Культура завоевывает чужие миры - Глава 50.
Глава 50 очки
Харви подошел, чтобы разбудить Ширли. Как только ее правая рука коснулась ее плеча, она увидела движение ивовых бровей. Ширли в изумлении открыла глаза и увидела перед собой Харви с нежной улыбкой, как будто он понял, что его вежливая улыбка изменилась. Было неловко.
Харви посмотрел на нее и сказал с беспокойством: «Ширли, иди отдыхай, когда устаешь, не беспокойся особо об иллюстрациях, у нас еще много времени».
«Сейчас всего восемь часов вечера, так что мне не нужно так рано отдыхать. Тогда я сначала выстираю одежду хозяина ». Ширли встала, разложила перед собой изысканные иллюстрации и поспешно сказала. Я не мог удержаться от зевоты.
Харви задумчиво: «Ложись рано и рано вставай. Замочите одежду на ночь, чтобы вымыть пятна. Что ж, ты можешь пойти со мной завтра в десять часов утра.
"Да." Ширли молчала и не спрашивала, почему Харви хотел ее вывести.
Когда пришло время на следующий день, Харви, который переоделся, просто спустился вниз и увидел Ширли в серо-коричневой штатской одежде. Верх был похож на женский костюм. Грудь и манжеты были украшены множеством кружев. Юбка была обычной длинной юбкой. Общий стиль все еще относительно распространен в эту эпоху. В этом мире лучшим основанием для определения личности женщины являются ее волосы. Женщины из низших слоев населения обычно не тратят много времени на то, чтобы привести в порядок свои волосы, и у них нет профессиональных слуг, которые помогли бы им одеться. Ширли носит небольшой цилиндр, а волосы у нее небрежно собраны. Она не слишком много одевается, но при этом производит впечатление величавой и элегантной.
У Харви также есть много собственной одежды, оставленной Харви Адрианом. Сейчас он обычно носит популярные фасоны той эпохи, такие же тонкие брюки, костюмы и белые рубашки. Он подошел к Ширли, некоторое время смотрел на Ширли и похвалил: «Ширли, я давно не видел, чтобы ты носила что-нибудь, кроме одежды горничной. Это так красиво."
Ширли щедро и несколько застенчиво улыбнулась, натягивая длинную юбку и отдавая честь: «Спасибо».
Харви лично открыл дверь и сделал ей жест. Выйдя на улицу, он положил правую руку на нижнюю часть живота.
Ширли какое-то время не отреагировала, и некоторое время колебалась, прежде чем положить правую руку на правую руку Харви и встать рядом с ним: «Учитель, можно ли так ходить вместе?»
То, как два человека берутся за руки, обычно используют только женщины или пары, состоящие в близких отношениях.
Харви улыбнулся: «Боюсь, прохожие говорят, что я недостоин вас, дорогая мисс Ширли, сегодня вы не горничная, а элегантная и красивая женщина».
«Да, все зависит от хозяина».
Харви махнул рукой, чтобы остановить карету, и приказал жениху отправиться в самый большой супермаркет Эль-Роя. Супермаркеты в эту эпоху не редкость. В основном они нацелены на покупательниц, продающих одежду, парфюмерию, украшения и дорогую мебель. Прибыв в пункт назначения, Харви вышел из вагона и увидел перед собой роскошное трехэтажное здание. Он находился на стыке двух улиц. Посетители, которые входили и выходили, были в основном хорошо одетыми женщинами. Харви держал Ширли за руку. Зашел в известный оптический магазин на третьем этаже.
Планировка магазина довольно роскошная. На прилавке выставлены очки разных стилей. Здесь больше узоров, чем в современных оптических магазинах, некоторые из которых представляют собой золотые очки, есть монокли странной формы и ручные очки, похожие на увеличительные стекла. Харви: Мне интересно, действительно ли эти очки работают, особенно монокль, который представляет джентльмена, он не придумал, как их надеть.
В эту эпоху миопия - болезнь богатства, и только богатые могут определить степень близорукости.
