Генерал Дандере и его повелитель - Глава 78.
Глава 77
Весеннее солнце теплое и яркое,
Блестяще разбросано по улицам и переулкам города Чжэнчжоу.
Однако на беспорядочных улицах те пешеходы, которые изредка появляются, невольно оценивают красоту этого весеннего дня.
У всех были мрачные лица, они склонили головы и поспешили пройти мимо.
Лишь трава и деревья на улице, несмотря на мрачное и паническое настроение людей, еще цветут и пускают чрезвычайно зеленые побеги.
А Гу, личный слуга Вэй Миншаня, — луговой мальчик с густыми бровями и большими глазами.
В этот момент он смотрел на мрачные улицы и не мог сдержать вздохов снова и снова.
А Гу внезапно начал скучать по своим дням, проведенным на лугах.
На бескрайнем просторе прерии,
Весна – это всегда радостное время года.
После холодной зимы они могут свободно скакать со своими братьями и сестрами по прерии, где растут ростки.
Под благословением Да Чангтяня беззаботно пели и танцевали.
Когда приходит кто-то, кто вам нравится, вы можете подать лучшее вино у себя дома.
При появлении ненавистного врага бойцы лишь вытаскивали ятаганы на поясах, не говоря ни слова.
Никогда не придется думать о таком количестве перипетий, как эти ханьцы.
В настоящее время племя ограбило землю народа Хань и, похоже, в то же время отказалось от своего откровенного сердца.
Он посмотрел на разноцветные страницы бумаги, которые держал в руках.
Эти ханьцы окружали город Чжэнчжоу более двух месяцев. Хотя масштабной осады не было, в городе уже давно царит паника.
Повсюду распространялись различные слухи, имеющие нескрытые мотивы.
Армия Цзинь также использовала свой своеобразный требушет, чтобы завернуть эти красочные листовки в тканевые мешки и бросить их в город.
Улицы Сандечентоу повсюду.
Какой-то бред писал, что генерал Вэй тайно искал убежища в Цзине и собирался сдаться в ближайшее время.
Или было бы преувеличением писать, сколько еще войск и лошадей прислал король Королевства Цзинь, которые должны сдерживать Чжэнчжоу.
Другие были написаны в военных газетах. Король Мо Янь, находившийся слева от армии Цзиньцзюня, захватил под свой контроль округа и округа вокруг Чжэнчжоу и постепенно превратил Чжэнчжоу в изолированный город.
Конечно, необходимо побудить солдат и мирных жителей города сдаться городу. Листовки, в которых говорилось, что армия Шаньси всегда относилась к пленным с преференциями.
Существует множество закономерностей, истинных и ложных, и так далее.
А Гу не мог понять, очевидно, что это было то, что враг использовал, чтобы беспокоить сердца людей, как это могло действительно портить сознание военных изо дня в день.
Армия постепенно разделилась на фракции, и целый день шли постоянные споры.
Ему очень не хотелось показывать эти вещи генералу.
Однако приказ генерала нарушать нельзя.
А Гу вошел в главный зал очереди.
Вэй Миншань взял листовку в руку и спокойно прочитал ее страницу за страницей.
Некоторое время он молчал, взял на столе экземпляр «Королевы-матери Иджи», который только что прибыл из Хо Кёна, и передал его А Гу.
«Подавить врага за отведенное время?» А Гу недоверчиво посмотрел на слова: «Мало того, что Королева-мать не прислала нам подкрепление, но она также хотела, чтобы мы отступили в установленные сроки?»
Он беспомощно посмотрел на стоящего перед ним генерала.
В его глазах генерал был подобен горе Тянь-Шань. Независимо от каких-либо трудностей, генералы всегда стабильны, никогда не паникуют, никогда не хаотичны и могут удержать небо над собой.
Но в этот момент гора, неподвижно сидящая перед ним, выглядела такой одинокой и унылой.
«В данный момент, даже если я выиграю эту битву, в глазах Королевы-матери я буду человеком со скрытыми мотивами». Вэй Миншань медленно сказал: «Если я говорю о марше, то я никогда никого не боялся. Но на этот раз я действительно могу проиграть кому-то, страшному врагу».
У него было угрюмое лицо, и он суровыми глазами смотрел в ворота коридора.
Казалось, ему хотелось пройти весь путь через прочную городскую стену, через поля и горы, достичь того далекого Бяньчжоу и увидеть господина, сидящего во дворце.
