Нежный цветок - Глава 132.
Глава 133 Тим Ва
Что толку в понимании? То, что не понято, все еще непонятно. Ю Тан вспомнила, что сказала Пей Янь, и спросила отца, не понимает ли она текста. Нет, она решила разобраться сама. Если она не понимала, она проверяла семейную «Цзе Цзы» и записывала накопившиеся вопросы. На листе бумаги, когда погода не такая жаркая, вернитесь на ферму и спросите тех стариков, которые могут заниматься сельским хозяйством.
Без сопротивления Юй Тана инвестиции Юй Вэня в бизнес Цзян Чао прошли очень гладко.
Он не только взял Мастера Ву, чтобы встретиться с Цзян Чао, но также отправился в особняк Нинбо с Мастером Ву. После возвращения Мастер Ву, как и Юй Вэнь, приготовился добавить 500 таэлей акций, но был остановлен Юй Юань.
Впоследствии, когда Юй Юань пришел в дом Ю Тана на ужин, он не мог не сказать об этом: «Мастер Цзян действительно потрясающий. Любой, кто имел с ним дело, попадет под его влияние. В этом отношении я должен учиться. Он немножко ».
Ю Тан тоже это чувствовал.
Она положила только что подобранный Хуан Гэлань в небольшую бамбуковую коробку и передала Ю Юань: «Я не пойду туда из-за старшей матери и невестки. Вы можете помочь привести их к старшей матери и невестке ».
Семья Ю Тана не сажала желтые деревья гелан.
Ю Юань задался вопросом: «Откуда пришли цветы? Что ты делаешь в эти дни? Почему я не видел, как ты ходишь в дом поиграть? »
Все это время он был в магазине.
Лето - время работы магазина лаковой посуды. Одно из умений Тиехонга - многократно рисовать. Количество раз влияет как на продолжительность использования, так и на внешний вид готового продукта. Это совсем не небрежно. Обычно в это время семья Ю будет лично в магазине. Смотрю.
Юй Тан сказал: «Хуан Гелань дала юная леди Чжан, разве она не собирается рожать в эти дни? Мы с мамой специально к ней ходили ».
Что касается того, что она делала в комнате в эти дни, она не стеснялась сказать Ю Юань.
Основная причина заключалась в том, что она обнаружила, что даже при наличии книги «Цзецзы» ей все равно было трудно читать книги, которые дал ей Пей Янь.
Это может быть потому, что она не такая умная, как Пей Янь.
Когда Юй Юань услышал это, Юй Юань покраснел и замолчал.
Ю Тан была очень странной, но семья Чен позвала ее, чтобы помочь госпоже Чен перенести алтарь в кладовую и доставить вино Ю Вэнь и Мастеру Ву, которые пили у входа. У нее не было времени тщательно спрашивать. Когда она вспомнила, Юй Юань уже помог ей. Слегка пьяный Мастер Ву ушел.
Она не могла избавиться от любопытства и хотела найти возможность спросить Ю Юаня. Но рано утром на следующее утро семья Чжан пришла сообщить своей семье, что Ма Сюнян вчера вечером родила дочь.
Брови Чена приподнялись, и, собирая маленькую одежду и одеяла, приготовленные для ребенка Ма Сюняна, он болтал с Юй Тан: «Сю Нян действительно благословлен, сэр дочь, возродившийся сын, составьте« хорошее »слово. Я не знаю. Когда ваш брак будет урегулирован? В моем сердце нет дна, но твой папа сказал, что ты никуда не торопишься. Тебе в этом году шестнадцать, а после нового года тебе исполнится семнадцать ».
Ю Тан не осмелился издать ни звука.
Несколько лет спустя к ней пришли несколько сватов, будь то Чен или Ю Вэнь, они остались недовольны. Ю Вэнь всегда помнил, что сказал Шэнь Шаньян, и чувствовал, что Ю Тан была способной и напористой, и было бы жаль, если она случайно обручилась с кем-то другим. Он просто сказал: «Наша семья вербует зятей, чтобы не жениться на девушке. Боюсь, что мы задержимся, когда станем старше? Тан немного старше, и нужно быть более стабильным. Если у вас нет хорошего, вы можете выбрать его медленно и не беспокойтесь. Не говори тоже старой поговорки, девочка-юниорка, держи золотые кирпичи? Если не можете, просто поищите младших ».
Чен слишком встревожен.
Думая о встрече с Ма Сюнян, я снова поговорил с госпожой Ма, чтобы госпожа Ма также помогла обратить внимание на то, есть ли подходящий кандидат, и рассказала Ю Тану о браке.
