Нежный цветок - Глава 10.
Глава 10: Прощай
Не смотрите на то, что сказала Юй Тан энергично и громко, но в глубине души ей было очень жаль.
Взять дом Пей, как плот, принадлежит ей.
Но кроме этого метода у нее нет другого пути.
Она втайне думала, что, когда это дело уйдет, она должна пойти в храм, чтобы помолиться за старика из семьи Пей, поблагодарить семью Пей за то, что они защищали свой дом и соседей на протяжении многих лет. Если есть шанс что-то сделать с семьей Пей, она сделает все возможное и будет недвусмысленна.
Лу Синь с подозрением отнесся к словам Юй Тан.
Но таких вещей десять тысяч не страшно, на всякий случай.
Семья Ю и семья Пэя мало переезжали, но он лично построил мост несколько дней назад и пригласил императорского врача из семьи Пэя осмотреть болезнь Ю Чэня. Что вы сказали между ними?
Думая об этом, он с сожалением топнул ногами.
Зная это давным-давно, ему было наплевать на дела семьи Ю.
Но что бы ни случилось с семьей Ю, как Ю Вэнь мог легко купить эту картину за двести таэлей серебра?
Лу Синь боролся: «Я увижу твоего отца! Я очень благодарен за то, что спас его жену для него, поэтому он так со мной обращается! »
Юй Тан снисходительно посмотрел на него и сказал: «Как вы думаете, я осмелился бы сделать это без разрешения отца? Мой отец просто не хочет смотреть на негодяйское лицо своего лучшего брата ». Она сказала, что была права. Тяо подмигнул и сказал: «Сначала отправь этого человека к лавочнику Тонгу, а потом поговори с ним завтра».
А Шао громко сказал «да».
Лу Синь внезапно запаниковал и серьезно сказал: «Чего ты хочешь? Вы не боитесь потерять репутацию. Ты не сможешь жениться в будущем? »
Ю Тан равнодушно сказал: «Наша семья была обманута вами, чтобы разрушить семью, могу ли я жениться на хорошей семье?»
Они поговорили и поговорили какое-то время, но Лу Синь завидовал семье Пей и сказал: «Мне не нужны деньги - я уже потратил пятьдесят таэлей».
Ю Тан попросил А Тяо поискать и нашел сто восемьдесят таэлей серебряных банкнот.
Она сделала глоток Лу Синя и тут же написала письмо, чтобы попросить Лу Синя нарисовать его: «Давайте проясним. Вы добровольно продаете эту фальшивую «Скрытую картинку рыбалки Сунси» нашей семье за двадцать таэлей серебра. По статистике никаких запутываний в будущем. Вдобавок я дам тебе тридцать серебряных таэлей для намотки, даже если это дело будет окончено.
Насколько готов Лю Синь.
Юй Тан угрожал ему: «Говорят, что многие люди были сожжены заживо на улице Чансин. Если я спрячу тебя здесь, я не знаю, когда меня обнаружат ».
Лу Синь обиженно посмотрел на Юй Тан, как ядовитая змея.
Юй Тан в своей предыдущей жизни столкнулся с чем-то более смущающим, чем это, как могли глаза Лю Синя дрогнуть?
Она потянула Лю Синь за руку без посторонних, собрала документы и проиграла Лу Синю тридцать таэлей серебряных талонов, чтобы тот отпустил его.
Лу Синь с горечью ушел.
Юй Тан достал еще двадцать таэлей серебра, чтобы поблагодарить женщин, которые помогали, и отослал этих женщин. Большой камень в его сердце временно упал на землю.
А Тяо сказал встревоженным голосом: «Мисс, Лу Сюкай не понравится хозяину, верно?»
Ю Тан похлопал по сумочке с бумагами на поясе и сказал: «Если у него такое лицо, уходи».
У Шао упало сердце, и он почувствовал себя несчастным из-за тридцати таэлей серебра: «Тогда почему ты дал ему столько серебра?»
Ю Тан равнодушно сказал: «Босоножки не боятся носить обувь. Не спешит ли он в столицу? Мы ему ни гроша не даем, а мысли отрезаем. Что, если он пойдет на риск в ущерб нашей семье? Тридцать таэлей серебра - хорошая покупка для мира.
Я надеюсь, что Лу Синь никогда не вернется после поездки в столицу, как и в предыдущей жизни.
Шао ответил ухмылкой.
Ю Тан тоже почувствовал выдох.
Но она не ожидала, что, обернувшись, она обнаружила пару темных глаз под тенью сломанной стены на противоположной стороне, которые тихо смотрели на нее.
Ю Тан был напуган до смерти.
