Генерал Дандере и его повелитель - Глава 62.
Глава 61
Чэн Цянь Е читал копию удостоверения, присланную Сун Сянгун из штата Сун.
Слова в книге искренне выражают надежду на дружеские отношения между двумя странами, а также в книгу включено множество ценных национальных подарков.
Когда Чэн Цянь увидел позади нее, она скривила губы и улыбнулась. Она поманила Си Коу Цзо Ши Ченг Фэна, который стоял перед дворцом.
Чэн Фэн пришел к ней с мечом.
Чэн Цянь отодвинул верительную грамоту, протянул **** и щелкнул по строке со словами: «Я потерял собственность и перешел в ряды простолюдинов».
Чэн Фэн уставился на линию и сжал челюсти.
"Как? Если в твоем сердце все еще есть ненависть, я могу позволить ему умереть ».
Через некоторое время она увидела, что алый стражник слегка покачала головой: «Нет, не стоит принимать его близко к сердцу такому негодяю».
Чэн Цянь Е посмотрел на него: «В этом случае ваше прошлое закончится здесь. С сегодняшнего дня смотрите только в будущее ».
Когда Яо Тяньсян вошел, он прошел мимо Чэн Фэна на пороге.
Яо Тяньсян в первый раз часто оглядывался, пока алая фигура не ушла.
«Этот Ченг Фэн выглядит очень красиво». Она прижалась к Ченгу Цянью, и Чэн Цяньъе двинулся, чтобы освободить для нее место. «Жалко, что слишком холодно, а у нее серьезное лицо каждый день. ”
«Но что вы сделали с ним только что? Не думаю, что у него правильное выражение лица ». Яо Тяньсян взглянул на Чен Цянь: «Цяо Шэн усердно работает для тебя на передовой, у тебя так скоро новая любовь?»
Чэн Цянь вытянула палец и резко вздрогнула: «Больше никакой ерунды, завтра я отправлю твою Симату на передовую».
Яо Тяньсян взял Чэн Цянь за руку: «Стой, стой. Цяньюй, пойдем к горячему источнику? »
Она знала настоящее имя Чэн Цянь, но во избежание случайной утечки изо рта она все еще называла брата Чэн Цянь, Чен Цяньюй.
Чэн Цянь и Яо Тяньсян под руководством судьи поставили телегу в сторону Западной горы.
Проходя мимо городских ворот, я увидел, как много солдат строят городскую стену.
Чэн Цянь Е остановил карету и ненадолго присмотрелся.
Она с удивлением обнаружила, что городские стены той эпохи не были кирпичными. Вместо этого из выкопанного лесса насыпали шаблон, сделанный из деревянных досок и ломтиков бамбука, а затем несколько раз отбивали вручную до тех пор, пока он не был уплотнен. Это немного похоже на современный способ строительства дома: вставка стальной арматуры в опалубку и заливка цемента.
В результате повсюду на стройплощадке были замечены солдаты с обнаженной грудью, которые вертели деревянным пестом и отбивали звук утрамбованной земли.
Чиновник, курировавший проект, увидел Чэн Цянь и поспешил через очередь солдат, поднимающих лёсс взад и вперед, и побежал к Чэн Цянье.
Чэн Фэн пошатнулся и остановился перед ним: «Кто идет? Перед лордом не будь безрассудным и сделай быстрый доклад ».
Мужчина обнаружил себя немного грубым. Он похлопал по официальной униформе, которая была настолько грязной, что ее почти не было видно, и поклонился коленям в знак приветствия: «Бяньчжоу Сиконг, муж Цуй Юю, видел лорда».
Чэн Цянь вспомнила, что встречалась с этим человеком. Во время посещения Бяньхэ с Сяо Цзинь этот человек произвел на нее впечатление своим профессионализмом в борьбе с наводнениями.
Конечно, я бы заметил его среди группы чиновников Бяньчжоу в Уя, потому что его тело было красивого снежно-голубого цвета.
Чэн Цянь Е посмотрел на этого человека, стоящего на коленях на земле, с головы до ног покрытого желтой грязью. Он не знал, как долго этот человек находился на стройке. Он улыбнулся и сказал: «Вставай, я тебя помню. В последний раз, когда я видел тебя, ты не был Чжоу Сиконг. Почему? Как этот офицер возвращался все больше и больше? От Сагонга до Сагонг Дзуси и до Сагонг Шоуфу. За такое короткое время его даже понизили на два уровня ».