Правитель династии Цзинь Цзинь Юэхо.
Вэй Миншань на самом деле не видел монарха Цзинь.
Однажды вдали за городом Бяньчжоу это был слегка красивый, нежный и белый ханьский китайский дворянин.
По слухам, он не имеет силы связывать кур и даже ездить на лошадях не умеет.
Он должен быть одет в роскошную одежду ханьцев, просторную и неудобную для передвижения. Целый день в их великолепном дворце собираются красивые женщины, а может быть, и мужчины. Это правильно – жить в пьянстве.
Но теперь Вэй Миншань понял, что ошибался.
Он вспомнил битву при Бяньчжоу. В это время он более месяца яростно атаковал силами, в несколько раз превосходящими силы врага, но солдаты и люди в городе были сплочены и отчаянно защищали не столь прочный город.
Он подумал о Ю Дунсу, генерале Цзинь, который был серьезно ранен под его мечом, но все еще стоял во главе города.
Был еще человек в красном, весь в крови, но предпочитавший умереть.
Как зовут этого человека? Кажется, его зовут Чэн Фэн, который в то время был даже просто рабом.
Да, Мо Цяошэн тоже раб.
Когда Мо Цяошэн напал на уезд Ци, он послал людей распространять слухи в Бяньчжоу.
Но властитель страны Цзинь без колебаний отдал генерала, который был рабом, с твердым доверием.
От этих генералов, которые сияли на поле битвы, до простых солдат Королевства Цзинь, попавших в плен.
Оба готовы сражаться за своего молодого лорда на поле битвы.
В этот момент Вэй Миншань словно увидел этого Цзиньюэ Хоу, протянувшего бледную руку из далекого Бяньчжоу, и сильно ущипнул его за шею.
Он использовал коварный способ попытаться захватить плодородную землю Чжэнчжоу без кровопролития.
«Вы хотите, чтобы ваши солдаты взяли Чжэнчжоу без капли крови? Это может быть не так просто!» Вэй Миншань стиснул зубы: «Я действительно хочу увидеть, что ты за человек».
В храме Чаову в Бяньчжоу,
Чэн Цянье смотрел на согласованную книгу и перевел секретный отчет, который Чжан Фу прислал из Хаоцзин.
Она скопировала каждое слово, которое она перевела, на пустое место почтовой бумаги и снова просмотрела его с выражением облегчения в глазах.
Позже она передала тонкую страницу почтовой бумаги Чжоу Цзыси, сидевшему в инвалидной коляске.
«Этот Чжан Гун действительно странный человек». Чжоу Цзыси вздохнул, глядя на бумагу для писем в своей руке: «Таким образом, внутренний хаос Дога Жуна уже в беде. Наша армия буквально за углом берет Чжэнчжоу. Министр действительно с нетерпением ждет встречи с ним в ближайшее время. Я увидел истинное лицо этого герцога Чжана».
Чэн Цянье несколько самодовольно улыбнулся: «Чжан Фу — человек, полный ресурсов и талантов. Цзыси, ты богат знаниями и дотошным мышлением. Вы с ним должны хорошо ладить. Мне повезло, что вы двое рядом с вами. Ничего серьезного?
Чжоу Цзыси подумал о прошлом и опустил ресницы: «Цыси благословил встречу с господином».
Но он быстро справился со своими эмоциями: «Собака Ронг разрушила королевскую столицу, и после того, как железное копыто вошло в наши Центральные равнины, когда-то это был сломанный бамбук. Встретить врага было сложно и его почти не было. Если наша армия сможет победить Чжэнчжоу, она не только откроет территорию моего Даджина. Более важное значение — поднять мой престиж перед князьями мира».
Чжоу Цзыси вернул Чэн Цянье секретный отчет, написанный от руки Чжан Фу: «Хотя Дог Жун — варвар, но их королева-мать — сильный и мудрый человек. Господин должен не только потому, что она женского поколения. И презирать ее. Лучше приказать герцогу Чжану уйти как можно скорее».
Глядя на знакомый почерк на странице в своей руке, Чэн Цянье почувствовал беспокойство за Чжан Фу и Сяо Сю.
После того, как Чжан Фу был предан ей, он сначала последовал за ней в крестовый поход, а затем нанес раны, чтобы защитить страну, чтобы ответить, а затем остался один в хаотичном дворе Цзянчэна, чтобы планировать тактику, не только постоянно доставляя достаточное количество зерна и травы в Бяньчжоу, И даже не забывайте время от времени строить для себя множество планов.