Ю Тан почувствовала, что слова ее отца имеют смысл.
Она вообще не хочет создавать семью сейчас. Вместо того, чтобы искать кого-то для создания семьи, ей следует дождаться подходящего человека.
Но она также внимательно относилась к настроению Чена, поэтому всякий раз, когда Чен говорил об этих вещах, она сопровождала ее с улыбкой на лице, опасаясь, что она огорчит ее мать.
Они наняли два кресла-седана и отправились в дом Чжана.
Г-жа Ма и несколько наложниц прибыли рано, и они сидели вокруг Ма Сюнян, у которой был привязан лоб ко лбу, и задавали вопросы друг о друге. Увидев, что пришли мать и дочь Чена, миссис Мэтью встала и сказала сороке налить воду с коричневым сахаром. Наложницы миссис Мэтью также поспешили освободить место для матери и дочери Чена.
Чен взял Ма Сюняна за руку и спросил о родах прошлой ночью.
Юй Тан увидел румяный цвет лица и сияющее лицо Ма Сюняна. Даже если она совершит преступление, когда захочет родить, она сможет выздороветь за одну ночь. С ней должно быть все в порядке, поэтому она не обратила особого внимания. Он не мог не сосредоточиться на ее новорожденном ребенке. Ребенок.
Розово-зеленая пеленка, обернутая в маленького человечка с одной рукой, красным лицом, закрытыми глазами, слегка приоткрытым ртом, размером меньше вишни, этот милый вид согревал сердце Ю Тана. .
В прошлой жизни она принесла планшет Ли Цзюню в дом Ли и стала вдовой. После тех долгих и одиноких дней она действительно осознала, как трудно быть вдовой. Когда Хуа Синь была старой, наблюдая за детьми, окруженными коленями Гу Си, думая, что у нее никогда в жизни не будет собственных детей, она чувствовала себя кислой и терпкой и бессознательно смеялась, когда наблюдала за детьми других детей. Особенно двое детей Гу Си, даже когда у них была самая неприятная ссора с Гу Си, иногда они приносили лучшую еду, когда встречались с двумя детьми.
В этот момент я увидел дочь Ма Сюнян и девушку ее друга. Ее сердце внезапно превратилось в воду, и она не могла не наклониться, чтобы обнять ребенка.
"Фигня!" Чен схватил Ю Тана и сказал с улыбкой: «Ребенок еще молод, так что ты не можешь так играть. Просто посмотрите на это, но вы не можете просто поднять его, будьте осторожны, чтобы высветить ее маленького мальчика. Талия и стрелковое оружие ».
Миссис Ма прямо улыбнулась и сказала: «Все в порядке, все в порядке. Она может обниматься, как хочет. Просто скажи ей, как обниматься ». Закончив говорить, она в шутку сказала: «Может быть, наша семья Сю Ньянг будет ожидать, что А Тан придет и поможет ей в будущем. Обними ребенка! »
Чен вежливо сказал: «Куда бы не подошла ее очередь!»
Ю Тан очень хотел попробовать, но Чен снова ударил его.
Все расхохотались.
Вошла сорока и попросила всех в холле съесть сладкие яйца.
Все встали и пошли в зал.
Юй Тан вызвался остаться с Ма Сюняном, и потребовалось некоторое время, чтобы наконец научиться держать ребенка на руках.
Просто когда ребенок завелся, она не могла не пожать плечами.
Ма Сюнян впервые была матерью, думая, что в детстве ее мать держала своего брата вот так, и ей было все равно. Юй Тан держал ее на руках, и она говорила с Юй Тан: «… Раньше у меня было много прозвищ. Как зовут Афу, а? Бао и Ажу, это настоящие отморозки. Вы сказали, что ваш шурин вообще ученый, так почему так сложно выбрать имя? По мне, у ребенка вечерний эпизод, так что лучше назвать это закатом или закатом. ! »
Юй Тан очень завидовал. Он поджал губы и улыбнулся, слушая слова Ма Сюняна. Когда он вернулся домой ночью, он внезапно обнаружил, что не может поднять руки.
Чен улыбнулся и сказал: «О! Я сказал тебе не держать ребенка на руках все время. Если вы не слушаете, вы знаете, что сейчас это потрясающе! »
Ю Тан усмехнулся. На следующий день он не мог не пойти в дом Чжана, чтобы снова увидеть детей, и даже книги, которые дал ему Пей Янь, даже не удосужились их прочитать. В день церемонии крещения она даже призвала свою мать потерять кусок серебра - дом незамужней девушки для участия в церемонии крещения - не подарок.