Может быть, это привидение, сгоревшее заживо на улице Чансин?
Ей просто хотелось бежать, но она не могла поднять ноги, как будто они были наполнены свинцом.
Ю Тан дрожал и даже почти обнял Ашу.
Обладательница глаз тихонько вышла из тени разбитой стены.
Белый лунный свет сиял на его лице.
В возрасте двадцати трех или четырех лет его брови подстрижены, а глаза красивы, но его лицо похоже на нефритовую корону, но он властен.
Оказалось, что это был человек, которого Цин И встретил в ломбарде.
В это время он вышел в неторопливый двор, и разрушенная улица Чансин стала его садом на заднем дворе.
Глаза Юй Тана округлились.
Почему он здесь?
Юй Тан поспешно оглянулся.
Есть тень!
Она вздохнула с облегчением.
В любом случае, он живой человек, а не призрак!
Ю Тан слегка похлопал себя по груди, успокаивая нервы. Думая об отношении человека к ней, когда он был в ломбарде, он колебался, как поздороваться с ним, но мужчина в Цин И поднял брови и сказал: «Семья Пей? Вы хорошо знакомы с владельцем ломбарда Тонг? Тонг Владелец магазина подтвердил вам, что эта картина - подделка? "
Его голос был ровным и равнодушным, но лицо Юй Тана было красным и смущенным.
Одна из самых абсурдных вещей, которые она сделала в своей жизни, - это пойти в магазин Пей в качестве картины, а второе - потянуть за знамя Пей, чтобы подавить Лю Синя.
Просто так случилось, что этих двух вещей коснулся мужчина перед ним.
Он, должно быть, думал, что он клеветнический, подлый человек.
Обернувшись, Юй Тан почувствовал себя неуютно и поспешно сказал: «Нет, нет! Послушайте меня, это картина, проданная мне ... »
«Если вы не видели, что вы также были жертвой, как вы думаете, у вас был шанс вытащить знамя семьи Пей и говорить там ерунду?» - резко сказал мужчина, совершенно не желая слушать ее объяснений, и бесцеремонно прервал ее. «В юном возрасте вы просто хотите вернуть обманутую собственность. Я не буду требовать от вас ответственности за это. Если будет другой раз, я не буду безжалостным! »
Оказывается, он все видел!
К счастью, он не разоблачил ее на месте.
Юй Тан вздохнул с облегчением.
Тем не менее, его тон голоса либо из семьи Пей, либо из кого-то из родственников семьи Пей.
Если бы вместо этого она увидела кого-то вроде этого, она бы в спешке вскочила, она бы просто накричала на него и закончила.
Юй Тан опустил голову, чтобы признать свою ошибку.
Мужчина не собирался рассказывать ей больше и зашагал в сторону Хуа'эр-лейн.
Ю Тан колебался, стоит ли наверстать упущенное и спросить, кто он такой. В будущем он пригласил отца прийти поблагодарить его лично, но мужчина оглянулся на нее, как будто у него был взгляд на затылке.
Этот взгляд упал на нее, как острая кромка в небе.
Юй Тан внезапно потерял храбрость.
Хотя говорят, что для вещей есть причина, делать неправильные поступки - значит делать неправильные поступки. Увидев его, она совершенно не хочет с ней пересекаться, почему она стесняется больше запутываться?
Мужчина зашагал прочь.
Семь или восемь мужчин с хорошими манерами вышли из темноты и устремились к нему.
Так много ли людей в темноте?
Ю Тан был потрясен.
Она вообще этого не видела.
Мужчина и люди вокруг него быстро растворились в ночи.
Ю Тан вздрогнул.
Как будто он выполз из проруби, его верхние и нижние зубы боролись, и он сказал: «Большой, мисс, а кто этот человек? Почему так страшно смотреть? Он не пойдет в дом Пэя, чтобы подать на нас в суд, верно? ”
Ю Тан горько улыбнулся: «Этого не должно быть!»
Никто не воспринимает их всерьез.
Кого волнуют неуместные люди?
Ю Тан был в сложном настроении, и ему все больше и больше нравился этот человек.
Она проинструктировала Ату: «Вы просите продавца Тонга узнать, кто этот человек?»
А Тяо был немного напуган, но, думая о том, что случилось дома в эти дни, он все еще глотает пулю, чтобы отреагировать.
Ю Тан взял сто тридцать таэлей серебра и пошел домой, и протянул их Ю Вэню, прямо рассказав Ю Вэню о том, что произошло.
