Нежный цветок - Глава 142.
Глава 143: Войдите в дом
Но до того, как Юй Тан отправился навестить Пей Янь, люди из семьи Пэя сначала пришли навестить Юй Тан.
Пришел третий директор Ху Син.
Он был очень внимателен, сидя в холле семьи Ю, и сказал Ю Вэнь и Чен с радостью: «… Мы, Лао Ань, не обычные женщины в доме. В тот год старик И был болен, и все в их семье было нашим. Лао Ан помог организовать аранжировки. А поскольку старик пошел туда, старик нашей семьи за закрытыми дверями поблагодарил гостей. Пришла даже бабушка из семьи старушки, и лаосец из нашей семьи только встретился. Теперь они говорят, что хотят забрать твою девушку. Идите в дом и сядьте. Это своего рода благодать, о которой многие люди не могут просить. Вы должны сказать мисс Ю, чтобы она позаботилась о ней. Наш Лао Ань больше всего любит красивых девушек! »
Ю Вэнь был очень удивлен.
Чен был так счастлив, что не знал, что сказать.
Брак Ю Тана до сих пор не прижился. Как самая известная семья в городе Линьань, если Ю Тан сможет завоевать расположение Пей Лаоань, она, несомненно, станет знаменитой и будет очень полезна для ее брака.
«Спасибо, мистер Ху». Поскольку он часто приводил к ней Юй Яна для консультаций, Чэнь и Ху Син были хорошо знакомы друг с другом, и у них не было ограничений, как у обычных людей, когда они говорили: «Мы определенно не доживем до г-на Ху. Любовь. Вы присядете ненадолго, а я прикажу, чтобы кто-нибудь приготовил банкет, чтобы вы и наш хозяин могли хорошо выпить.
Чен жестом попросил бабушку Чен приготовить подарки для Ху Син позже.
Ху Син снова и снова махал руками и говорил: «Никто из нас не посторонний, миссис Ю и мне не нужно быть такими вежливыми. Лао Ань приказал мне пойти к лавочнику Тонгу, но я встретился у двери и собирался подойти. Как распорядитель доставки писем вашей семье, я взял на себя инициативу пригласить Инь и сбежал. У меня там все еще есть дела. После того, как я какое-то время буду занят, я найду еще один шанс навестить Мастера Ю в особом путешествии ».
Он задавался вопросом, если визит мисс Ю в особняк понравится Лао Аню, семья Ю и семья Пей начнут переезжать, и он все равно придет, чтобы доставить удовольствие, и отношения с семьей Ю должны будут быть только на один уровень ближе.
Юй Вэнь выслушал с улыбкой и сказал: «Слушая тон Ху, вы сейчас работаете с поручением перед Лао Анем?»
Ху Син улыбнулся и сощурил глаза: «Ты действительно свирепо сверкаешь. Нет, несколько дней назад я помог Лао Аню с некоторыми вещами. Лао Ань была в порядке, поэтому я попросил меня сосредоточиться на ней. Старик - это поручение. Разве казначей Тонг не отвечает за ломбард в городе Линьань? Через несколько дней будет день рождения Сон Лаоаня. Лао Ань попросил меня посмотреть, есть ли на его стороне какие-нибудь редкие вещи, и подобрать два. Пришлите это ».
Юй Вэнь не хотел оставлять его, поэтому он лично отправил его.
Сторона Чэнь, однако, сразу же радостно подготовилась, побежала к Юй Тан, сказала о намерениях Ху Син и отвела ее в Иньлоу: «Мне нужно пойти и посмотреть, есть ли какие-нибудь украшения нового стиля, которые можно купить, и я должен купить еще несколько. Часть одежды. Я слышал, что семья Цянь также является официальным представителем поколения и одной из четырех великих семей на юге реки Янцзы. Если бы не красивый старик Пей, поколения семьи Цянь не смотрели бы на него свысока. Тогда Лао Ань. Но женись на низком уровне ».
Ю Тан не мог смеяться или плакать.
В своей предыдущей жизни она очень нервничала, когда впервые начала контактировать с тремя тетями и шестью родственниками семьи Ли. Позже она обнаружила, что иногда чем спокойнее, тем легче интегрироваться в окружающую среду.
