестрой». Он также представил некоторых членов семьи. Маленькая девочка: «Это вторая девочка, это третья девочка, это четвертая девочка, это пятая девочка».
Дамы вежливо поприветствовали Юй Тана.
Ю Тан возвращал любезность один за другим, но его мысли быстро переключались, согласовывая новости, которые он спрашивал, с человеком перед ним.
В семье Пей теперь семь глав дома, и домохозяйства не разделены. Все они живут в Сяомейси, и мужчин здесь больше, чем девочек. Среди них самая старшая дама - старшая дочь хозяина второй комнаты, и ее не было в кабинете; вторая дама — старшая дочь хозяина третьей комнаты; третья дама - старшая дочь второго хозяина третьей комнаты; четвертая дама — старшая дочь хозяина пятой комнаты; Старшая дочь, Пей Дан, дочь второго старшего Пей Сюаня, самая младшая.
Племянница Пей Яня… Юй Тан не мог не бросить еще несколько взглядов.
Эта девочка, вероятно, похожа на свою мать, не очень похожая на Лао Ан и Пей Янь, с тонкими бровями и абрикосовыми глазами, но она может видеть, что она прекрасный ребенок в юном возрасте.
Она почувствовала взгляд Юй Танга и застенчиво улыбнулась Юй Тану.
Юй Тан вздохнул с облегчением.
Она боялась, что с Мисс Пять будет трудно поладить.
Ведь она внучка Лао Ан. Если она пользуется благосклонностью Лао Ан, но делает ее биологическую внучку несчастной, не усугубит ли это проблему дом Пей?
Теперь кажется, что пятая барышня вполне послушна. Они не из тех привередливых или сильных людей. Они должны быть в состоянии хорошо ладить. Тем не менее, вторая дама, не говоря уже о ее внешности, ее изнеженный вид только в уголках ее бровей, и она не является хорошим компаньоном на первый взгляд. Боюсь быть осторожнее с ней.
Мисс №3 и Мисс №2 живут в одном доме, но не похожи друг на друга. У нее брови и глаза феникса, и она примерно того же возраста, что и вторая леди, с маленьким лицом и ведет себя как леди.
Мисс №4 должна быть на два-три года моложе мисс №3. У нее яркие глаза и белые зубы. Когда она смотрит на людей, она выглядит очень умной и игривой. Она должна быть самой бойкой и озорной среди барышень.
Лао Ань попросил их выбрать понравившиеся материалы и сказал: «Сшейте зимнюю одежду вместе со своей сестрой Ю».
Мисс Пятая и Мисс Три уважительно ответили «Да», в то время как Мисс Два посмотрела на Юй Тан с небольшим пренебрежением. Только мисс Четыре воспользовалась тем фактом, что мисс Пей собирала материалы, а Лао Ан и леди Ван разговаривали. В это время он прошептал Юй Тану: «Какой цвет выбрала моя сестра?»
Нет никого, кто бы не любил живую и милую девушку.
Юй Тан тоже не может избежать вульгарности.
Она прошептала: «Водно-зеленый рядом с ним — это материал, который я выбрала».
Мисс Четвертая бросила быстрый взгляд и сказала: «У моей сестры хороший глаз. Голубая вода и зелень - это дань уважения несколько лет назад. Лао Ан купил несколько лошадей и отдал одну моей бабушке. Позже из шкафа вышла старшая сестра, и ее забрал второй сосед по комнате Лао Ан. Люди выпросили лошадь, чтобы сшить одежду для старшей сестры».
Юй Тан думал, что материал не из дешевых, но не ожидал, что он будет таким дорогим.
Словно увидев мысли Юй Тан, мисс Четвертая быстро прошептала ей: «Но не беспокойся о моей сестре, Лао Ань хорошо относится к другим. Когда мы приедем, мы приготовим для нас куриные лепешки. Я также попросил кухню приготовить суп тофу из бульона».
Юй Тан поджал губы и улыбнулся.
Вы можете быть вегетарианцем только тогда, когда вы проявляете сыновнюю почтительность.
Взрослые так говорят, а дети еще маленькие. Это когда они взрослеют. Некоторые люди упрямы. Если несколько периодов сыновней почтительности продолжатся, детям придется пройти через их тела.
Неожиданно Лао Ань оказался таким щедрым.
Вы знаете, это была старушка, которая ехала на запад от Хе-хе.
Она подумала о Пэй Янь.
Или это тоже место, где уважают Лао Ан?
Выйдя из особняка Пей, Юй Тан не только добавила прозрачную водную, синюю и шелковую одежду с темно-зеленым камышовым пальто с шелковой инкрустацией, но и темно-зеленую юбку из десяти частей с вышивкой из сливы, орхидеи, бамбука и лошадиной морды, красивый сине-фиолетовый цвет. Золотая белка лучше доспехов, белая соболиная клетка...