Ю Вэнь была напугана, в холодном поту, и она винила свою дочь: «Почему ты такая храбрая? Дом маленькой девочки, действительно ходил в такое место? Если у тебя есть длинный и два коротких, дай мне и тебе. А как насчет мамочки? И Аша, которая перевернулась вверх ногами, осмелилась убедить вас пойти в переулок Хуаэр и нанять женщину, чтобы заставить Лу Синя одурачить его? Если Лю Синь более хреновый и беззастенчиво потянет вас на спину, вы готовы. Что делать? » Затем он вздохнул, что человек в Цин И был настолько самосовершенствующимся.
«Я ошибаюсь в этом!» Ю Тан сказал, говоря о доброжелательности и праведности владельца магазина Тонга: «Поскольку я не знаю подлинности картины и у меня нет лишних денег в руке, это повод пойти в ломбард. На самом деле, я должен был попросить продавца Тонга помочь ладонью. У лавочника Тонга он также попросил отца приготовить щедрые подарки, чтобы поблагодарить его ».
В конце концов, она была маленькой девочкой пятнадцати или шести лет, и она серьезно относилась к этому, и старшие в семье должны выступить вперед.
«Так и должно быть!» Ю Вэнь неоднократно кивал и сказал: «Было бы лучше, если бы вы знали, кто этот человек в Цин И - я также хочу загладить свою вину перед другими».
Ю Тан кивнул, поднял картину в руке и сказал: «Как насчет этой картины?»
Ю Вэнь вздохнул и сказал: «Останься и подумай об этом! Просто как урок. Ваш дядя Лу, вероятно, не вернется в Линьань после такого большого уродства.
Тем лучше!
Чтобы он не уговаривал ее отца делать то или это.
Ю Тан произнес «ммм» и снова упомянул дедушку Пэя, сказав: «Папа, когда ты пойдешь в дом Пэя, спроси, каково состояние старого Пэя в последние несколько дней! Наша семья должна им такие большие деньги. Если мы можем чем-то помочь, мы тоже можем помочь ».
Ю Вэнь посмотрел на нее и сказал: «Семья Пей чего-нибудь хочет? Нужна ли нам помощь? »
Юй Тан поджал губы и улыбнулся.
Юй Вэнь был благодарен семье Пэя, и когда он пошел к семье Пэя, чтобы поблагодарить его, он действительно спросил старика Пэя о его состоянии.
Поскольку главный дворецкий семьи Пей попросил двух имперских врачей Яна и Вана показать его врачу, Ю Вэнь был искренен и не солгал ему, сказав: «В этом нет ничего серьезного. Это просто несчастно в моем сердце. Второй хозяин и третий хозяин оба перезвонили. Третий мастер не мог усидеть на месте, но второй мастер всегда был тихим. В эти дни второй мастер пил чай и разговаривал со старым мастером, а в городе сидело несколько известных врачей. Старый хозяин с каждым днем выглядел все лучше. ”
Что касается того, кто был этим человеком в Цин И, главная экономка семьи Пей была неясна и не сказала четко.
Ю Вэнь подумал, что это должно быть из семьи Пей. Семья Пей этого не говорила, по-видимому, они не приняли этот вопрос близко к сердцу, и он не просил слишком многого, просто помните эту любовь.
Он вернулся, чтобы научить Юй Тан: «Если ты посмеешь так себя вести, я сломаю тебе ногу!»
Юй Тан послушно шагнул вперед, чтобы ущипнуть отца за плечи.
У Ю Вэнь не было другого выбора, кроме как забрать такую дочь, и он беспомощно вздохнул.
На следующий день он принес димсам, чай и вино и лично пошел к лавочнику Тонгу, чтобы извиниться.
Владелец магазина Тонг рассмеялся, когда узнал причину и следствие. Он не только не винил Ю Тана, но и похвалил Ю Тана за его храбрость и попросил Ю Вэня принести пакет душистого торта с османтусом, чтобы дать Ю Тана в качестве закуски.
Он просто не сказал Ю Вэнь, кто был тем человеком в Цин И.
Впечатление Юй Тана о лавочнике Тонг Да даже лучше.
Из-за этого инцидента Ю Вэнь и Чен боялись, что Ю Тан выйдет снова, чтобы создать проблемы, и, обсудив их, они остановили Ю Тан за ноги и задержали ее дома как знаменитость.
Шао долго спрашивал, но не узнал, кто был в тот день в ломбарде.
В особняке Линань нет ничего, что можно было бы спрятать от семьи Пей.
Видно, что окружающие вообще не хотят ее видеть.
Юй Тан постепенно потерял свои мысли, но спал ночью один в постели, иногда ворочался и не мог заснуть, думая о взгляде мужчины на нее, чувствуя беспокойство.