Миссис Ма нежно обняла Ютан, когда знала об этом, улыбнулась и сказала женской семье, которая пришла на церемонию крещения: «Посмотрите, как это делает наша тетя Атанг. Когда Квинджер вырастет, не забывайте уважать ее! »
Ребенка Ма Сюнян зовут Чжан Цин, а ее ребенка зовут Цин'эр. По этой причине Ма Сюнян пожаловался Юй Тану: «Ваш зять сказал, что он боялся, что имя будет называться слишком часто, и ребенок запутается. Позвольте мне называть это просто так.
Ю Тан засмеялся.
Чжан Цин каждый день делала одно и то же, что ее удивило.
После полувека бегства от семьи Чжан последствия стали очевидными.
Чжан Цин не спит, не пожав плечами. Медсестра Чжан Цина, Сорока, и Ма Сюнян вместе идут в бой и по очереди держат своих детей. Поэтому Чжан Хуэй каждый день носит два темных круга под глазами, чтобы приготовить вино в полнолуние для своих детей и угостить Ма Сюнян. Стиснув зубы от гнева, он позвал Ю Тана и сказал: «С сегодняшнего дня ты будешь спать в нашем доме и держать Цин'эр в течение часа каждый день, чтобы мы могли отдохнуть».
Ю Тан усмехнулся и через некоторое время убежал, а когда вернулся, спросил Чена: «Это действительно моя вина?»
"Разве ты не кто ты?" Чен плакал и не мог ни смеяться, ни плакать, зная об этом. Он яростно кивнул лбу дочери, а затем сказал с волнением: «Чжан Гунцзы действительно хороший человек, и он помог Сюняну с детьми. Если ваш будущий муж - наполовину Чжан Гунцзы, я доволен ».
Юй Тан надулся и сказал: «Не волнуйтесь, мой муж и зять определенно будут в сто раз лучше, чем Мастер Чжан».
«Просто хвастайся мне!» Чен мягко фыркнул: «Посмотри, как твой отец привыкает к тебе».
Ю Тан улыбнулся и сжал плечи Чена.
Голос Юй Вэня раздался из-за двери: «Атанг, выходи скорее. Я попросил господина Шэня вернуть вам саженец облепихи ».
Юй Тан был вне себя от радости и выбежал, потянув за ноги.
Чен прогнал его сзади: «Притормози и следи за своими шагами».
"Я знаю я знаю!" Юй Тан улыбался всю дорогу до переднего двора.
Серебряный смех, похожий на колокольчик, эхом разнесся по двору с ветром, заставив Чена, который стоял под коридором и смотрел в спину дочери, улыбнулся, перевернув рот.
Юй Тан издалека увидел припаркованный перед их домом саженец машины, рядом с Ю Вэнем, стоявшим у двери, стоял мужчина лет двадцати с загорелой кожей и толстым телом.
Она сказала «Ага».
Юй Вэнь помахал ей и сказал: «Это садовник, который г-н Шэнь помог нам найти. Его называют Ван Си. Я уже сказал А Тяо, пусть он возьмет Ван Си, чтобы найти пятого дядю, и сначала посадит дерево. Я вернусь с тобой утром ».
Ю Тан выдохнул и посмотрел на саженцы в машине.
Эти саженцы примерно трех футов в высоту, с толстой почвой, обернутой вокруг корней и ткани, а самые высокие - это около дюжины деревьев.
Неудивительно, что это так дорого.
Таким образом он был отправлен с северо-запада. Если бы ничего другого, этот человек и мул, тянувший телегу, потратили бы много денег.
Она спросила Ван Си: «Ты откуда?»
Ван Си сказал что-то, чего люди не поняли, но Ю Тан слышал это несколько раз, прежде чем понял, что это «Сиань».
Ю Тан сказал: «Разве это не из Ганьсу?»
Ван Си улыбнулся и ничего не сказал.
Юй Вэнь слегка кашлянул и объяснил: «Группа молодых саженцев погибла на дороге раньше, и г-н Шэнь спросил у людей из хозяйственного отдела. Случилось так, что главный секретарь Шэньси пошел в хозяйственный отдел и услышал об этом. , Так что я взял на себя инициативу и взял на себя эту работу… »
Дело не только в нескольких деревьях.
За это дерево я в долгу перед взрослым.
Если этот цукат нельзя сделать, как она может это объяснить!