Однако Пей Янь уделяет так много внимания внешнему виду. Это первый раз, когда она официально посетила родственниц семьи Пей. Она должна хорошо одеваться. Это тоже уважение Пей Лаоан. Просто утром, когда она пришла в дом Пей, внезапно пошел дождь и погода была немного мрачной. Она сознательно выбрала серебристо-красный узор стебля хурмы, инкрустированный нежно-желтыми ластовицами, белое пальто с воротником-стойкой и жемчугом размером с лотос в качестве пуговиц, что совпало с парой жемчужных серег на ее ушах. , И носить пару ярко-желтых двойных лотосов на голове. Одетый Юй Тан еще более стройен, а его кожа светлая, как снег, что делает полутемный зал ярче.
Бабушка Чен хвалила: «Наша юная леди должна хорошо одеваться, понимаете, это платье действительно похоже на фею, спускающуюся с земли».
Чен поджал губы и улыбнулся, очевидно, соглашаясь с тем, что сказала миссис Чен.
Ю Тан посмотрела на припудренную себя в зеркале и на мгновение была ошеломлена.
Она никогда не одевалась так в своей предыдущей жизни, и у нее никогда не было возможности смотреться в зеркало так внимательно, как сейчас. Она не ожидала, что она действительно хорошенькая. Неудивительно, что в прошлой жизни Гу Си знала, что после того, как Ли Дуань ошибался насчет нее, каждый раз, когда она смотрела на нее, глаза были немного ревнивыми в дополнение к ненависти.
Но любовь к прекрасному - это женская природа.
Она хорошо одета и рада это видеть, не говоря уже о том, что она кто-то другой.
Сидя перед косметическим зеркалом, Юй Тан увидела, как ее мать нанесла на нее розовый жир для губ, и почувствовала, что ее лицо стало более белым.
Она подняла голову и улыбнулась матери.
Чен с любовью прикоснулся к ее голове и тепло сказал: «Кресло-седан готово, поэтому не забывайте быть осторожными, когда войдете внутрь. Если Лао Ань чем-то наградил, вы будете щедры. Далее, для нас это очень важно. Я заплачу за любезность позже. Если вы спросите меня, у вас будет один на одного и два на двоих. Лучше заставить людей чувствовать себя честными и лживыми, чем хитрыми и легкомысленными. Вы знаете?"
Ю Тан кивнул снова и снова, и в его глазницах появилась вода.
В прошлой жизни мама не дожила до времени, чтобы научить ее этому.
В этой жизни ее защищают мать, отец и брат, и у нее все будет гладко.
Она обняла мать за талию, боясь натереть пудру о одежду, не осмелилась уткнуться головой в объятия матери, а нежно к ней прислонилась.
Чен также призвал Шуантао: «В бремене - смена одежды и украшений женщины, на которые нужно смотреть внимательно. Не позволяйте семье Пей даже пошутить, когда дама собирается переодеться. Не говори меньше, а больше слушай. Посмотрите еще, поскольку вы последовали за молодой леди в особняк Пей, это лицо молодой женщины и лицо нашей семьи Ю. Если вы сделаете что-то не так, вы скажете, что вы - семья Ю, а не Шуантао ».
"Я знаю!" Шуан Тао чуть не выругался и сказал с угрюмым лицом: «Я определенно не позволю семье Пей смотреть на это свысока».
Ю Тан сказал: «Не нервничай, ты можешь пойти в дом Пэя, как обычно. Лучше всего относиться к людям искренне ».
Шуантао обещал, но все равно не отпускал, наоборот, нервничал больше, чем раньше.
Ю Тан засмеялся, и его защитила Ати, и он отвел Шуантао в дом Пэя.
Поскольку это должно было быть встречей с Пей Лаоаном, кресло-седан остановилось на всем пути к Чууамэню.
Тот, кто пришел поприветствовать ее, на самом деле был знакомым - она приняла свою тетю Цзи, когда она пришла отдать дань уважения дедушке Пэю.
Тетя Цзи и владелец магазина Тонг все еще родственники мужа.
Ю Тан почувствовала себя еще более сердечной, когда посмотрела на нее.
Она сладко закричала: «Мисс Джи».
Тетя Джи стояла торжественно, ее рот слегка скривился, когда она увидела ее. Услышав зов Юй Тан, она не могла не улыбнуться и прошептала: «Мисс Ю, вы пойдете со мной».
"Ага!" Ю Тан ответил и не мог не прошептать: «Мисс Цзи, вы сейчас работаете по поручению в доме Лао Аня?»
Тетя Цзи кивнула и сказала: «После того, как старушка скончалась, Лао Ань выпустил некоторых людей. Моя семья работала в доме Пей в течение нескольких поколений, поэтому я должен остаться в особняке Пей. Лао Ань попросила меня поработать в доме ее старика. Ответственная дама.
