Генерал Дандере и его повелитель - Глава 97.
Глава 96
Убийца и его сообщники прятались в Чжэнчжоу десять дней.
Они сели на корточки возле дворца, где временно жил Цзиньюэхоу, переодевшись в маскировку, и ходили среди толпы, чтобы исследовать ситуацию.
Хотя это было военное время, внешне защита этого дворца не была особенно строгой.
Но почему-то не смогли найти никаких недостатков. Они связались с несколькими слугами, которые служили Цзинь Юэхоу, но не смогли найти ни одного, который можно было бы купить, и не смогли узнать местонахождение Цзинь Юэхоу.
Такая ситуация, когда все лояльны к господину снизу доверху, встречается редко.
Видно, что этот Цзинь Юэхоу действительно могущественная фигура, по крайней мере, он хорошо справился с этим.
К счастью, после терпеливого ожидания, эти люди наконец увидели, как Цзинью Хоу Чэн Цяньюй впервые вышел из дворца.
Хочешь ли ты это сделать? Его сопровождают не многие охранники, это возможность.
Худой убийца присел на корточки и уставился в окно через улицу через щель в шляпе.
У него шаткая спина, морщинистое лицо и белые виски. Как ни крути, это обычные трудящиеся люди.
По его внешнему виду никто не мог сказать, что это убийца с бесчисленными жизнями на руках.
Как опытный убийца, он знает искусство убийства, самое главное - попасть в цель.
Если он однажды потерпит неудачу, будет оглушен и будет настороже для удобства, станет труднее получить жизнь цели.
За последние несколько десятилетий своей жизни он бесчисленное количество раз выступал для своего господина.
Его единственная уловка - уметь «терпеть», чтобы иметь возможность многократно преуспевать и стать лидером дэдпула, которому доверяет лорд.
После того, как он прятался рядом с целью в течение пяти полных лет, и, пока он полностью не воспользовался возможностью, он принял грозовой удар и отступил.
Забудьте, это слишком поспешно, и не стоит рисковать без полной уверенности.
Он сконденсировал свет, который просачивался в его глаза, и сделал жест отступления своему замаскированному товарищу, который скрывался поблизости, а затем наклонился и медленно взял ношу перед ним.
В суете толпы никто не обратит внимания на столь неприметного мерчендайзера, он может спокойно эвакуироваться.
Может, ему стоит перед уходом зайти в эту чайную, выпить чашку чая и понаблюдать за предпочтениями этого Цзинь Юэхоу и окружающих его людей.
В тот момент, когда убийца наклонился, кожа на его спине поднялась вверх с чувством ужаса, а инстинкт идти на грани жизни и смерти в течение многих лет заставлял его тело рефлекторно прятаться, избегая смертоносного тела. Стрела.
Острая стрела прошла мимо его лица, срезав бакенбарды, оставив на лице жгучую рану.
Несколько острых стрел летели одна за другой, вбивая их в землю там, где он только что стоял, поднимая облако пыли.
Убийца перевернулся и избежал очередного дождя из стрел, внезапно подняв голову.
Его взгляд был противоположен красной фигуре, стоящей в окне чайного домика, мужчине с морозным лицом, который, не колеблясь, протянул обезьяну руку, раскрыл лук и повернул стрелу, и стрела ренджули снова пронеслась по воздуху. .
Убийца был маленьким, но очень проворным и терся, чтобы избежать острых стрел.
В то же время показался скрытый короткий клинок, держащий пару кинжалов, атакующих его сзади.
На него напала молодая женщина, очень молодая, но очень суровая.
Эта женщина использует пару коротких лезвий, чтобы атаковать ключ, быстро и безжалостно.
На лице этого человека не было никакого выражения, но он использовал все отчаянные движения и не защищался ни одним движением.
Острая интуиция подсказывала убийце, что это был дэдпул, обученный черту, как и он сам.
Эта женщина была еще свирепей, чем тогда, свирепей и не боялась смерти.
Но ведь он еще слишком молод, чтобы быть опытным соперником.
Если бы не могучий лучник на подоконнике, стрелявший одну за другой холодными стрелами, он мог бы быстро избавиться от этого человека.