Цуй Юю встал, похлопал себя по земле по коленям и выглядел слегка сбитым с толку: «Следующий чиновник не умеет делать что-то и сделал много неправильных вещей. К счастью, недавно назначенный Мастер Мухонг из Бяньчжоу отличается от меня. В чем я хорош ".
Чэн Цянье вспомнил, что этот человек немного педантичен, не знает, как обходиться, и не очень хорош в чиновничестве.
Во время последней встречи я видел, как он коллективно оскорблял своих коллег и начальство, и он был без сознания.
Вероятно, он действительно профессионален и строг в области водного хозяйства и строительства, и у него необычайная способность сидеть на должности государственного чиновника.
«Ха, я спрашиваю, эта городская стена сделана из утрамбованной земли, может ли она быть прочной? Он легко сломается? »
«Нет, нет никакой возможности обрушения городской стены, построенной под надзором чиновника». Цуй Ююй покраснел и возразил, вероятно, из-за своей области знаний, и внезапно стал говорить из-за формального и застенчивого вида. Встаньте.
Он вынул из рукава пачку неопрятных рисунков и объяснил устройство основания города, ограждение стен и требования к твердости утрамбованной земли.
Он также привел Чэн Цянь Е и других к той части городской стены, которая была восстановлена и высушена.
Чэн Фэн вытащил свой меч и ударил мечом по стене из утрамбованной земли. Был слышен только приглушенный звук столкновения золота и земли, оставившая лишь небольшую царапину на стене.
«Это действительно сильно». Чэн Цянь Е прикоснулся к стене с ощущением камня, восхищаясь мудростью древних зданий: «Если она построена вот так, враг не сможет сломать стену требушетом?»
Цуйюй редко одобрялся своим начальником, и он был очень счастлив: «Вернитесь к лорду, если городские стены Бяньчжоу построены в соответствии с этим стандартом, министр может гарантировать, что независимо от того, что враг бросает камни или мечи, это невозможно сломать городскую стену снаружи. .пока не……"
«Если только что?» - спросил Чэн Цянь.
«Если только вода не будет затоплена и огонь не горит». Cueyou Yu ответил: «Две вещи, которых я больше всего боюсь, когда строю стену из утрамбованной земли. Какой бы прочной и толстой ни была стена, если ее затопить на полмесяца, фундамент разрыхлится и почва обвалится ».
«Затоплено…» Чэн Цянь Е стоял на вершине города, глядя далеко на север.
В этот момент в округе Ци, к северу от Бяньчжоу.
Над толстыми стенами.
Гань Яньшоу, стражник округа Ци, стоял во главе города, ломая густые брови, и смотрел на город под его ногами, пропитанный бурной рекой.
Позади него на вершине города на корточках сидели солдаты, хватая полусырое пшено в подвесном горшке, чтобы едва утолить голод.
Город полон океанов, хотя еда есть, но ее нельзя приготовить.
Вся деревянная мебель, даже балки крыши, сняли для приготовления пищи. Людям приходилось даже вешать глиняные кувшины, держать дрова, кашу в котелке еле греть, а полусырые есть.
В то же время из-за длительного замачивания в воде мертвому скоту, людям и лошадям негде похоронить. В городе постепенно развилось заболевание, которое стало неконтролируемым.
Ган Яншоу бросил взгляд на сушу более чем в двадцати милях от города.
Там бесчисленное множество черных лачуг, густо покрытых.
Ограда из толстых стволов деревьев окружает казармы армии Цзинь. Снаружи казармы поражены свирепыми лошадьми и рогами. Внутри лагеря развеваются флаги, кавалерия входит и выходит из лагеря, пешки движутся по порядку.
Лейтенант Цзиньцзюнь Мо Цяошэн возглавлял команду, чтобы осадить Хуасянь более полумесяца, но он так и не предпринял настоящих атак.
Несколько месяцев назад Гань Яншоу не запаниковал, когда услышал новости о том, что штат Цзинь послал войска, чтобы захватить уезд Ци.
Хотя уезд Ци невелик, он находится здесь много лет с хорошими солдатами и достаточными ресурсами, сильным городом и натурализованными людьми.
Под ним находится Вэй Хуэй, а Хуасянь, например, левое и правое крыло, может быть его боковой опорой.
