Культура завоевывает чужие миры - Глава 40.
Глава 40.
Ничего не найдя, Афури сел в карету и поехал обратно. Он не мог запросить у Беллока какую-либо полезную информацию, как будто намеренно скрыл ее. Почему Леонард Пресс позволяет вытирать пыль с прекрасного литературного произведения? Афри медитировал и внезапно подумал, что работа, получившая премию Леонарда, - это «Дикая роза» члена семьи Элроя. Если два дела соединить, суждение будет высоким.
«Жалко, что я бросил хорошую работу, чтобы снискать расположение семьи Элрой».
Афури вздохнул, но он также понял, что если бы его поставили на место Беллока, он бы сделал этот выбор. Однако как читатель, как человек, увлеченный рассказом «Граф Монте-Кристо», он надеется, что роман продолжится. Вернувшись в особняк, его лицо выражало явное неудовольствие. Прежде чем горничная открыла дверь, он толкнул дверь прямо и сел в роскошном кабинете. Несмотря ни на что, ему все еще было не по себе.
Он взял настольный телефон, повернул на нем числовое колесо, набрал номер телефона своего друга и сообщил ему плохие новости.
Из наушника раздался шутливый голос друга: «О, конечно, я знаю, что это так. На самом деле, я лично посетил их, когда Леонард Пресс решил вручить награду «Дикая роза», но сейчас это не имело к вам особого отношения. различия."
Слегка располневшее тело Аль Фули облокотилось на диван и беспомощно произнесло: «Нет возможности напрямую связаться с автором? Даже если Леонард Пресс не планирует публиковать этот роман, я считаю, что многие люди, в том числе и я, захотят его поддержать ».
«Насколько мне известно, контактная информация автора хорошо сохранилась в Leonard Press, и на данный момент нет соответствующих новостей из внешнего мира».
Аль Фули похлопал себя по лбу и задумался: «Судя по содержанию« Граф Монте-Кристо », разве автор не должен быть жестким персонажем, или он вообще не ищет славы и богатства? Поскольку роман вышел на экраны, это невозможно. Нет новостей···"
«Ха-ха, в следующую субботу ты будешь свободен? В тот вечер я устрою простой ужин и, кстати, расскажу о «графе Монте-Кристо».
«На следующую субботу действительно нет никаких договоренностей ... но было бы сложно устроить ужин, чтобы обсудить роман».
«Вы лично не были в Леонард Пресс. По сути, на этом ужине стоит обсудить издание «Граф Монте-Кристо». Несколько дней назад ко мне пришел свободный рецензент и сказал, что он «Христос». Рецензент «Граф Маунтин» в настоящее время вынужден опубликовать его за свой счет из-за социального зла с Леонардом. Ему нужна спонсорская поддержка ».
"какие!"
Ай Фули смотрел, и когда он отреагировал, он держал телефон в одной руке и внезапно понял: «О! Вот почему вы порекомендовали мне «графа Монте-Кристо».
Его друг засмеялся и ответил: «Вы самый большой ювелир в Элрое. Некоторые из них - деньги, но я просто плохой ученый ».
«Почему ты не сказал мне заранее! Что ж, я признаю, что ваш зловещий расчет удался, и я рад предоставить финансирование для прекрасного литературного произведения ». Вопросительный голос Аль-Фули был полон неожиданностей и расслабления, и он наконец обернулся. С нетерпением жду окончания этого странного романа.
Со стороны Харви обозреватель Пулан лично приехал, чтобы рассказать о ситуации, сказав, что инвесторы хотят видеть Харви. Сам Харви отложил время до следующей недели, когда первая половина «Граф Монте-Кристо» была завершена.
По сравнению с встречами и разговорами, достать готовый продукт - это настоящая искренность.
Харви временно отложил свои исследования магии и посвятил себя роману. Диана может даже заметить недостатки в содержании предыдущих сериализованных романов, особенно в плане формулировки и формирования предложений. Каждый раз, когда Харви копировал на Земле слова, которые, по его мнению, работали, Диана критиковала его как неуклюжий трюк, цитируя Священные Писания. Харви пришлось признать, что его работа в качестве «перевода» недостаточно хороша.