Другими словами, из-за того, что они служили Лао Аню, молодые и старые члены семьи Пей должны были уважать ее, когда видели ее.
"Ой! Поздравляю! » Ю Тан был счастлив за нее.
Тетя Джи улыбнулась ей, думая, что женщина из семьи Ю действительно вспыльчива. Она всегда улыбалась, не разговаривая и ведя себя по-доброму, что делало людей счастливыми, когда она смотрела на нее. Она была гораздо более сдержанной, чем дамы в семье.
Неудивительно, что третий мастер всегда упоминал эту мисс Ю перед Лао Анем, намеренно или непреднамеренно, и позволял им, которые служили на их стороне, поощрять Лао Ань забрать мисс Ю, чтобы поиграть в доме.
Лао Аню определенно понравится.
Юй Тан почувствовал, что четверть часа пути пролетели в мгновение ока, потому что были люди, которые были знакомы с ним.
Они остановились перед большим пятикомнатным домом, стояли перед черным лакированным окном, прикрытым белым шелком, и ждали, пока их собственная горничная подняла белую парчовую фанерную занавеску и вошла.
Вскоре к ней вышла толстая белая женщина в камфорной биджиа, чтобы поприветствовать ее с улыбкой: «Мисс Ю, верно? Я тетя Чен в доме Лао Ань. Лао Ань ждал тебя, так что следуй за мной. Входить."
Юй Тан увидел, что женщина носит золотой браслет с толстым стеблем лотоса на руке, предположив, что это, вероятно, была безликая женщина в комнате Лао Ань, улыбнулся и поблагодарил, и последовал за ней в комнату.
Еще не наступил зимний сезон, огонь в доме Лао Аня уже горел, и на него хлынула волна тепла, и Ю Тан сразу же вспотел на его лбу.
Тетя Джи поспешно напомнила ей: «Дай мне плащ, просто спроси меня, когда я уйду».
Юй Тан в спешке снял плащ и последовал за тетей Чен во вторую комнату на востоке.
Вторая комната и вторая комната с восточной стороны были открыты, и это был двухкомнатный открытый холл. Павильон Дуобао, расположенный у стены, заполнен книгами, а в центре стоит лоханьская кровать с алыми циновками. Слева от кровати Луоханя стоит большая бело-голубая фарфоровая банка с водяными лилиями и карпами кои. Перед кувшином стоит женщина в голубом шелковом пальто. Она высокая и стройная, с угольно-черными волосами. У нее сладкое пятно на руках. Маленькая белая фарфоровая миска кормит рыб в аквариуме.
Несколько служанок опустили брови и молча стояли в углу. Когда Юй Тан вошел, они не заметили.
«Это молодая леди из семьи Ю!» Женщина, услышавшая движение, обернулась.
Ю Тан был потрясен.
Женщина выглядела на пять или шесть пунктов похожей на Пей Янь, ее глаза были пронзительными, яркими и немного острыми. Когда она смотрела на нее, казалось, что она могла ясно видеть все свои внутренние органы, из-за чего люди ничего не чувствовали перед ней. Дрожащая дрожь.
Это Лао Ань Пей? !
Уголки рта Юй Тана слегка приоткрылись, и выражение его лица выглядело немного глупо.
При таком импульсе, хотя в уголках его глаз и на лбу есть тонкие морщинки, он выглядит лет на сорок. Не похоже, что у него есть сын такого же возраста, как мастер Пей, не говоря уже о старушке, которая живет вдовством.
Как она это сделала? !
Юй Тан чувствовал, что вначале он все еще вдова, и у него не было энергии и понимания Пей Лаоаня.
Пей Лаоань улыбнулся, когда посмотрел на него.
Это было действительно интересно.
Неудивительно, что его сын тайно рассчитал позвать эту маленькую девочку в особняк, чтобы сопровождать ее.
Служанка рядом с ней выглядела счастливой, но она не знала, где это правда, а когда фальшивка. Маленькие служанки в доме родились хорошо и красноречиво говорили, но слишком хорошо умели подмигивать. Хочу льстить ей и при этом сохранять свою индивидуальность. Это не так хорошо, как горничная вокруг меня, которая заставляет людей чувствовать себя бодрыми.
Лао Ань протянул маленькую чашу на руке маленькой служанке рядом с ним, взял горячий платок, который передала тетя Чен, вытер ему руки и сказал: «Сядь и поговори!»