Этот лучник - могущественный персонаж, стреляющий каждой стрелой одну за другой, почти без перерыва, но он может стрелять всеми стрелами на своем пути к отступлению.
Когда это было неизбежно, в убийцу попали две стрелы подряд, и его движения стали замедляться.
Может быть, моя конечная точка попадет в руки такой молодой женщины?
Убийца был похож на раненого старого волка, перед смертью он предпринял самую ожесточенную контратаку.
Когда пешеходы на улице внезапно увидели такое изменение, они запаниковали. Кто-то шевелился и бежал, кто-то испугался и кричал, и сцена внезапно стала хаотичной.
Экипаж, запряженный лошадьми, выбежал из-за угла и тут же спрыгнул с молодого человека. Молодой человек упорно держал клинок А Цзя, чтобы встретить раненого убийцу.
Чэн Фэн встал у окна и выстрелил мальчику в ногу, повалив его на землю.
Через этот промежуток раненый убийца развернулся на своей лошади, взмахнул ножом, чтобы заблокировать лестницу, выстрелил стрелами и уехал.
В последний момент перед побегом он повернул голову и в последний раз взглянул в окно чайного домика. Рядом с красногвардейцем стоял проницательный мужчина, который равнодушно смотрел на него парой глаз, которые могли видеть все насквозь.
Цзя жаждет погони.
«Цзя, не гоняйся за этим. Общественная безопасность - это самое главное ». Голос Чэн Фэна раздался с верхнего этажа.
Ни он, ни остальные охранники не покинули Чэн Цянь ни на полшага, чтобы предотвратить скрытую атаку врага.
Взгляд Цзя упал на бегущую лошадь, ничего не выражая, но его пятки слегка пошевелились.
«Не уходи, - раздался из-под подоконника голос Чэн Цянь. - Ты тоже ранен. Возвращайся ко мне как можно скорее ».
Цзя беспомощно остановил свои шаги и контролировал борющегося подростка.
Почему господин знал, о чем я думаю?
Она была озадачена. Мастер четко сказал, что мой контроль над мимикой был лучшим, чему все научились.
Она коснулась ее лица. Я недавно отступил?
Вскоре прибыли стражники, патрулирующие город, и охраняли Чэн Цянь Е и его группу обратно во дворец.
Цзя бросил захваченного мальчика перед Чэн Цянь. У мужчины было смуглое лицо, изо рта текла кровь, и он не ответил.
«В тот момент, когда его поймали, он принял яд». Цзя объяснил.
Чэн Фэн присел, чтобы проверить, и покачал головой.
Чэн Цянь Е посмотрел на молодой труп и был очень взволнован: «Он еще так молод, поэтому меня послали в качестве убийцы?»
«Все Дэдпул и Ассасины обучались с детства, и они уже не маленькие, если могут выйти на работу». - ответил Цзя.
На тыльной стороне ее руки был разрез, и с ее пальцев капали красные кровавые бусинки. Эта травма для нее ничего не значит. Она подняла руку, чтобы зализать рану, если ничего не случилось.
Яо Тяньсян остановил ее, вытащил пузырек с лекарством от ран из ящика Чэн Цянь и приложил немного лекарства к ее ране.
«Я действительно этого не вижу. Ты, девочка, молчишь по будням. Я не ожидал, что буду таким проворным ». Яо Тяньсян вынул платок и обернул его рукой А Цзя.
«Это моя вина», - немного испугался Яо Тяньсян. «Если бы я не вышел на улицу, я бы не столкнулся с этим. К счастью, здесь находятся Чэн Фэн и А Цзя, иначе я не знаю, что произойдет ».
«Благодаря проницательности мастера он вовремя нашел убийцу и избежал опасности». Ченг Фэн похвалил.
В душе лорд был мудр и мудр, и было нормально увидеть убийцу с первого взгляда.
Цзя так не думал. Сегодняшний мужчина - убийца, который долгое время обучался и очень опытен.
Он прячется в толпе, даже если он изменится на то «я», которого тренировали с детства, он не сможет видеть сквозь свою маскировку.
Как лорд это обнаружил?
У нее зудело сердце, и она хотела спросить у лорда совета по этому поводу.