Независимо от того, где атакует генерал армии Цзинь Мо Цяошэн, два других места могут ответить в любое время, сформировав фланговую атаку.
Если враг сломлен, преследование и атака заставят его утонуть в Желтой реке.
Если вражеская армия входит, ему нужно только обосноваться в городе, и он не может стоять твердо. Продовольствия в городе хватает на полгода всей армии.
Он устроил прочную стену, чтобы рано очистить страну, и враг не мог удержать пищу и траву. В его воображении он мог отступить только без боя.
Но кто знает, что этот ученик Мо Цяо с молниеносной скоростью выиграл самый неприметный Вэй Хуэй в течение дня.
Затем армия двинулась в город уезд Ци.
Но осаждайте, а не атакуйте.
Каждый день я видел большое количество гражданских лиц, несущих **** телеги, которые входили и выходили.
В то время Гань Яншоу знал, что хотел сделать Мо Цяошэн, и этого трюка он боялся больше всего.
Он знал, что армия Цзинь разделила свои силы, чтобы атаковать верховья Хуасианя.
Однако, оказавшись в ловушке в городе, он был беспомощен.
Округ Хуасянь расположен в верховьях округа Цисянь, на пересечении Желтой реки и Вэйшуй.
Мо Цяошэн взял слабую оборону уезда Хуасянь, вырыл канал и вырыл берег реки.
Хэ Ган Яншоу может стоять только на вершине стены в течение дня, будучи заперт внутри стены.
Я смотрел, как солдаты роют канал под городской стеной.
Затем я наблюдал, как Желтая река впадает и затопляет город.
Его ждут только две дороги: смерть или сдача без боя.
Если армия Цзинь не сдаст ни одного солдата, она разрушит город, над которым он много лет работал.
Ган Яншоу долго вздохнул. Он не знал, почему лорд без причины провоцирует такого могущественного противника.
Его семья была вассалом семьи Хань на протяжении поколений, верной правителю Ханьяна. Но на самом деле, в глубине души он очень презирает этот лорд Хань Цюаньлинь.
Это был распутный и невинный человек, который знал только, что он пристрастился к чувственности.
Ган Яншоу вспомнил слух, который он слышал.
Владыка вообразил красоту Мо Цяошэна, насильно оскорбив его, он был настолько абсурден, что захотел обменять это на Цисянь.
Обмен такого человека, который использует солдат как дерьмо, только ради дохода его собственного гарема, только в качестве удовольствия между постельным бельем.
Цзинь Юэхоу, владыка королевства Цзинь, был добродетельным человеком и, естественно, сердился.
Первое, что нужно сделать после отпора Ину Жун, - это поклониться Моцяо как генералу и отправить 10,000 XNUMX солдат, чтобы захватить округ Ци.
Разве это не просто для того, чтобы лично пристыдить этого члена счета свирепого генерала?
Гань Яншоу закрыл глаза и позвал своего адъютанта: «Повесьте белый флаг, откройте город и умоляйте о сдаче».
Потоп отступил.
На городской стене округа Ци был заменен флаг армии штата Цзинь.
Мо Цяошэн оседлал лошадь, ступил на илистую землю и остановился под городскими воротами.
Он поднял голову и посмотрел на этот величественный древний город, на двух простых иероглифов над воротами-Цисянь.
В ту темную и отчаянную дождливую ночь.
Уродливое лицо Хань Цюаньлиня покачивалось перед его глазами, и этот отвратительный человек вылетел из этого огромного города, почти полностью согнув позвоночник.
Он не мог поверить, что он имеет такую ценность, что он может позволить лорду выбрать себя скромным и маленьким.
Он даже униженно хотел пойти на компромисс.
Если бы не лорд, он бы держал его мертвым сердцем.
Почему в то время владыка мог твердо стоять перед другими, заявляя, что он более ценен, чем этот город.
Столкнувшись с таким количеством сомнений и клеветы, сердце Господа также находится под давлением.
Теперь я действительно сделал это, без капли крови и почти без единого солдата лорда, я взял уезд Ци.
Более одного города.
В будущем их будет десять и сто.
Я хочу, чтобы все в мире знали, что ценность моего ученика Moqiao несравнима с этим простым городом.
Господи, я могу заставить тебя гордиться.
Я могу позволить тебе стоять прямо и смотреть свысока на тех, кто оклеветал тебя.