"Мистер. Мадам, что вам нужно? Клерк в черном костюме подошел и почтительно поздоровался. Когда он наклонился, он бессознательно посмотрел на странных гостей перед ним. Харви необыкновенный человек, и он должен быть доминирующим игроком. Рядом с Ширли она была более благородной и элегантной, чем все дамы и дамы, которых он видел, но ее одежда была слишком обычной.
Харви оторвался от прилавка и вежливо улыбнулся: «Да, я хочу надеть ей очки. Здесь есть механизм для проверки глаз? »
«Конечно, иди сюда».
Ширли немного нервничает и хватает Харви за рукав: «Мастер ...»
Харви склонил голову к ее уху и прошептал: «Пойдем, твои глаза не могут видеть вещи далеко. Просто так получилось, что часть гонорара за роман уже выплачена. Если у вас нет очков, вам, вероятно, придется склонить голову, когда вы рисуете. Иди и посмотри, я не хочу из-за этого влиять на качество иллюстраций ».
Ширли знала, в каком состоянии ее глаза, и немного колебалась: «Но очки слишком дороги».
«Ширли, поверь мне, любая нарисованная тобой иллюстрация в десять раз дороже самых дорогих здесь очков».
Механика проверки близорукости не сложна. Просто поворачивайте линзы, пока Ширли не увидит изображение наиболее четко. Харви также носит очки перед переходом. Обладая современным опытом, он прямо инструктирует продавца снизить степень проверенных очков на 70 градусов, чтобы глаза не чувствовали головокружения или усталости.
После настройки я выбрал более обычные золотые наглазники, а в качестве линз были выбраны линзы высокого класса стоимостью 420 баррон. Это шокировало талисмана-мужчину. Одежда Харви и Ширли была не слишком дорогой, но они выбрали одну из самых дорогих линз. Они посмеялись до ушей и поспешно пообещали лично завтра днем. Доставьте очки в особняк Харви.
Подбирая очки, Уу Рид www.uukanshu.com Харви продолжал побуждать Ширли купить в этом супермаркете несколько комплектов одежды и новые высококачественные наряды горничной за один раз. Она была уверена, что заменит Ширли прежнюю одежду перед тем, как с удовлетворением уйти. .
Помимо покупок, он также нашел компанию, которая специализируется на найме горничных, и нанял нескольких горничных, чтобы они помогали по дому и снимали давление с Ширли.
На следующее утро бокалы доставил сам официант.
На диване в гостиной Ширли осторожно открыла футляр для очков, достала очки, завернутые в шелковый носовой платок, и стала их кружить. Хрустальные линзы выглядели красивее любого драгоценного камня в ее глазах. После того, как она надела очки, ее общий темперамент стал более мягким и интеллектуальным. Она встала и заинтересовалась убранством и устройством зала для посетителей. Я никогда не видел так ясно устройство этого особняка, узор каждого дивана, цвет картин. Она никогда не замечала пыли под окном. Как будто она попала в новый мир, нежные щеки Ширли вспыхнули от возбуждения, ее глаза стали нежными, и расцвела естественная улыбка.
«Ширли, как ты себя чувствуешь?» - с улыбкой спросил Харви, стоя перед поручнем на втором этаже. Он услышал дверной звонок, когда только что создавал «Граф Монте-Кристо».
«Да, очень ... очень ясно». Ширли подошла к окну, протянула палец, чтобы вытереть деревянную раму, посмотрела на пыль на своем пальце, смущенно посмотрела на Харви и тихо прошептала: «Никогда раньше. Я заметил пыль в этом углу, и гости почувствуют себя очень грубо, когда увидят ее ».
«Вчера я сказал, что очки слишком дорогие».
Харви не мог не задуматься и хотел сказать: «Верно, новые слуги будут здесь позже, вы скажете им, чтобы они не переходили на второй этаж, и вы распределите всю работу по дому и уборку».
Ширли поклонилась Харви, чтобы быть ясной, и снова обернулась от радости, чтобы увидеть ясную сцену, которую она никогда раньше не видела.