Но обучение, которое она получила с детства, подсказало ей, что со стороны лорда вы должны вести себя сдержанно и стараться казаться несуществующим. Это то, что должен делать квалифицированный Дэдпул.
«Не могу задавать вопросы, - сказала она себе.
Чэн Цянь Е посмотрел на молодую девушку без всякого выражения на лице, но с большим любопытством в сердце, и нашел это очень интересным.
Но она не могла объяснить, поэтому могла только отвлечься от темы.
«Вы можете узнать, кто послал убийцу?»
Чэн Фэн сказал: «Министр приказал закрыть весь город в поисках убийц, надеясь что-нибудь получить».
Цзя сказал: «Я думаю, они могут быть из Королевства Песен».
"Страна песен?" Чэн Цянь был удивлен, этот слабый и робкий, побежденный Мо Цяошэном, который мог только уступить землю и умолять об отступлении?
«Я просто догадываюсь, - сказал А Цзя, - армия Сун слаба, но они уделяют особое внимание обучению дэдпула и шпионов. Я слышал, что у их принца Цзи Анга есть сотни мертвых луж. Большинство из них - молодые подростки и девушки, их босса зовут Джи, и, по слухам, внешность очень близка к убийце, с которым он столкнулся сегодня ».
«Этот Джи, я также слышал его имя, когда был посланником в Королевстве Сун». Чэн Фэн вспомнил, он посмотрел на Чен Цянь: «Ноги мастера Чжоу Цзыси были уничтожены этим человеком».
...
В этот момент Чжоу Цзыси сидел в главном зале Чу Аньхоу, короля Королевства Чу.
Старый штат Чжоу Цзыси, штат Вэй и штат Чу, соседствуют друг с другом.
Прежде чем Чу Аньоу унаследовал титул, он учился в штате Вэй и был близким другом Чжоу Цзыси, который был молод и знаменит в то время.
В этот момент он посмотрел на старика, который сидел в инвалидном кресле с мертвыми ногами, и не мог не вздохнуть: «В то время армия собак бушевала, и страна Вэй была разбита. Наша страна тоже была поражена. Вы никогда не думали, что Zixi постигнет такая беда ».
Чу Аньоу встал, подошел к Чжоу Цзыси и обнял его за плечи: «К счастью, у вас с моим братом еще есть один день, чтобы увидеть вас снова. Поскольку вы прибыли в мою страну Чу, больше не уезжайте. Я буду хорошо к тебе относиться ».
Чжоу Цзыси отсалютовал и сказал: «Дуомэнхоуе нес его любовь, но теперь он священник Цзинь. Когда он спустился в Чу, мой господин Цзиньюехо приказал ему пригласить Господа попросить собаку ».
Ян Ю, министр, сидевший с нами в зале, усмехнулся: «Поскольку мы просим нашу страну направить войска для помощи, мы должны послать серьезного посланника. Разве твоя страна цзинь не ушла даже с ногтем? Вы должны отправить инвалида. Я - штат Чу ».
«Цзыси - одинокий друг, и герцог Ян не должен быть таким». Чу Аньоу символически упрекнул и снова повернулся на свое место: «Вы можете медленно обсуждать отправку войск. Цзыси приходит издалека, и вы должны сначала позаботиться о нем. После нескольких дней отдыха позвольте мне устроить для вас банкет, чтобы уловить ветер и пыль и попрощаться ».
Сопровождающие Чжоу Цзыси все были в гневе, увидев такую халатность Чу Аньхо.
Однако Чжоу Цзыси был безразличен, как будто он не слышал высокомерного отношения Ян Ю и Чу Аньхо, он склонил руки и сказал: «У меня много талантов в династии Цзинь. Сначала я буду драться в Бяньцзине. Страна, занимающая Чжэнчжоу, такая сильная. Теперь я, генерал Мо Цяошэн, левый генерал Королевства Цзинь, привел 100,000-тысячную армию к собаке Жун Хаоцзин, зачем вам помощь армии Чу? Если бы не я, я думаю о давней любви лорда Хоу на протяжении многих лет, Он специально просил приказов перед моим господином, он не собирается посылать послов к Чу ».
Чу Аньоу удивленно спросил: «Что говорит Цзыси?»