Печаль Чена сказала: «Такая хорошая одежда, можешь ли ты сохранить дно коробки, когда выходишь из шкафа?»
Это конечно шутка.
Если вы знаете количество обрядов, вы должны надеть этот костюм, чтобы поздравить Пэй Лаоань с Новым годом в первый день нового года.
Но в ворота особняка Пей не так-то просто попасть. Ю Тан просто хочет поздравить Лао Ана с Новым годом в первом классе средней школы. Это также зависит от того, сможет ли Лао Ан увидеться с ней!
Чен задумался и, не зная, как отплатить Пей Лаоаню, стиснул зубы и сказал: «Нет! Атанг, ты должен хорошо попрактиковаться в женской знаменитости, ты не можешь позволить себе портняжное дело и шитье, так что ты можешь сделать это для Лао Ан. Пара носков всегда в порядке, верно?
«Пощади меня!» Юй Тан обнял его за голову. «Носки Lao An также сделаны Jinlilou Wang, и на них вышиты очень сложные узоры. Они лучше вашего мастерства! Ты позволил мне отдать их старику. Когда Ань Жэнь делает носки, это смущает Лао Аня — надень их, обидел себя, не носи их, обидел третьего мастера».
Ведь ее привел в особняк третий хозяин. Можно считать, что она увидела, что Лао Ан не маленькая девочка, которая не шутит. Она может остаться рядом с Лао Ан. Восемь или девять из десяти — лаосцы. Он не хотел выплескивать сыновнюю почтительность своего сына и позволить ей следовать за ним одним глазом и одним закрытым глазом.
«Набросок» Чена громко рассмеялся и сказал: «Тогда что ты думаешь?»
Юй Тан коснулся своего носа и сказал: «Посмотрю, смогу ли я помочь Лао Аню скопировать буддийские писания».
В прошлой жизни Линь заставлял ее копировать многие буддийские писания и практиковать маленькое письмо с помощью шпилек.
Поскольку Лао Ань собирается в храм Чжаомин, чтобы что-то сделать для старика, она помогла ему переписать для старика несколько томов буддийских писаний. Лао Ан должен принять это.
Чен говорил разумно и пожелал, чтобы Юй Тан немедленно переписал несколько больших томов, и тут же позвонил Шуантао: «Иди, принеси юной леди лучшую бумагу в доме мастера. Вам не нужно ничего делать в эти дни. Просто перепишите мне дома буддийские писания».
Ю Тан не мог смеяться или плакать.
Лучшей бумагой в кабинете ее отца была бумага Чэнсинь, которую в прошлый раз дали в особняке Пей, и ее отец не мог ее использовать. Однако в последнее время она была занята поездками в особняк Пей и почти не видела своего отца.
«Мама, — сказала она, — где папа?»
Чен сказал: «Я вышел с Мастером Ву, сказав, что пошел купить какое-то место».
Сердце Ю Тана подпрыгнуло.
Может ли быть так, что на пятидесяти акрах поля Юнье Ли можно выращивать рис с двумя стеблями?
Она сознательно ждала возвращения отца, но семья Чен заботилась о барышнях из семьи Пей: «Хотя они моложе тебя, они все-таки выросли в богатой семье. Как они с тобой ладят? Тётя сказала, давай посмотрим их позже и посетим Лао Аня, когда они будут в отъезде.
— Боюсь, это немного сложно. Юй Тан вспомнил сцену, когда он сегодня встретил Лао Ана, и сказал: «Я боюсь, что Лао Ан будет одинок и одинок. Некоторым мисс Пей старейшины должны были сказать, чтобы они часто ездили в Лао Ан. Прогуливаться. Однако не волнуйтесь. Хотя характеры некоторых Мисс Пей разные, они не должны смущать людей из-за их семейного воспитания, и с ними нетрудно поладить».
Она говорила правду.
Даже если это была вторая барышня особняка Пей, она могла ясно чувствовать, что не особо смотрит на себя, и она также могла подозревать, что использовала какие-то средства, чтобы потворствовать Пей Лаоаню. Но она была просто равнодушна к ней, и она не сказала ничего грубого или умышленно осложняла ситуацию. Не говоря уже о мисс Четвертой, она всегда была любопытна. Если бы не ее семейное воспитание, ей пришлось бы расспрашивать о себе во всех подробностях.
Когда Чен услышал, как она сказала это, он все еще волновался и сказал: «Как говорится, у людей рот мягкий, а у людей короткие руки. В следующий раз, когда ты пойдешь в особняк Пей, я приготовлю несколько вкусных закусок для дам из особняка Пей. Попробуй».
Ю Тан ответил с улыбкой.
Совместная дегустация вкусной еды действительно может сблизить отношения.