Он стал стараться не ограничивать содержание романов. Помимо проблем с формулировками и составлением приговоров, он также ввел идеальную систему пунктуации, принадлежащую земле. Сама литературная система этого мира все еще использует систему пунктуации сотни лет назад, хотя ее достаточно, чтобы иметь дело с повседневными предложениями и выражениями предложений, но она далеко не достаточно богата, особенно, например, с отсутствием выражения эмоций, хотя в этом мире есть [? 】Но нет 【! ].
Их не так много, но они очень практичны. Харви написал страницу с пояснительным содержанием, чтобы обозначить значение этих новых слов и знаков препинания.
Его идеи завоевали одобрение Дианы, особенно новаторство в знаках препинания, которое она хвалила как большой вклад в развитие литературы. Наконец, я не забываю сказать еще одну предпосылку, что «Граф Монте-Кристо» может стать произведением по наследству. Только когда «Граф Монте-Кристо» станет знаменитым, его методы письма получат широкое распространение.
Художественные иллюстрации почти завершены. Талант Ширли к живописи намного превосходит воображение Харви. Она может рисовать иллюстрации в современном стиле, которые требуются Харви. Если вы раскрасите эти иллюстрации, они не будут отличаться от иллюстраций в стиле современных американских комиксов. Эти черно-белые эскизные иллюстрации не обязательно более настоящие и тонкие, чем масляные картины и тщательно нарисованные зарисовки этого мира. Преимущества лучше, чем неполный настоящий стиль. Объем информации, выраженной в иллюстрациях, намного превышает объем информации, представленной в традиционных картинах.
Вскоре Харви прошел первый месяц после скрещивания. Первоначально прохладный климат сменился холодным. Ветерок, дующий с улицы, заставлял дрожать пешеходов в тонкой одежде. Пейзаж за окном стал мрачным, небо было мрачным, деревья, посаженные на обочине дороги, которые Харви не мог назвать, засохли, а голые ветки выглядели очень некрасиво.
Зимой в городе Элрой идет снег. Этот период каждого года также называют сезоном долгого сна бедные жители этого города, потому что каждый год бедные люди без одежды тихо замерзают на обочине дороги.
Харви надел толстый черный плащ. Стиль чтения UU www.uukānshu.com похож на смокинг, а поза более прямая. В эту эпоху одежда мужчин полностью противоположна женской. Каждое женское платье великолепно и ослепительно, и в нем есть более яркие цвета, чем цветы, распускающиеся в дикой природе. Для мужчин всегда есть несколько стилей. Белые рубашки, черные костюмы в старинном стиле и цилиндры - вот критерии, по которым мужчина должен одеваться должным образом.
Очевидно, это пальто не очень тепло. На данный момент в этом мире нет пуховых технологий, и Харви чувствует, как холодок проходит по одежде дома.
«Хуу»
Перед особняком Харви, который потирал руки, чтобы согреться, пожалел, что не нажал несколько точек на своей панели атрибутов. В руке он держал сумку с документами, и он собирался выйти.
«Тук-Тук-Тук»
Ширли наступила на сапоги на низком каблуке и поспешила вниз с лестницы, держа в руке длинный шарф, подошла к Харви и аккуратно повязала его на шее, не забывая прибирать его воротник.
«Учитель, меня немного беспокоит, достойны ли эти иллюстрации вашего романа».
Увидев, что она поправляет воротник, Харви улыбнулся и подбодрил: «Иллюстрация была сделана мной и вами. Изначально это было частью романа ».
Ширли снова начал играть с цилиндром и поспешно ответил: «Но это может вас посрамить».
Забавно видеть, что у Ширли нет обычного спокойного вида Харви. У нее не было такой личности, но она совсем не смеялась. Пришло время проверить результаты тяжелой работы ее и Харви в этот период, и нервничать неизбежно.
«Это можно расценивать только как мое собственное самомнение. Я не возвращаюсь к обеду, но стараюсь как можно больше приготовить к ужину, э-э, приготовьте что-нибудь, что вы любите поесть, не забывайте, что вы тоже участвуете в создании этого романа». Харви махнул рукой. Поворачиваюсь и ухожу с копией «Графа Монте-Кристо».