Невестка, упавшая с неба - Глава 24
Глава 24
Подумав о сообщении, посланном его хозяином, Су Цзинкэ, наконец, подавил свой порыв, честно пообедал с Вэнь Цзиньюем и вместе отправился на работу.
В тот момент, когда Су Цзинкэ и Вэнь Цзиньюй вошли в ворота компании, неподалеку постепенно появилась фигура.
Женщина в простой белой рубашке и брюках стояла на противоположной улице и смотрела на группу Минчэн, и вдруг слегка нахмурилась, когда собиралась подойти. Затем он пошел в обратном направлении, и фигура со временем постепенно становилась прозрачной и, наконец, исчезла на улице.
Су Цзинкэ совершенно не знал, что его хозяин пришел в мир смертных, и все еще безостановочно спрашивал главного помощника.
«Да Ли, эта теория универсальна? Означает ли это, что чем выше стоимость продукта, тем больше прибыли он получит?» — спросила Су Цзинкэ главного помощника, держа в руках небольшой блокнот.
«Это зависит от спроса и предложения и конкретной ситуации на рынке». Помощник терпеливо ответил на вопрос Су Цзинкэ.
Я не знаю, что случилось с этим человеком, но он выбежал из кабинета президента, чтобы найти себя, и задал несколько непонятных вопросов.
«Тогда как мы будем контролировать этот рынок?» Су Цзинкэ продолжал спрашивать, делая заметки.
«Рынок находится вне нашего контроля. На него влияют потребности потребителей и множество факторов». Главный помощник посмотрел на озадаченное выражение лица Су Цзинкэ и привел относительно простой пример.
«Сяо Су, ты обычно покупаешь все, что тебе нужно, когда идешь по магазинам?»
"Вероятно." Су Цзинке редко покупает вещи сам, Вэнь Цзиньюй все устраивает.
«Тогда у вас есть больший спрос на определенные вещи в определенное время, например, летом и зимой, и вещи, которые нужны потребителям, разные. Это могут быть факторы, влияющие на рынок. Кроме того, есть изменения в технологии и государственной политике, если будет разработан новый продукт, это повлияет на продажи других вещей того же типа. Или когда политика благоприятствует развитию какой-либо отрасли, предприятия, занятые в этой отрасли, получают льготы, и стоимость продукта будет изменяться…»
— Вы понимаете это таким образом? Старший помощник ломал голову, чтобы выразить то, что он знал.
«Э…» Су Цзинкэ неловко взглянул на старшего помощника, который сказал много слов, и честно ответил: «Я действительно не понимаю…»
«…» ассистент изо всех сил старался сохранить выражение лица и сказал как можно тише: «Ну, Сяо Су, помни, что когда людям что-то очень нравится, это возрастает; наоборот, когда людям это не нравится, его ценность снизится».
— Что ж, я это понимаю. Су Цзинкэ кивнул, затем перевернул еще одну страницу в своем маленьком блокноте и продолжил задавать вопросы.
...
Как только она пришла в мир смертных, Цю Ли зафиксировала местонахождение своей маленькой ученицы, а затем спряталась в темноте, чтобы наблюдать за взаимодействием между этой маленькой ученицей и той Вэнь Цзиньюй.
Как раз когда она собиралась последовать за Су Цзинкэ в компанию, она внезапно почувствовала поблизости могущественного злого духа и, немного подумав, бросилась к источнику злого духа.
«Бай Цзюэ, просто послушно сдайся». — сказал мужчина в черном костюме Бай Цзюэ, сидевшему на земле.
Бай Цзюэ пытался поднять свою чудовищную силу, но каждый раз она исчезала, когда собиралась сгуститься.
«Хватит сопротивляться, это зелье я специально для тебя приготовил, даже если ты прорвался на стадию трансформации». Мужчина очень гордо посмотрел на разгневанное лицо Бай Цзюэ: «Почему ты не соглашаешься? Оставайтесь со мной, если вы согласны, мне не придется об этом беспокоиться.