А теперь задумайтесь, ведь он способен и привык доверять ему самые трудные и запутанные дела.
Чжан Фу не только никогда не подводил себя, он всегда брал на себя инициативу и брал на себя больше ответственности.
Чэн Цянье знал, что как монарх страны он не должен быть чрезмерно сентиментальным.
Я могу только молча молиться в своем сердце: «Господин. Чжан, я должен вернуть Сяосю обратно в целости и сохранности».
Она неосознанно сжала секретное письмо в руке.
За пределами города Чжэнчжоу, в Великом шатре армии Цзинь.
Хэ Лань Чжэнь смотрел на то же секретное письмо, что и Мо Цяошэн.
Оба переглянулись с волнением в глазах.
Хэ Ланьчжэнь дал пять: «Этот Вэй Миншань действительно генерал № 1 в Ину Жун. Только мы, страна Цзинь, сильно пострадали от него. В прошлый раз даже лорд чуть руки не сломал. На этот раз, наконец, это также может дать ему хорошее представление о силе нашей армии Цзинь».
Мо Цяошэн вспомнил ситуацию, когда он отчаянно бежал со своим господином за спиной, и в его глазах горел холодный свет.
Хэ Ланьчжэнь наклонился и сказал: «Брат, как ты думаешь, что он будет делать дальше?»
«Вэй Миншань — не тот человек, который сидит и ждет смерти». Мо Цяошэн сказал: «Я думаю, что он мог бы привести свою армию к прорыву, когда мы не готовы».
«Это имеет смысл», — кивнул Хэ Ланьчжэнь, — «Похоже, что в ближайшие несколько дней нам придется принять строгие меры предосторожности».
"Нет. Мы должны оставить пробел». Мо Цяошэн указал на место на карте: «Оставь пробел, который не кажется очевидным, но Вэй Миншань, должно быть, сможет его увидеть».
Хэ Ланьчжэнь посмотрел на кончик пальца Мо Цяошэна: «Позволь ему идти с твоей стороны, ты уверен, что сможешь его остановить?»
«Если такого разрыва не будет, Вэй Миншань, скорее всего, выдержит давление и останется в городе Чжэнчжоу. Если королева-мать-собака Хоцзин Жун передумает, все усилия повелителя могут оказаться напрасными». — сказал Мо Цяошэн. Что я думаю в своем сердце,
«Он не пойдет по незнакомым водным путям и не пойдет против вашей сильной армии. Наиболее вероятный выбор – прорваться с моего относительно слабого левого фланга. Я оставлю ему пробел и сделаю его лучше. уверенный."
Хэ Ланьчжэнь принял решение: «Что ж, как только он выведет армию из города, вы его сдержите. Генерал Ю и я воспользовались возможностью и одним махом взяли Чжэнчжоу».
Они обменялись взглядами и увидели доверие в глазах друг друга.
В полночь,
Военный лагерь армии Цзинь был окутан тишиной.
Возможно, из-за того, что хижина в этом лагере находится не в критическом месте, она немного редкая по сравнению с другими местами, а защита выглядит немного слабой.
В этот момент большая часть костра в лагере была потушена, а часовой наверху тоже вяло зевал.
Но в молчаливой тени,
Ян Шэн повел Ян Лухоу и других, одетых в аккуратные доспехи, с оружием в руке, и встал на стражу.
Ян Лухоу держал пистолет в руке, лишь чувствуя, как его ладонь слегка вспотела.
«Брат Шэн». Он прошептал окружающим его людям в темноте: «Действительно ли люди Ину Ронг прорвутся от нас?»
«Я хочу отдать свое дыхание Лао Цзы». Глаза Ян Шэна загорелись: «Генерал Мо отправил нас сюда, потому что мы самые сильные солдаты под его началом. Боюсь, эти собаки Ронг теперь отсюда не уйдут.
Я не знаю, как долго я ждал,
В темной ночи послышался слабый звук тушеных подков.
"Прибывает".
Из густой тьмы,
Постепенно проявилась уникальная и сильная фигура Ину Ронга.
Конную команду окружает один человек — знаменитый горный Ину Жун, который когда-то играл против Ян Шэна.
Ян Шэн открыл рот, в его глазах загорелся волчий свет, он вскочил и закричал: «Братья, следуйте за мной!»