«О, даже не думай об этом, даже если я умру здесь, меня не будет с тобой». Бай Цзюэ стиснула зубы и яростно сказала: Если бы она знала, что этот человек такой, ей не следовало бы проявлять милосердие. Моя дружба - ерунда!
«Это зависит от вас. Лекарство действует в течение трех полных дней. Трех дней достаточно, чтобы ты зачала моего ребенка. С улыбкой сказал мужчина, наблюдая за бесполезной борьбой Бай Цзюэ. Увидев, что у Бай Цзюэ возникла идея самоубийства, он немедленно наложил на ее тело магическое заклинание.
С убийственными глазами Бай Цзюэ он приближался к ней шаг за шагом: «Бай Цзюэ, я сказал, что однажды ты будешь раздавлен мной, ты думаешь, то, что я сказал, сбылось?»
Мужчина ущипнул Бай Цзюэ за подбородок, усмехнулся, а затем наклонился, делая жест, чтобы поцеловать ее в губы.
Горе и гнев вспыхнули в глазах Бай Цзюэ, и он отчаянно мобилизовал силу монстра в своем теле, желая взорвать себя и умереть вместе с этим человеком. К сожалению, как бы она ни старалась, ей не удалось изменить сложившуюся ситуацию.
В тот момент, когда мужчина собирался поцеловать Бай Цзюэ, его тело внезапно подняла волна духовной энергии, и он врезался прямо в стену.
— Кашель… — человек выплюнул кровь, прикрылся грудью и нахмурился, огляделся и закричал: — Кто подкрадывается ко мне вон там, выходи!
Под настороженным взглядом мужчины Кюли медленно показала свою фигуру.
«Кто ты такой, у меня нет на тебя обид, зачем ты подкрался ко мне!» Увидев странную и красивую женщину, в глазах мужчины промелькнуло удивление, он прищурился и вопросительно спросил Цю Ли. Этот человек неизвестного происхождения не является простым персонажем, случайно ранившим себя на поздней стадии Зарождающейся Души.
Цю Ли проигнорировала мужчину, самостоятельно измерила пульс Бай Цзюэ и дала ей пузырек с лекарством, нарушив ее ограничения.
«После приема он ослабит лечебные свойства вашего тела». Цю Ли равнодушно сказала, и когда она увидела, что Бай Цзюэ без колебаний берет его, она собиралась уйти.
"Старшая." Бай Цзюэ крикнул: «Я Бай Цзюэ, спасибо за спасение моей жизни, старший. Я не знаю, как назвать старшего».
«Мне не нужна твоя благодарность, ты просто должен соблюдать правила». Конечно, Цю Ли видела, что мужчина и женщина оба были демонами-лисами, и она не собиралась заводить близкую дружбу с Бай Цзюэ. Увидев, что Бай Цзюэ выздоровела, она ушла, и ей все еще нужно было навестить свою маленькую ученицу.
"Старшая." Глядя в сторону, где исчезла Цю Ли, Бай Цзюэ почувствовал себя немного беспомощным. У этого старшего, казалось, был плохой характер, но у него было доброе сердце.
Взмахнув рукой и отправив атаку, Бай Цзюэ сбил с ног человека, который снова собирался убежать, к стене, и сказал с усмешкой: «Бай Жун, ты убежал, на этот раз я не прощу пощады!»
В глазах Бай Цзюэ вспыхнуло жестокое выражение, на этот раз она никогда не отпустит этого человека.
«Бай Цзюэ, позволь мне предупредить тебя. Мой отец патриарх. Если ты убьешь меня, мой отец не отпустит тебя». Бай Жун подавила страх в своем сердце, тайно ненавидя женщину, которая вдруг появилась, чтобы нарушить ситуацию, если бы не она сама. Как она могла попасть в такую ситуацию.
«Ну и что, если твой отец — патриарх? Думаешь, я сообщу твоему отцу, что убил тебя? Как мог Бай Цзюэ отпустить его на этот раз и позволить ему убить Бай Жуна, прежде чем он сможет дать отпор? дыхание.
Глядя на Бай Ронга, который превратился в труп, Бай Цзюэ молча произнес заклинание, превратив труп лисы в пепел в пламени.
Чувствуя рост демонической силы в своем теле, Бай Цзюэ не мог не поблагодарить женщину, которая только что внезапно появилась в его сердце, если бы не она, Бай Жун мог погубить его.
Более того, лекарством, которое она дала себе, была чрезвычайно ценная пилюля Po'er, которая не только облегчила ее проблемы, но и помогла ей улучшить свое царство. Я не знаю, будет ли у нее шанс снова встретиться с этим старшим.
...
Цюли, которая уже подошла к воротам Минчэна, не знала, что Бай Цзюэ будет благодарна за ее случайную таблетку, а пилюля Поэр была для нее бесполезной конфетой, как бы она ни хотела.
Кьюли, спрятавшая свою фигуру, смотрела на свою маленькую ученицу снаружи и чувствовала себя немного подавленной, когда увидела, что она просит совета у других с кучей вопросов.
Очевидно, я твой хозяин, но ты на самом деле задаешь вопросы другим перед своим хозяином, разве это не значит, что ты не воспринимаешь своего хозяина и меня всерьез!
Вероятно, из-за обиды в глазах Цюли Су Цзинкэ не мог не оглянуться на окно, но, увидев, что перед окном ничего нет, повернул голову и продолжил спрашивать совета у помощника.
Увидев, что способность восприятия ее маленькой ученицы была настолько низкой, выражение лица Цю Ли стало немного серьезным. Она только что намеренно выпустила свою ауру, чтобы ее маленькая ученица не могла этого почувствовать?
Если это кто-то, кто хочет навредить своему маленькому ученику, это прекрасно! Кьюли задумалась.
«Джингке». Слегка холодный голос Цюли прозвучал в голове Су Цзинкэ, и она была так поражена, что выпустила ручку в руке. Он подождал, пока ручка не упала на пол и не издала звук, прежде чем эхом отозваться.
«Извини, Да Ли, я зайду спросить тебя в другой день». Почувствовав ауру своего хозяина, Су Цзинкэ сдержал радость в своем сердце и быстро побежал в туалет на глазах помощника, который не знал почему.
...
«Мастер~» На крыше здания Су Цзинкэ быстро бросился в объятия своего хозяина.
«Эн». Цюли обняла Су Цзинке в ответ, привычно потирая голову.
«Мастер, зачем ты здесь? Вы пропустили меня!" Су Цзинкэ посмотрел на своего хозяина и посмотрел на Цю Ли сверкающими глазами.
«Цзинке, ты бездельничал в эти дни, ты не проверяешь домашнее задание, которое я тебе задал?» Цю Ли намеренно проигнорировала ожидание в глазах Су Цзинкэ и вырвала Су Цзинкэ из ее рук с невозмутимым лицом: «Если бы я не отправила вам звуковую передачу, но вы даже не заметили моего существования».
«Эх… этот мастер, у вас есть задание для меня, я выполняю задание, которое вы мне дали, а затем домашнее задание будет…» Су Цзинкэ небрежно сказала и посмотрела на Цю Ли, моргая: «Мастер , я так по тебе скучаю, на этот раз ты останешься здесь надолго?
«Останьтесь здесь на некоторое время». Почувствовав, что ее маленькая ученица хочет быть расплывчатой, Цю Ли вздохнула и сказала: «Цзин Кэ, ты должна знать, что даже здесь нельзя ослаблять бдительность, опасность придет в любой момент».
— Вот что я сказал, но здесь нет никого сильнее меня, Мастер. Даже если они нападут на меня, я смогу дать отпор вовремя». Су Цзинкэ возразил тихим голосом, но он очень силен.
— Откуда ты знаешь, что здесь нет никого сильнее тебя? Кьюли нахмурилась и сказала, ее тон стал суровым: «И сила не значит все. Что, если у другой стороны есть какой-то секретный способ ограничить вашу силу?
Автору есть что сказать: Спасибо «Малыш мой» за ракету. Пушка, миджиу (* ̄3)(ε ̄*)